Быстрые времена в Риджмонт-Хай
Шрифт:
Среди танцующих пар были те, кто явно не собирался ждать до дома: поцелуи становились слишком откровенными, как и касания. Учителя подходили к таким, чтобы одернуть и напомнить, что они все же в школе. Лори и Стив были как раз из таких.
В спортзал, пошатываясь, вошел Джефф Спиколли, держа ежегодник обеими руками, и замер в дверях на несколько минут.
– Привет, Спиколли, - поздоровался Майк, когда Джефф дошел до них с Ратом. Спиколли посмотрел на них так, словно никогда раньше не видел. Глаза у него были красными.
– Подписать тебе ежегодник?
– А-а-а, - протянул Джефф, - да. Давай, - он протянул ему свой альбом.
– Мы же вместе ходили на физкультуру, да? На хрен физкультуру!
Майк искренне сочувствовал парню. Сейчас он заберет ежегодник, принесет его домой, родители пролистают его, дадут Джеффу пятнадцать баксов, и он уползет в свою комнату раскуриват очередной косяк. Так обычно и было, Спиколли сам не раз рассказывал, когда был в состоянии.
– Охренительного тебе лета, - пожелал он, возвращая ему ежегодник.
– Надеюсь, родители не вышвырнут тебя из дома, увидев твои оценки.
Спиколли кивнул, улыбнувшись.
– Вам тоже всем тут удачи. Отвратное местечко это школа.
Эту фразу он писал во всех ежегодниках. Потом Спиколли подошел еще к нескольким людям и, все так же пошатываясь, вышел из зала. Рат и Деймон смотрели ему вслед.
– Наверное, он будет продавцом обуви, - сказал Ратнер.
Ночной менеджер "7/11"
Брэд все видел. Он четко понимал выражение лиц всех людей, которые желали ему удачи и прощались. Все смотрели на него, точно говоря: "С этим парнем обязательно надо будет встретиться".
Все покидали город. Все его друзья. Даже те, кто клялся, что точно не пойдет в колледж, теперь только и говорили, что о поступлении, баллах и кампусах. Даже Линда Баррет - и это удивило Брэда больше всего - собиралась в колледж, да не в какой-нибудь, а в Европе. Стейси сказала Брэду, что, когда выяснилось, что она поступила, Линда размышляла всего лишь три секунды, затем завопила: "ДА! Я ПОЕДУ!" и разрыдалась.
Когда Дуг пришел с работы, она все еще плакала от счастья. Ее родители сообщили Дугу новости и явно ждали, что он будет страшно рад за Линду. И Дуг действительно порадовался, хоть глубоко в душе уже давно понял, что Линда оставляет его позади, а сама идет вперед. Брэд слегка сочувствовал ему. Теперь, может, они даже подружатся.
– Жизнь, - теперь часто говорил Брэд, - она такая... Не знаю.
С одной стороны, это была шутка. С другой стороны, ничего смешного в ней не было. В жизни Брэда сейчас наступили худшие времена. Раньше он говорил, что никогда не согласился бы на такую работу, но теперь стал ночным менеджером в супермаркете "7/11".
Этой ночью народу почти не было, а Брэду не спалось. На такой работе у него было полно времени на размышления. За долгие часы раздумий он пришел к выводу о том, что должность ночного менеджера не так уж плоха. К тому же, тебе не приходится видеть своих знакомых, которым не стоит знать о том, где ты теперь работаешь. Конечно, слишком много размышлений - это тоже не очень хорошо, начинаешь невольно искать минусы во всем. Но деньги тут платили хорошие, что правда, то правда.
После школы Брэд спал, а затем пил кофе (много кофе) и шел на работу. Раньше он говорил, что терпеть не может кофе, а теперь пил его литрами. Он даже к чашке тянулся, не задумываясь, а то мог и из горлышка кофейника начать пить.
В 4:15, приходя домой, Брэд снова ложился спать. Когда друзья спрашивали его, как он умудряется высыпаться, он отшучивался, каждый раз говоря, что кофе - его лучший друг.
Этой ночью Брэд листал журналы и слушал какую-то музыку по радио.
Все произошло очень быстро. Двое мужчин на черном Камаро подъехали ко входу, один из них, в черной нейлоновой маске, пробежал до ближайшей камеры и брызнул в нее краской из баллончика.
Это что, шутка такая?
Другой мужчина, в такой же черной маске, подошел к кассе, за которой сидел Брэд. В руках у него был пистолет.
– Деньги. Живо.
– Все деньги вынимают из сейфа в полночь, - сказал ему Брэд, изо всех сил стараясь не запаниковать.
– Я всего лишь ночной мене...
– МОЛЧАТЬ! Я знаю этот магазин, - рявкнул грабитель, - и прекрасно знаю, где еще один потайной сейф. Давай-ка, медленно, очень медленно, иди к нему, мы оба знаем, что он за витриной с пончиками, открывай и неси сюда деньги.
Насчет сейфа он был прав. Все чеки, которые магазин получал после полуночи, складывались в потайной сейф. И он действительно был за витриной с пончиками.
Брэд направился к сейфу.
– В магазине видется видеонаблюдение, есть еще и скрытые камеры...
– НЕСИ СЮДА ДЕНЬГИ, ПОКА Я ТЕБЕ БАШКУ НЕ ВЗОРВАЛ!
– Хорошо, - колени Брэда тряслись немилосердно.
– Я пришел сюда совсем недавно, еще не всему научился, поэтому просто...
– ЖИВЕЕ!
Брэд отодвинул витрину в сторону и набрал код.
– ТВОЕ ВРЕМЯ НА ИСХОДЕ, СОПЛ...
Парень уже почти открыл дверцу сейфа, когда вдруг зазвонил телефон.
– ОТВЕЧАЙ! БЫСТРО ВОЗЬМИ ТРУБКУ!
Брэд покосился на грабителя. Тот не нервничал, скорее, был раздражен. Он ненавидел все: свою жизнь, звонящий телефон, магазин, медлительного менеджера. Возможно, его недавно уволили с работы, не исключено, что из того же самого магазина, где теперь работал Брэд, и он решил отомстить всем, украв деньги.
И тут Брэд Гамильтон решился. Притворившись, что потянулся к телефону, он схватил свою чашку с недавно приготовленным кофе, который еще не успел остыть, и выплеснул ее в лицо грабителю.
– А-а-а-а-а!
Пистолет полетел на пол. Грабитель схватился за лицо, сдирая маску. Брэд перепрыгнул через стойку кассы и схватил пистолет. Грабители не пытались вернуть оружие: тот, что "обезвредил" камеру, первым метнулся к выходу и завел машину, за ним побежал второй, сорвав маску и бросив ее на пол. Брэд не успел разглядеть его лица, но скрытая камера, висевшая прямо над входом и незамеченная воришками, успела.
История получила широкую огласку. Брэд стал знаменитостью. Неудавшихся грабителей на следующий же день арестовали, а в "7/11" нагрянули репортеры, которые, все как один, мечтали увидеть ночного менеджера Брэда Гамильтона, одолевшего вооруженных налетчиков с помощью чашки кофе. Брэд стал героем. Родители гордились им и ужасались той опасности, которой он подвергался, а телефон в доме Гамильтонов звонил теперь, не переставая.
Следующим вечером, когда у Брэда был выходной, телефон снова зазвонил.
– Алло?
– Алло, Брэд!
– Да, а кто это?
– Брэдли, это Деннис Тейлор. Из "Гамбургера Карла". Надеюсь, я не отвлекаю тебя?
– Вообще-то я занят, - сообщил ему Брэд.
– Брэд, послушай. Через пару недель я получаю новую должность, повышаюсь, поэтому хочу спросить: не желаешь ли ты вернуться к нам? Снова будешь жарить картошку, как прежде, если хочешь, а можешь и менеджером стать! Все были бы рады твоему возвращениюЮ, дружище!