Черный поцелуй
Шрифт:
Я бросил шляпу на диван и обернулся.
Кэбот стоял ярдах в пяти от меня, прислонившись к каминной полке и сжимая в руке "смит-вессон".
– Для чего эта пушка?
– полюбопытствовал я?
– На всякий случай.
– Какой ещё случай? Я пришел сюда встретиться с вами. Я назвал вам одну фамилию, и вы не хуже меня знаете, что она означает.
– Конечно, но вы могли её просто где-то услышать или прочитать...
– Все равно это не основание для стрельбы.
– Я вам уже сказал, это просто на всякий случай. И не думайте, что я не умею с ним обращаться. Не думайте, что я этого не сделаю, если придется.
– Ну, тут я ни на миг не сомневаюсь, - усмехнулся я.
– Что у вас под пиджаком? Оружие?
Я пожал плечами.
– Стрелок, значит, - саркастически фыркнул он, вытащил "люгер" из моей наплечной кобуры и бросил его на диван рядом с моей шляпой. Потом сказал:
– Я все ещё не знаю, что вам от меня надо. Не пора это выяснить?
Я сунул сигарету в зубы, закурил и задумался. Разговор начался не так, как я себе представлял. Но чаще всего так и бывает.
– Если я ношу при себе оружие, это ещё не значит, что я его пускаю в ход. Кроме того, у меня есть на него разрешение. Меня просила навестить вас Ванесса... Я хотел сказать, мисс Ванесса Маури...
Лицо его переменилось. По-моему, вздохнул он явно с облегчением.
Пристально глядя на него, я продолжал:
– Вы ведь на самом деле не думали, что я какой-то киллер, но не хотели рисковать. Кроме того, вы опасались, что меня послала сюда не Ванесса, а Кельвин Конант Маури, её муж.
– Я этого не говорил!
– Нет, но это было написано у вас на лице.
Кэбот рассерженно фыркнул.
– Прелюдию можете опустить. Скажите, наконец, чего вам надо.
– Вы знаете эту коварную маленькую штучку не хуже меня, верно? Ей надоел один её приятель. Вы понимаете, что я имею в виду?
Уэйн Кэбот медленно поднял револьвер, внимательно его оглядел и поставил на предохранитель. Затем швырнул оружие в одно из кресел.
– Оружие нам не понадобится, - согласился он.
– Но вот расквасить вам нос я бы не отказался.
– Не валяйте дурака, Кэбот. Понимаете, я друг Ванессы. Новый друг, если хотите, и если не хотите - тоже. Вашего желания не спрашивают, Кэбот. Она полагает, что я буду достаточно убедителен, чтобы отговорить вас от поведения, которое Ванессу стало раздражать.
Кэбот потянулся за бутылкой.
– Я, пожалуй, выпью. Нужно чем-то рот прополоскать, пока я буду слушать вашу болтовню.
Я встал, подошел к бару и обслужил себя сам.
– Я вам не предлагал!
– возмутился Кэбот.
– Видимо, забыли, - невозмутимо кивнул я.
Он поставил стакан и уже спокойнее спросил:
– Я вас раньше не видел. Как, говорите, вас зовут?
– Дэйл Шэнд.
Он нахмурился.
– Но вы не принадлежите к кругу знакомых Ванессы. Где она вас подобрала? Наверняка в каком-нибудь притоне.
Подобное высказывание впечатление на меня не произвело - в одно ухо вошло, через другое вышло.
– Фамилию Шэнд я уже слышал... или читал...
– он задумчиво посмотрел на меня, а потом продолжал: - Ну, у неё масса друзей, о которых я ничего не знаю. Должно быть, вы один из них.
Я посмотрел ему в глаза.
– Ванесса сыта вами по горло, Кэбот.
Облокотившись на бар, он заявил:
– Но я Ванессой - нет. Еще не родилась та женщина, которая меня бросит. Ни одна из них меня не оставит, пока я сам того не захочу - и сам это не сделаю!
– Не в этот раз, Кэбот!
– И в этот, и всегда, друг мой!
– Вы настолько тщеславны, приятель, что не можете перенести, когда кто-то дает вам отставку?
Он нервно барабанил пальцами по крышке бара.
– Только вас я и ждал, чтобы услышать, что мне делать и что переносить, Шэнд.
– Будь все не так, вы бы не возражали против разрыва с Ванессой, верно?
Он расправил широкие плечи.
– Пожалуй... вполне возможно, но...
– он вновь наполнил свой стакан и здорово хлебнул.
– Значит, вы её новый приятель... Мне это не нравится.
– Никто не требует от вас восторгов, и ваше мнение никто не спрашивает.
Кэбот медленно опустил стакан и посмотрел на меня горящими глазами.
– Мне не нравится, что Ванесса водит меня за нос. И ещё меньше мне нравится, что она на меня кого-то натравила.
– Сожалею, - вздохнул я, - но советую вам быть благоразумным. Говорят, в любви все средства хороши.
– Да, - согласился он, - вот именно...
Он выскользнул из-за бара, быстрым движением сбросив на пол купальный халат. Под халатом оказались облегающие белые шорты с вышитой на них монограммой. Его тело было мускулистым и тренированным на вид, а грудь и руки густо покрыты волосами.
Яростно засопев, он бросился на меня, замахнувшись для удара. Выбора не оставалось. Кулак мой угодил ему под дых, и он переломился пополам. Следующий удар пришелся ему точно в глаз, и я невольно вспомнил наш разговор с Ванессой.
Кэбот отлетел назад, рухнул и остался лежать.
– Ванесса говорила, что хорошо бы поставить вам пару фонарей, ухмыльнулся я, - но если будете вести себя прилично, можем ограничиться одним.
Однако Уэйн Кэбот ещё не сдался. Он собрался и с удивительной ловкостью снова вскочил на ноги. Но запал был уже не тот. Я перехватил его левую руку и завернул её за спину. Затем постепенно стал заламывать её вверх, пока не достиг критической точки.
Кэбот вскрикнул.
– Вы оставите Ванессу в покое, - прорычал я, - ясно?
– Сукин сын...
– Спорить я не собираюсь, Кэбот. Вы прочли слишком много любовных романов. Вы оставите Ванессу в покое? Да или нет?
– Да, - яростно выдохнул он.
– Но отпустите, в конце концов, мою руку!
Я ослабил хватку. Он выпрямился. Неприкрытая ненависть пылала в его глазах. Но было там и нечто иное.
Страх.
– Ну ладно, вы добились своего, теперь убирайтесь! странно, он не закричал, а заговорил вдруг спокойно и осмысленно.
– Я пришел сюда не для того, чтобы вас бить. Не сваляй вы дурака, дело можно было уладить гораздо проще.
– Можете не извиняться, Шэнд.
– Я не извиняюсь, Кэбот, потому что спровоцировали меня вы. Просто сожалею. потому что в этом не было необходимости, и потому что вы просто не смогли держать себя в руках.
Кэбот понял халат, перебросил его через плечо, обошел меня и распахнул дверь.
– Давайте, убирайтесь.
Я посмотрел ему в глаза.
– Вы дали мне слово насчет Ванессы. Не забывайте. Может, оно и недорого стоит, но я советую вам его сдержать.