Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудеса да и только!
Шрифт:

Я не мог отнять своих рук.

— Знаешь, — голос Фиалочки, звучал тихо. Она не смотрела на меня, потому не заметила моего замешательства. — Иногда мне кажется, что все повторяется. Помнишь сад в Домах у моря? Тогда ты меня тоже поймал.

На миг, прижав ее к себе, я отшутился:

— Нет, просто, когда ты чем-то увлечена, то ничего вокруг не видишь, вот и сбиваешь с ног невинных прохожих.

— Вредина… — буркнула она, скрывая улыбку.

— Да это моя детская кличка! — горячо заверил я, склоняя к ней лицо.

Фиалочка, наконец, подняла на меня глаза, и я увидел, что она очень смущена. Девушка удивленно спросила:

— Серьезно? Тебя в детстве звали врединой?! Не верю!

— Нет, не звали… но тебе же приятно?

Мы засмеялись.

Я предложил ей руку и повел в зал.

— Ты вся дрожишь. Не бойся. Тебя не съедят вредные и стра-а-аш-ные лесные эльфы.

Фи, прищурившись, легко шлепнула меня своим веером по локтю.

— Я не боюсь, а волнуюсь. А ты, Лорм, все же вредина.

— Ох, я глупец! Как я забыл, с кем имею дело. Воительница, это вы?..

Фиалочка, не в силах сдерживаться, рассмеялась.

Она была рядом, нам было хорошо, но этого категорически недостаточно. Я знал, что итак привязался к ней сильнее, чем требовал разум. И, если я снова ее потеряю, то мое сердце просто не выдержит. Но, к сожалению, также я знал, что однажды ей придется уйти. Я — эльф, а она — человек.

Эта реальность разбивала сердце, которое никогда до этого не встречало свою половинку.

Я намеренно пригласил в гости тех друзей, которые не станут отталкивать человеческую девушку или отнесутся к ней просто дружелюбно. С ними я и хотел познакомить Фи.

Едва мы вошли и стали, где-то за цветочными ширмами, заиграла музыка, приглашая к празднику. Самариль стал громко приглашать гостей на первый танец.

Игнорируя удивление гостей, я каждому отдельно представил Фиалочку, которая держалась среди эльфов на удивление легко и дружелюбно. Я и не сомневался, что с ней проблем не будет, хорошо ее зная.

Мой отряд, видимо, не без влияния Таниэля, принял мою невесту очень душевно. Думаю, никто из них не забыл, как из плена порков, от участи горшей чем смерть, их освободила милая девушка того же возраста, что и Фиалочка. Думаю, никто из их никогда не забудет, как мы освобождали людей, угнанных порками на корабль, а потом посреди моря спасались от огня после схватки с драконом.

Гости разбрелись по залу. Кто-то танцевал, кто-то слушал новые музыкальные зарисовки, кто-то изучал новое панно на стене, остальные просто беседовали, ожидая пока хозяин присоединится к гостям.

Склонившись к Фи, я прошептал:

— Пока все идет хорошо. Уже не боишься «страшил ушастых»?

Она приподнялась на цыпочки почти к самому уху и предупреждающе прошептала:

— Укушу! — Я рассмеялся, еле сдержавшись от объятий. Еще никогда праздник не проходил так весело.

Не прошло и минуты, как от хорошего настроения не осталось и следа. В зал вошел запоздавший гость, который никакой радости у меня не вызывал.

Гантирей, мелкий нахлебник, использовался некоторыми неблагородными эльфами в нечистых целях для распространения сплетен. Каждое его появление в этом доме, кончалось тем, что он под разными предлогами клянчил у меня золото. Однако служить не шел, магию не изучал, ничего не сочинял, ничем не увлекался. Зато не пропускал праздники и строго соблюдал все формальные правила поведения, предписанные эльфам. При всем при этом, Ган был преисполнен чувством собственной значимости и презирал людей, не говоря уже о гномах и прочих «тварях». Один из тех, кто мешал Андриэлю* предотвратить войну и подталкивал Онегеля к нападению, провоцируя атаку на Лазурь.

*Сын Иол и Райдера, дракон, племянник Лорма, герой первой части «Волшебство»

Следуя правилам, я сухо представил запоздавшего гостя Фи, затем представил ее гостю.

Меня смутило то, как напряглась при новом знакомстве Фиалочка, но тут к нам подошла Риа, одна из подруг Иол по академии, и увела девушку к веселой компании эльфиек. Расспросить, откуда Фиалочка знает Гантирея, я не успел.

К нам подошли еще эльфы и только через полчаса Гантирей смог приблизиться ко мне, чтобы высказаться по поводу моего праздника. Осмотрев гневным взором эльфиек, беседующих с Фиалочкой, Ган отступил на несколько шагов и смерил меня с головы до ног негодующим взглядом. Светское, любезное выражение его лица сменилось холодно-величавым, и он сухо произнес:

— Нужно сознаться, Лорм, вы слишком многого требуете от своих гостей. Зачем здесь эта безродная людская девка? На «экзотику» потянуло?

Не желая расстраивать Фиалку публичным скандалом и зная, как она их не любит, я усмехнулся и фамильярно предложил:

— Зайди попозже ко мне в кабинет, Ган. Поговорим об этом позже…

Высказавшись, я обернулся к Фиалочке. Но она невозмутимо слушала дружелюбную Риа и ее подруг, любезно говоривших при ней на людском языке.

Решив, что моего самоконтроля, в присутствии нахального гостя, недостаточно, я молча ушел к Таниелю в другой конец зала, оставив негодяя в одиночестве. Довольно скоро гостей позвали за стол, я кинулся разыскивать Фиалочку, но ее среди гостей не оказалось.

Прислуживающий на празднике Аниэль прошептал, что человеческая гостья покинула зал еще до обеда.

Фиалка

Все началось просто замечательно!

Я надела серебреное платье из непонятной, но дивной ткани. Такого я не видела даже у нашей королевы! Оно было тонким и струилось, при этом держало форму и придавало волшебную легкость фигуре. И даже простой фасон для этой ткани был как нельзя кстати.

Прическу мне соорудила она из присланных Лормом служанок эльфийского происхождения. Внешне ничего сложного: простая коса, собранная и украшенная драгоценными шпильками, но в сочетании с платьем получалась просто песня, та, что звучит утром, когда тепло, небо голубое, цветут яблони, а из души рвется радость.

Под впечатлением от замечательного наряда, вышла в коридор из жемчужных покоев и, как у нас традиционно водится, столкнулась с Лормом, который, спас меня от падения, да так и не выпустил меня из рук. Не уверенная, что смогу подобрать слова, когда он так многозначительно и чудесно мне улыбается, опустив лицо, я несколько секунд слушала его с недоуменно-мечтательной улыбкой на губах. Потом опомнившись, взяла радостного Лорма под руку и проследовала с ним к гостям. Он смеялся и шутил пока мы дошли до зала.

Сначала все шло замечательно. Гости здоровались, дружелюбно кивали, пряча недоумение за вежливыми поклонами. Красивые мужчины и женщины. Изящные, высокие, нежные черты лица предавали им черты благородства и мудрости. Да о чем говорить, проживи я хоть тысячу лет, мне никогда не приобрести и толику подобного эльфийского очарования. Но, в общем, все было хорошо, пока не появился последний гость. Вглядевшись в него, я отпрянула. Тот самый эльф, из-за которого я страдала в детстве. Нет, он, конечно, не виноват в моих девических глупостях, но все же в груди появился беспочвенный страх, что он меня узнает.

Поделиться с друзьями: