ЖАНРЫ

Человек в шляпе и призраки прошлого

Бабкин Ярослав Анатольевич

Шрифт:

– Надо заметить, - я посмотрел на собирающиеся на небе облака, - наше попадание в места заключения начинает становиться излишне частым…

– Он ещё издевается, - Эмили снова пнула решётку, заставив часового бросить в нашу сторону подозрительный взгляд, - я этого так не оставлю! Я не позволю так со мной обращаться! Лучшего корреспондента «Нью-Орлеан Таймс» посадили в клетку, словно какую-то обезьяну! Да я… Я… Обещаю, этим займётся лично наш консул в Калькутте!

– И что он сделает? – флегматично поинтересовался я.

– Я не знаю точно, но уверена, что он что-нибудь предпримет…

– Зато я знаю точно. Он накроет ваш труп национальным флагом и пригрозит микадо отмщением одной из самых великих, твердовалютных и нефтезапасных держав мира. И то если этот труп кто-нибудь когда-нибудь сможет отыскать… и опознать.

– Вы трусливая и циничная скотина, доцент.

– Нет, я всего лишь реалистичная скотина, Эмили. Ведь дикобразу же понятно, что японцы здесь совершенно нелегально. И после этого вы пытаетесь грозить им консулом в Калькутте?

Эмили опустилась на землю и уронила голову на колени.

– Зачем вы так? – укоризненно спросил Фред.

– Оказавшись в лапах тигра не самое умное начинать дёргать его за усы, - сказал я, - вашему шефу стоит быть хоть немного сдержаннее.

Я снова посмотрел на небо, через восточную гору тяжело переваливалась довольно мрачная туча.

Подошедший солдат, немного покряхтев, откинул запиравшую дверь нашего загона балку, и что-то сказал. Убедившись, что никто из нас ни слова не понял, он зашёл, ухватил меня за шиворот и вытащил наружу. Охранявший нас часовой наблюдал за сценой с явной улыбкой.

– Что, опять? – вздохнул я, поправляя воротник, - иду я, иду, убери штык…

– Это называется «дежа вю», доцент, - мрачно сказала мне вслед Эмили, - главное, чтобы, как и в прошлый раз, нас после твоего возвращения отпустили…

Подталкиваемый в спину винтовкой, я пересёк двор. Конвоир дёрнул меня за рукав, указывая на небольшое бунгало чуть позади остальных, и что-то сказал. Я молча поднялся по лесенке. Солдат открыл дверь и впустил меня внутрь.

– Честно говоря, когда командор Куроки сообщил мне о вашем появлении, я был крайне удивлён…

– А уж как я удивлён, ваше сиятельство.

Это был граф Ласло Фледерштейн. Не скажу, что я был поражен его присутствием, но ему об этом знать было необязательно.

– Присаживайтесь, - граф указал на бамбуковый стул, - пить будете? Уверен, командор вам не предлагал…

– Только воду. С чего-либо покрепче я сейчас моментально перейду в бессознательное состояние…

– Как пожелаете.

Граф налил из оплетённой бутыли в стакан прозрачной жидкости.

– Не бойтесь, я не собираюсь вас травить, это куда проще было сделать, пока вы были во дворе.

Это действительно была вода. Чистая и прохладная.

– Вы очень любезны, граф.

– Мы же с вами цивилизованные люди, господин Бронн.

– А Куроки?

– Как ни удивительно – тоже. Старая гвардия. Учился ещё в Англии. Редкое сочетание джентльмена и самурая… Я всегда говорил, что обучая азиатских офицеров, мы сами роем себе могилу.

– Я вижу, вы неплохо знакомы с командором?

– Да, мы с ним уже давно и плодотворно сотрудничаем.

– Признаться, не ожидал.

Пути бизнеса неисповедимы. Закурить хотите?

– Не курю.

– Ах, да. Припоминаю, вы, кажется, говорили об этом тогда, в замке. Прошу меня простить. Так много времени прошло.

За стеной пророкотал гром.

Ласло посмотрел через затянутое противомоскитной сеткой окно на двор. Тяжёлые капли падали в красноватую пыль, сворачиваясь небольшими клубочками.

– Думаю, с моей стороны не будет гениальным открытием заподозрить, что вас крайне интересует цель нашей беседы, - сказал он.

Я кивнул.

– Как вы уже, наверняка, догадались, я поддерживаю деловые отношения с императорским военно-морским флотом. И по вполне очевидным причинам этот флот не очень склонен афишировать своё присутствие на этом острове.

– Вот уж не сомневаюсь…

– В силу этого именно я, действуя как частное лицо, обеспечиваю командора Куроки контактами с внешним миром. Ну и оказываю ещё некоторые мелкие услуги…

Капли на улице перешли в полноценный ливень, через затягивавшую окно марлевую пелену тянуло прохладой и болотом. В бунгало от этого становилось как-то по-домашнему уютно. Я вспомнил о девушках в загоне и поёжился.

– Помните моё предложение? – сказал граф, - тогда, в замке?

Я отвернулся от окна и кивнул.

– Оно остаётся в силе.

– Вы хотите сказать, что предлагаете мне сотрудничество? – я удивлённо поднял бровь.

– Именно. Естественно, я буду вынужден просить вас соблюдать определённую конфиденциальность в отношении нашей деятельности…

– И как именно вы планируете меня использовать?

Граф отставил стакан на небольшой столик, откинулся на спинку плетёного кресла и сложил руки перед собой.

– Если честно, - сказал он, - у меня особо нет работы, соответствующей вашей квалификации. Но с другой стороны, как я смог убедиться, вы человек решительный, образованный, наделённый многими талантами… Уверен, я смогу найти вам разумное применение.

– То есть вы предлагаете мне сотрудничество исключительно из чистого альтруизма?

– Не совсем. Я действительно впечатлён вашими успехами за несколько последних месяцев. Кроме того мне кажется, что ваше присутствие в команде положительно скажется на настроении некоторых других её членов…

– Вы говорите о том, о ком я думаю, или мне показалось? – я нервно облизнул губы.

Граф молча налил мне ещё воды.

– Мне кажется, вас всё ещё мучает жажда.

Я опустошил стакан и протянул его обратно.

– Каковы условия сотрудничества?
– спросил я.

– Как я уже сказал – вам придётся хранить в тайне детали нашей работы и пребывание на острове наших японских друзей…

Я кивнул.

– …и… - он замешкался и поглядел в окно, где налетевший было ливень начинал понемногу стихать, - как вы понимаете, моё предложение распространяется не на всех ваших товарищей.

– А точнее? – насторожился я.

– В отношении мадемуазель Бендикт я наведу справки, и возможно мы сможем также найти ей применение, но вот представители свободной прессы…

Поделиться с друзьями: