Быстрые времена в Риджмонт-Хай
Шрифт:
Слушая ее слова, Брэд постепенно начинал понимать, почему так тщательно откладывал окончательное решение насчет колледжа. Все эти выступления представителей колледжей - ни что иное, как один большой парад взрослых, которые пришли учить маленьких детей жизни и считают, что им важно лишь повеселиться. Кто вообще сказал всем этим людям, что школа - это одно сплошное развлечение?
– Самое важное, - продолжала тем временем женщина у микрофона, - это любовь к своему делу. Если вы любите то, чем занимаетесь, в вашей жизни всегда будет место для развития.
Тут Брэд не мог с ней не согласиться. Он уже нашел новую работу, которая, конечно, была не самым лучшим вариантом из существующих, но он снова готовил жареную картошку. Он всегда чувствовал себя именно королем картошки-фри и теперь, когда снова занимался делом, которое было ему по душе, он готов был даже примириться с тем, что новое место было не таким хорошим, как предыдущие.
После этого выступления Брэд всерьез представил себя сорокалетнего, стоящего в фартуке у фритюрницы и жарившего картошку. В кафе, где он работал, сидело множество подростков, и все они считали его картошку самой лучшей во всем городе.
Ночные разговоры по телефону
Линда и Стейси уже болтали по телефону больше часа.
– Линда, - спрашивала Стейси, - а какие парни хороши в сексе?
– Те, у которых есть стиль.
– А нежные?
– Ну, некоторые парни и правда бывают нежными. Дуг, к примеру, он очень нежный и ласковый, он так целует в шею и губы... И я просто такая: "О-о-о".
– А как еще бывает?
– Еще бывает агрессивность. Вот Боб, который работал в "Свенсоне", помнишь его? Он так старался разозлить Дуга, что пытался даже оставить мне на шее засос, когда мы случайно столкнулись на парковке.
– Ты не рассказывала мне об этом! Как это вы так столкнулись?!
– Неважно. Засоса-то все равно не было.
– А Бетси знает об этом?
– Бетси не знает и половины того дерьма, что творит Боб.
– Не знаю, - протянула Стейси, - я хочу веселого парня. У парней должно быть хорошее чувство юмора. А еще хорошее телосложение.
– И парень должен быть хорош в постели.
– Это невозможно понять.
– Кстати, - оживилась Линда, - а что там с Марком Ратнером?
– Да ничего. Общаемся. Он милый, его друг очень симпатичный.
– Школьники, - рассмеялась Линда.
– Какими бы симпатичными они ни были, всё равно все они - просто школьники.
Уроки минета
На занятия по развитию ребенка записалась новенькая, это была девочка, недавно переехавшая из Аризоны. Когда миссис Мелон представила ее, у нее был такой испуганный вид, что Стейси, к которой посадили новенькую, решила с ней подружиться.
Девочку звали Лори Бекман. Её отец был врачом. Она хотела работать с лошадьми, была дружелюбна, но немного застенчива, и носила брекеты.
Стейси познакомила ее с Линдой Баррет, и с тех пор они втроем вместе сидели за ланчем. Совсем скоро Лори поняла, что судьба свела ее с настоящим экспертом по вопросам секса, и уже через две недели она стала интересоваться кое-чем посложнее.
– Вы видели тот фильм про Кэрри? – спросила Лори. – Помните, как девушка Джона Траволты делала ему минет?
– Ага.
– Помню.
– Вы это делаете?
Стейси посмотрела на Линду.
– Конечно, - пожала плечами Линда. – Ты не умеешь?
– Нет. Не то что бы, - пауза. – Об этом же не рассказывают в школе, - она неловко хихикнула.
– Ничего сложного, - заверила ее Линда. – Принеси завтра с собой банан, я покажу.
На следующий день Лори Бекман принесла в школу банан. Девушки сели за самый дальний столик. Линда очистила банан и протянула Лори.
– Значит, так, - проинструктировала она, - держишь его крепко, но аккуратно. Двигай его вперед и назад и придерживай снизу.
– Когда мне потренироваться?
– Прямо сейчас.
– Давай, попробуй, - подбодрила подругу Стейси.
Лори огляделась по сторонам, затем взяла банан в рот.
– Так? – поинтересовалась она невнятно. Скобки на зубах опасно блеснули.
– Чуточку нежнее, - кивнула Линда. Она внимательно наблюдала за Лори, пока та двигала банан вперед-назад.
– У меня вопрос, - Лори достала банан изо рта. – Что дальше?
– В смысле?
– Что потом… Ну, я никогда ни с кем об этом не говорила… Не смейтесь, ладно? Просто…
– Скажи, как есть, Лори.
– Ладно. В общем… Когда у парня оргазм, - она помолчала и тяжело вздохнула. – Ну, вы понимаете… Мне всегда было интересно… Сколько выходит?
Линда подалась вперед и наклонилась к Лори.
– Литр.
Глаза Лори так и вылезли на лоб.
– Литр?!
Стейси толкнула Линду в бок.
– Это жестоко!
– Хорошо, хорошо. Не так уж и много, - рассмеялась Линда. – Не переживай.
Лори явно стало спокойнее, и она с энтузиазмом посмотрела на банан, который по-прежнему держала в руке. С другого конца кафетерия Стив Шаста и Марк Ратнер наблюдали за уроками минета. Рат понятия не имел, что происходит. Шаста улыбался во весь рот.
Куба
Мистер Хэнд читал лекцию по тридцать первой главе учебника и рассказывал о Кубе.
– Куба получила независимость в 1901 году, - говорил он, - но некоторые ее связи с США по-прежнему сохранились. Так, США могли вмешиваться в дела Кубы, если правительство Америки считало, что...
Тут мистер Хэнд остановился. Это была одна из его любимых тактик: читать лекцию, делая паузы в неожиданный местах. Таким образом те, кто осмеливался шептаться во время урока, были быстро выведены на читаую воду. Сегодня вовремя закрыть рт не успел Джефф Спиколли. Стоило мистеру Хэнду замолчать, как на весь класс отчетливо раздались слова Спиколли:
– ...у меня в заднице.
Под короткие приглушенные смешки мистер Хэнд прошагал к парте Джеффа.
– Увидимся после уроков, Спиколли. Ровно в два часа одиннадцать минут, - он помолчал.
– Знаете, Спиколли, вы понапраснк тратите мое время.
Джефф изобразил отчаяние на лице.
– Но, мистер Хэнд, я же вас слушал!
По виду учителя было ясно, что он вот-вот посоветует Спиколли приберечь такую бездарную ложь для чьего-нибудь другого урока, но мистер Хэнд сдержался. Не хватало еще вступать в детские перепалки на уроках истории США.