ЖАНРЫ

Человек в шляпе и призраки прошлого

Бабкин Ярослав Анатольевич

Шрифт:

– Наш остров – обитаемый, - усмехнулся Вик, - так что судьба Робинзона Крузо нам не грозит.

– Спасибо, ты меня чертовски успокоил, - съязвила Эмили.

– Может он просто увёл корабль в какую-нибудь бухту? – вмешалась Линда, - погода начинает портиться…

– Вряд ли. Шторма не видно. Просто облака Максимум будет дождь.

– Может она и права, - возразил я, - барометра у нас нет, и мы не можем точно знать. Вдруг действительно идёт циклон?

– Если так, - Вик посмотрел в направлении зубчатых скал на юге, - то логичнее всего было бы увести шхуну к тем заливам.

– Он не хотел бросать там якорь, - напомнил я.

– Тогда он мог увести её в открытое море, чтобы переждать шторм вдали от берега.

– Он мог бы нас предупредить…

– Как? Радио нет. Шлюпку мы забрали. Посылать кого-то из команды на запасном ялике? В одиночку тут не выгребешь, может снести течением.

– Насколько я понимаю, вариантов у нас два – подытожил я, - ждать пока он объявится сам, или пойти на юг и посмотреть, нет ли «Сюзанны» в ближайшей бухте.

– Похоже на то.

– Какие ещё мнения? – я оглядел наш растерянный отряд.

Эмили промолчала, закутавшись в одеяло, Фред пожал плечами. Крант сухо ответил.

– Я человек сухопутный. Не знаю.

– Решено, - сказал я, - идём, осмотрим бухту.

– Все пойдут? – озабоченно спросил Фред.

Я осмотрел лагерное имущество.

– За один раз нам это не унести. Кроме того, если Морис вернётся, он будет искать нас здесь. Нам нужно разделиться. Кто-то должен остаться в лагере.

– Предлагаю идти нам с Крандтом, - сказал Вик, - а ты с женщинами останешься в лагере…

Фред облегчённо выдохнул.

Я немного подумал, и кивнул.

– Держи наготове бинокль, - сказал Вик, забирая винтовку, - можешь приглядывать за нами, да и за морем. Вдруг «Сюзанна» вернётся. Мы дойдём до гряды в конце пляжа и посмотрим сверху, не прячется ли Морис за скалами.

Ждать – самое противное занятие. Ну, по крайней мере, для меня. Не прошло и получаса, как я начал жалеть, что не пошёл в разведку. И чем дальше, тем сильнее. Сидеть без дела в лагере было просто невыносимо.

– Перестань ходить кругами как заведённый, - буркнула Эмили, – или к вечеру, ты протопчешь вокруг лагеря оборонительный ров…

Я ничего не ответил. Исчезновение Мориса не укладывалось в мои планы и сильно осложняло дело. Кроме того я не был уверен, что он действительно не сбежал. Я в который раз взялся за бинокль и посмотрел на юг. Фигурки Вика и Крандта виднелись уже на склоне близ самой вершины. Различать их становилось всё сложнее и сложнее из-за кустов и пальм, беспорядочно росших на камнях.

– Думаю, скоро они уже смогут что-то увидеть…

– Жаль, что мы не сразу узнаем о том, что они увидели, - вздохнул Фред.

Эмили проворчала что-то себе под нос.

С юга донесся резкий щелчок. Потом ещё один, ещё и раскатистый треск. Затем всё резко стихло.

– Что это было? – всполошилась Линда.

– Стреляли… Это «Бурфельд» Вика.

Я схватился за бинокль и начал лихорадочно разглядывать гряду. Проклятые кусты… Ничего не видно.

– Может они хотели дать нам знак? – предположил Фред.

– Очередью из автомата?

– А как ещё…

– Посмотрим, кажется, там что-то шевелится…

Я покрутил колёсико настройки, в робкой надежде, что каким-то чудом смогу хоть что-то разглядеть среди хаоса камней и листей. И я разглядел. Человеческую фигуру. Потом ещё одну. И ещё…

– Чтоб… - выдохнул я.

– Что там? Что такое! Они возвращаются?

– Боюсь, что не они…

Я подсчитывал движущиеся фигуры. Три, пять, шесть, ещё три, ещё одна… Десять минимум. И вполне запросто я мог кого-то не видеть. Невозможно было разглядеть униформу, но горчичного оттенка защитный цвет и однообразно подогнутые сбоку широкополые шляпы на головах неизвестных особых иллюзий не оставляли.

– Это солдаты. Возможно те, о которых говорил туземный староста…

Я схватил карабин.

– Мы будем от них отстреливаться? – с ужасом пробормотал Фред.

Я похож на идиота? Мы уходим.

Забросив оружие за спину, я начал рассовывать запасные обоймы по карманам.

– Что вы стоите? Берите фляжки, консервы, сколько можете унести, оружие и уходим…

– Но Вик? Крандт? – удивлённо посмотрела на меня Линда.

Я молча покачал головой.

– У нас не больше часа, пока нас не слишком хорошо оттуда видно. Потом мы уже не оторвёмся.

– Но вдруг их ещё можно спасти?

– Я надеюсь, что им повезло… Быстрее, собирайся.

– Мы не можем их вот так бросить!

– Это война, Линда…

– Это не война! Нельзя быть таким бессердечным.

– Лучше бессердечным, но живым, - философски заметила Эмили, - куда мы идём?

– Я не пойду, - надулась Линда.

– Не глупи, - я взял её за руку, - у нас нет другого выхода. Когда на фронте взвод поднимается в атаку, интендант вычёркивает его из списков. Его больше нет. Вика и Крандта больше для нас нет. Даже если они живы, то мы принесём им больше пользы, когда сможем уйти от погони, и придумать, как их спасти…

– Хорошо, - девушка прикусила губу, и взялась за рюкзак с консервами.

– Мои фотопринадлежности? – спросил Фред.

– Брось их…

– Но…

– Нам не до сьёмки. Живее.

Я подтолкнул его в спину.

– Пойдём через вчерашнюю расселину…

– А если там ящеры? – забеспокоилась Линда.

– Будем надеяться, что они поужинали и ушли восвояси. Индюк был небольшой…

– А вдруг не ушли?

– Поверь мне. Ящеры, даже такие большие, это ничто по сравнению с десятком вооружённых людей.

На наше счастье, монстры действительно убрались из расселины. От несчастного индюка остались только кости, на которых пристроилось несколько стервятников, с шумом разлетевшихся при нашем приближении.

– Куда теперь? – спросила Эмили, когда мы выкарабкались из расселины.

Я огляделся.

– Судя по следам, тропой регулярно пользуются. Не думаю, что идти по ней будет лучшим выбором.

– Тогда куда?

– Наша задача – оторваться от погони и спрятаться. Запутать следы.

Поделиться с друзьями: