Чёрное проклятие
Шрифт:
— Неа, я хочу, чтобы он грёб туда!
Тяжело вздохнув и ущипнув себя за переносицу, как это сделал Фенир несколькими минутами ранее, я продолжаю наблюдать, как они перебрасывают весло из рук в руки. Старпом подходит ко мне и смотрит на них вместе со мной, пока время продолжает утекать.
— Похоже, эти двое сегодня хотят умереть.
Заинтригованная, я хмурю брови и задаю ему вопрос:
— Почему вы так говорите?
Кивком подбородка он указывает на капитана, который спускается на палубу и направляется к ним. Его сила проявляется, он на расстоянии вырывает весло и ударяет им обоих, разворачивая их к себе.
— Вы сделаете так, как она сказала. Это ясно?
Его полностью белые глаза вызывают у меня дрожь, то же самое происходит и с двумя приятелями, которые поспешно кивают и бегут к лодке. Не удостоив нас ни единым взглядом, он направляется к Дервину, чтобы начать разговор, в то время как Фенир помогает мне спуститься в шлюпку. Море качает нас гораздо сильнее, чем на большом корабле, и когда мы приближаемся к краю пещеры, старпом перепрыгивает на берег и привязывает лодку рядом с теми, что уже стоят там.
— Теперь твоя очередь найти то, что мы должны здесь обнаружить, моя Красавица.
Какая содержательная фраза, Пайки, правда! У входа в пещеру ветер свистит и кажется гораздо более яростным. Опираясь одной рукой о шероховатую чёрную стену, я двигаюсь вдоль неё и замечаю одну вещь: море проложило себе путь до самого центра. А анемоны такие яркие и разноцветные, что их света достаточно, чтобы мы могли ориентироваться. Благодаря эху пещеры я слышу, как два приятеля продолжают воевать друг с другом, пока я ищу то, о чём не имею ни малейшего представления.
— Здесь обязательно должно быть что-то…
Руки некоторых моряков скользят по всем стенам, пока одни переговариваются, а другие повторяют мои движения. Ничего на стенах по обе стороны, ничего и в глубине. Отступив назад, я внимательно осматриваю её от пола до потолка, и кое-что меня зацепляет. Трещины — больше или меньше — иногда круглой, треугольной или шестиугольной формы.
— Скажите… мадемуазель…
Один из них подходит ко мне, чтобы показать драгоценные камни, вросшие в дно воды позади нас.
— Возможно, эти камни больше не находятся там, где должны быть?
Моряк с тусклыми, грязноватыми светлыми волосами смотрит на меня, затем ныряет в пенящуюся воду и начинает их доставать как раз в тот момент, когда появляется капитан. У нас нет ни малейшего указания, куда их класть.
— Где загадка?
Его спокойный тон удивляет меня, пока я объясняю ему ситуацию. Он приказывает всем искать, и в этот момент молодой Брантон выныривает с первым камнем — алмазом. Огранённый в форме конуса, он почти такой же большой, как моя ладонь, и от одной мысли о его цене у меня выступает холодный пот.
— Возможно, Трикьян оставил своё сокровище вместе с тем, что мы ищем.
Замечание Дервина заставляет капитана улыбнуться, обнажив красивые зубы, прежде чем Фенир окликает нас. В узком месте он нашёл гладкий участок стены, на котором выгравировано несколько фраз шрифтом Брайля. Когда я протискиваюсь между двумя стенами, та, что у меня за спиной, царапает кожу, и я морщусь от боли. Капитан жестом велит Фениру выйти из тесного пространства, чтобы уступить ему место и присматривать за остальным экипажем снаружи. Здесь так тесно, что он почти вынужден прижаться ко мне.
— Эта порода вас поранила.
Он предупреждает своего старпома быть осторожным с минералом, который местами острый, затем достаёт свой чёрный шёлковый платок. Он проводит им передо мной, и наши взгляды на мгновение встречаются.
— Сомневаюсь, что роза здесь, капитан.
Ткань мягко ложится на мои глаза, задевает волосы, когда он завязывает повязку, после чего его руки отпускают меня.
— Мне бы хотелось, чтобы ты ошибалась, Сокровище.
С лёгкой улыбкой я кладу пальцы на большой гладкий прямоугольник, чтобы найти первую фразу.
— Центр моего компаса…
Я чувствую, как капитан раздражённо вздыхает, в то время как его взгляд обжигает мою поцарапанную спину.
— Сделан из нереального материала.
Пайки передаёт информацию Фениру, который пытается найти разумное объяснение всей этой бессмыслице.
— Мой Север… всегда приведёт вас к очевидному.
Где-то вдали я отчётливо представляю, как Фенир сжимает переносицу и шепчет:
— Чёрт возьми, что за бред…
Я улыбаюсь, позволяя пальцам продолжать скользить по выпуклым буквам. Кончики холодных пальцев капитана касаются моей раны, я вздрагиваю и подаюсь вперёд, прежде чем резко отреагировать.
— Ах, капитан…
Пайки наивно повторяет мои слова, после чего я слышу, как он пожимает плечами. Этот человек не смог бы сохранить секрет, даже если бы его об этом попросили.
— Тебе лучше позволить мне заняться этим, когда мы вернёмся на корабль.
Его приказ вызывает у меня дрожь, и, несмотря на это, я продолжаю переводить то, что чувствую под своими пальцами.
— Восток будет лишь чистым приключением.
Дервин пускает в ход свои знания о камнях и помогает Фениру находить решение по мере того, как я даю им подсказки. Капитан тем временем кладёт ладони на мои бёдра и приближает губы к моему уху. Его чёрные кольца звякают о белые зубы, когда он говорит.
— В таком месте… мне было бы легко скользнуть руками туда, где ни один мужчина ещё не бывал.
Я слышу его улыбку и ощущаю прилив жара, откуда он знает, что я девственница? Это настолько заметно?
— Запад лишит вас чувств…
Странным образом эти слова перекликаются с тем, что только что сказал капитан, и его прикосновение к моим бёдрам делает меня нервной. Он прижимается ко мне, внимательно следя за каждым моим движением.
— Тогда как Юг…
Его руки опускаются к моему чувствительному низу живота, и я срываю повязку, чтобы повернуться к нему лицом.
— Будет весьма странным сравнением.
В его объятиях я чувствую, как его ладонь проскальзывает между моей спиной и стеной в тот момент, когда Фенир устанавливает последний камень. Внезапно начинается землетрясение, и, испуганная, я вскрикиваю, когда из воды в глубине пещеры поднимается колонна. Та часть пещеры, где были вмонтированы драгоценные камни, сильно вибрирует, затем опускается наполовину, открывая небольшой незапечатанный сундук. Потянув за повязку на моей шее, капитан притягивает меня ближе к своему лицу.