Четвёртая профессия
Шрифт:
Я рассмеялся куда сильней, чем следовало бы, и Луиза рассвирепела, прежде чем я успел взять себя в руки.
– Постой-ка, - сказал я.
– В Билла Морриса ты тоже влюблена?
– Конечно же, нет!
– Тогда выкинь из головы эти бредни о шлюхе. Продажная женшина любила бы его больше, чем меня, потому что он богаче, если бы она вообще могла влюбиться, что мало верятно. Шлюхи, как правило, вовсе не темпераментны.
– Откуда это тебе известно?
– спросила она требовательным тоном.
– Читал в каком-то журнале.
Луиза начала смягчаться. Я только сейчас осознал, в каком она прежде была напряжении.
– Допустим, - сказала она.
– Но, в таком случае, я действительно люблю тебя.
Я попытался оттянуть неизбежное.
– Почему ты никогда не была замужем?
– Ну, видишь ли, - она хотела уклониться от ответа, но передумала. Каждый, с кем я знакомилась, норовил сделать меня своей любовницей. Я думала, что это нехорошо, и...
– Она смущенно запнулась.
– А я почему-то думала, что это нехорошо?
– Тебя так воспитали.
– Да, но...
– Голос ее замер.
– А сейчас ты что думаешь?
– Я никогда не стала бы встречаться с кем попало без разбора, но если нашелся бы кто-то, кто стоил бы того, чтобы с ним встречаться... Нельзя же связать свою жизнь с человеком, о котором тебе толком ничего не известно.
– Я в свое время поступил именно так.
– И чем это обернулось? О, прости, Эд! Но ты ведь сам начал.
– Ага, - буркнул я, с трудом переведя дыхание.
– Но я раньше тоже думала совсем по-другому! Что-то во мне изменилось...
Мы разговаривали довольно бессвязно. С паузами и перерывами, к тому же мы все время продолжали работать. Я успел проглотить три куска пиццы. Луиза тоже вполне успела бы сразиться со своей совестью, проиграть сражение и съесть хотя бы ломтик. Но только она не притронулась к еде. Пицца лежала прямо перед ней, а она и не взглянула на нее, даже не понюхала. Для Луизы что-то невероятное!
Полушутя, полусерьезно я сказал:
– У меня родилась теория. Много лет назад ты подавила свое стремление к любви любовью к еде. Или же наоборот, все мы грешные подавляем аппетит стремлением к любви, а тебя чаша сия миновала.
– И таблетка положила этому конец?
– Луиза задумчиво уставилась на пиццу. Яснее ясного, что еда утратила свою магическую власть над ней.
– О чем я и толкую. Никогда раньше я не могла играть с пиццей в гляделки.
– Ее оливковые глаза оказывались сильнее твоих.
– Они гипнотизировали меня.
– Хорошей шлюхе нужно сохранять форму.
– Я пожалел о сказанном, не успев закрыть рот.
– Тут не было ничего смешного - извини.
– Пустяки...
Она взяла поднос со свечами, вставленными в красные стеклянные вазочки, и начала их разносить. В полумраке бара она двигалась легко и грациозно, чуть покачивая бедрами, когда огибала острые углы столиков.
Я причинил ей боль. Но она ведь достаточно давно знает меня и должна была бы усвоить, что я болен недержанием речи...
Со своей стороны, я видел ее достаточно часто и должен был бы усвоить, что она красива. Но никогда еще она, по-моему, не достигала этого впечатления с такой подкупающей простотой.
Она вернулась обратно, по пути зажигая свечи. Поставив, наконец, поднос на место, она перегнулась через стойку и сказала:
– Это ты меня извини. Но мне не до шуток. Я же ничего не знаю точно.
– Перестань волноваться. Что бы "монах" ни дал тебе, он хотел тебе помочь.
– Я люблю тебя.
– Что?
– Я люблю тебя.
– А я тебя.
– Я так редко произносил эти слова, что они застряли у меня в горле, как будто я лгал, хотя говорил я чистую правду.
– Выходи за меня замуж, Луиза. Нет, не качай головой. Я хочу жениться на тебе.
Теперь я снизил голос до шепота. И вымученным шепотом она мне ответила:
– Нет, пока я не выясню, что именно я приняла, я за тебя не выйду. Я не могу доверять себе, пока не узнаю точно.
– И я тоже, - неохотно проронил я.
– Но мы не можем и ждать. У нас нет времени.
– Почему?
– Ах, да, ты же не слышала. Лет через десять, а то и скорее, "монахи", чего доброго, взорвут наше Солнце.
– Луиза ничего не сказала, только на лбу у нее собрались морщинки.
– Все зависит от того, как долго они торгуются. Даже если мы не сумеем построить им пусковой лазер, мы можем убедить их подождать. Их торговым экспедициям приходилось иной раз ждать по...
– О, боже мой! Так ты всерьез! Из-за этого вы с Биллом и поцапались?
– Да.
Луиза вздрогнула. Даже в сумраке бара было видно, как она побледнела. А потом поступила совсем странно.
– Я выйду за тебя, - сказала она.
– Вот и хорошо, - ответил я и вдруг испугался. Женат. Опять. Луиза положила руки мне на плечи, и я поцеловал ее.
Оказывается, я хотел поцеловать ее целых... Неужели целых пять лет?
Она так удобно устроилась у меня а руках. Она гладила мне плечи. Напряжение сошло на нет, исчезло. Женаты. Мы. По крайней мере, располагаем сроком от трех до десяти лет.
– Моррис идет, - предупрещил я.
Она отпрянула.
– Он не имеет права тебя мучить. Ты ведь никому ничего не сделал! Как бы мне хотелось знать, что было в той таблетке! Что если я опытный убийца?
– А что, если я? Нам придется остерегаться друг друга.
– Ну, о тебе-то мы все знаем. Ты - командир звездолета, переводчик с "монашьего" и чудо-юдо, владеющее телепортацией.
– Плюс еще кое-что. Есть и четвертая профессия. Я вчера принял не три таблетки, а четыре.
– Вот как? Почему же ты не сказал об этом Биллу?
– Смеешься ты, что ли? Я же вчера так окосел, что вполне мог проглотить руководство по организации революций. Не дай бог, Моррис пронюхает...
Она улыбнулась: