Бронзовая лилия
Шрифт:
Кабинет Алехандро был открыт. Какую информацию он упустил, чтобы они не нашли? Я ничего не могу сделать с этим. Если они зайдут в дом, они войдут и туда без проблем. Удар всё ещё продолжался, так что никто не придёт спасать нас в ближайшее время. Я не могу выйти через парадную дверь, а если бы мы вышли через заднюю дверь, то мы просто застряли бы там.
А так мы застряли в доме.
Что я должна делать? Армани не обучал меня прямому вторжению в дом. Никто не обучал. Где я должна спрятаться?
Я залезла в шкаф. Я провела так много времени, думая о своих дурацких одеждах, и сейчас было бы неплохо умереть с ними.
В доме раздались выстрелы. Ублюдки стреляли по стенам. Я опустила голову и сделала себя маленькой. Ничего не оставалось делать, кроме как ждать в укрытии и надеяться, что помощь прибудет до того, как нас убьют. Или придумать, как отбиться от человека с ружьем?
Стрельбы стало больше, на этот раз снаружи. Сколько людей у них уже было из наших? Все охранники мертвы? Или они были замешаны в предательстве?
Я не знаю.
Не могла дышать слишком громко.
Приходилось оставаться маленькой.
Пожалуйста, не заходите сюда.
Пожалуйста.
Пожалуйста.
Пожалуйста.
Кого я так просила? Я вдруг подумала, что, если кто-то подслушивает? Тогда это имеет значение. Мне просто нужно было, чтобы это закончилось. Лили Эрнандес, жена наркобарона Алехандро Эрнандеса, была найдена мёртвой в своём доме. Застрелена. Живи мечом, умри от меча. Друзья были в шоке. Братьям было все равно. Муж и семья заботились ли они?
Мои мысли просто какой-то бред. Я должна остановиться. Должна. Всё больше стрельбы. На этот раз громче. Много стрельбы.
А потом это прекратилось.
Почему это прекратилось?
Где мой телефон? Я могу позвать на помощь. Приедет ли полиция? Нет, я всё равно не могу с ними говорить. Недостаточно испанского. Я знаю только несколько фраз. El clima es agradable hoy. (Сегодня хорошая погода) – тоже мне не поможет.
— Лили! — голос Хавьера прогремел по всему дому. — Черт, Лили! Ты здесь? Мне пришлось заставить себя двигаться, заставить себя заговорить.
— Здесь. — Он меня не услышал — Здесь! — Я попытался снова.
Раздались громкие шаги, и показался Хавьер, отталкивая от меня одежду.
— Черт. Черт. Ты в порядке. Тебя ударили? Тебе больно?
Я покачала головой и указала на ванную.
— Гвадалупе. Я положила её туда. Она в порядке?
Он крикнул через плечо, и шаги послышались снова. Хавьер не сводил с меня глаз, но после долгих криков туда-сюда он посмотрел на меня.
— Она в порядке.
Потом он обнял меня так крепко, что я едва могла дышать, но в тот момент мне и не нужно было дышать. Я закрыла глаза, когда он сказал мне вещи, которые я просто не поняла. Он не должен держать меня вот так. Это повлечет за собой разговоры, которые не хотел Алехандро, но мне было все равно.
Он баюкал меня, словно я была младенцем на его руках. Мне пришлось взять себя в руки. Слезы угрожали, но я не позволила им пролиться.
— Не могу плакать.
Я не осознавала, что сказала это вслух, пока он не спросил.
— Почему бы и нет? Да, ты можешь. Плачь, если хочешь.
— Нет, — я отстранилась. — Я не могу.
Потому что в тот день, когда плотина прорвётся, она уже никогда не закроется снова.
Моё тело тряслось в его руках.
— Поверьте мне. Никто из нас не хочет этого прямо сейчас.
Он снова прошептал мне на ухо.
— Я думал, ты умерла.
— Ты поймал их?
Дверь с грохотом распахнулась, и передо мной на коленях появился Франциско. Его глаза были огромными.
— Ты в порядке. — Он вытащил меня из рук Хавьера в свои. — Я только что услышал. Я услышал и пришёл. Слишком поздно…Я думал, что опоздал.
— Я поймал одного, — сказал Хавьер, отвечая на мой вопрос. — Другие ушли.
Франциско отпустил меня, и я чуть не упала, прежде чем выпрямилась. — Что? — Он вскочил на ноги и вылетел из комнаты так быстро, будто его и не было вовсе.
После этого все стало как-то размыто. В какой-то момент я перебралась обратно в гостиную и села, глядя на дыры в стене от пуль, когда в дверь ворвался Алехандро. Он заговорил по-испански с Хавьером, который был рядом со мной, а потом взял моё лицо в свои руки.
— Лили, ты в порядке? — Его объятия были крепкими, и его тело вибрировало рядом с моим. — Прости меня. Прости меня.
Я не уверена за что.
Никто не предложил мне выпить таблетку, но как только я оказалась в темноте, я подумала, не попросить ли. Алехандро лег рядом со мной. Судя по его дыханию, могла сказать, что он не спит. Мне сказали, что дом окружен охраной.
Хавьер был в своей комнате, насчёт Франциско я понятия не имела. Никто ничего не сказал, никто ничего и не спрашивал. Кто-то отвёз Гвадалупе домой.
Убийцы вошли в дом. Один из них ушел. Другой был мертв и сожжен на нашем заднем дворе. Я всё ещё чувствую запах в ноздрях, хотя подозреваю, что это фантомный запах, поскольку настоящий аромат горящей плоти, вероятно, уже давно рассеялся. Убийцы были не одни. Они наняли команду. Насколько я знаю, все эти люди теперь тоже были мертвы.
Алехандро перекатился на бок.
— Это больше никогда не повторится. Никто никогда больше не войдет в наш дом и не причинит вреда моей жене. Не причинит вреда тебе.
— Я всё время думала, что твой кабинет уязвим. Так ли это?
Глупо было спрашивать, но это пришло мне в голову посреди перестрелки и то, что его документы могут быть украдены.
— Они не получили какую-то информацию, которую не должны были?
Он сморщил лицо.
— Ты беспокоилась о моём кабинете?
— Неважно. — Я знала, что это бессмысленно, когда подумала об этом.
Алехандро обхватил меня за щеки.
— Мои дела в порядке. Есть резервное копирование всего, всего и всего. Я скрыл это от всех хакеров и крупных правительственных организаций в мире.
Это было достаточно логично.
— Глупая я.
— Нет, не говори так. Это мило. И очень умно. Грузовик пересекает границу и направляется в Чикаго - да, туда, потому что я выбрал твоих братьев, чтобы туда поехали первыми, чтобы они получили свой товар. План работает, а кто-то приходит сюда и стреляет в дом.