Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Да кто тебе нужен, генерал!
Шрифт:

— Отправляйся в дом Рейнов, передай им приглашение, — процедил я медленно и, приняв решение, выпрямился и подтянул к себе ближе бумагу и перо.

Тем лучше. Пора закончить с этой историей и вернуться к работе, чтобы для глупых мыслей не оставалось места.

Теща мне досталась деловитая и хваткая. Пожалуй, после свадьбы я ограничу общение Мэри с этой дамой, слишком сильно может быть ее влияние. Слишком нескромные у нее желания.

Я думал, что впереди меня ждет прием во дворце и все? Как бы не так! Оставшиеся дни я, словно слуга какой, таскался со своими новыми «родственницами» по магазинам, вынужденный смотреть, оценивать и покупать.

К счастью, невеста вела себя гораздо скромнее.

— Лорд Кануелл, — пока ее мать примеряла наряд, а швеи крутились вокруг, подкалывая ткань и намечая что-то известное только им, шептала она, скромно опустив глаза.

Девушка… была милая. Скромная, тихая и послушная, как я и мечтал. Но отчего-то все перечисленное сейчас вызывало лишь раздражение. Я не мог смотреть на нее, нарочито делая вид, что разглядываю разложенные на столе перед нами образцы ткани. Она, похоже, чувствовала мою неприязнь, кусала губы, подступая все ближе, и тянула руку, но так и не рискнула коснуться. Пожалуй, мне было стыдно. Хотелось извиниться, объяснить и отправить бедную кроху домой, искать жениха, который будет ценить ее кротость. Но нельзя.

— Я слушаю вас.

Мэри словно еще больше сжалась, мяла подол в пальцах, как-то странно бросая взгляды на свою мать.

— Скажите, почему вы выбрали меня?

Я вздохнул, лгать не хотелось и правду открывать не стоило, нам еще вместе жить.

— Вы прекрасная девушка, Мэри, — я старался говорить ровно, но голос срывался на раздраженное шипение. — И прекрасно мне подходите. У вас хорошее происхождение, отличное воспитание, а главное, характер, который позволит жить рядом с таким человеком, как я.

— Но вы меня не любите?!

И что я должен был ответить? Люблю?! Да я никого не люблю!.. Лгу, себе лгу…

— Мэри, это детские глупости. Оставьте, — как мог жестко отрезал я. Я генерал, мне положено быть холодным, привыкайте, леди. — Вы прекрасная партия для меня, я для вас, что еще нужно?

— Однако о вас говорят совсем другое. Говорят, вы испытывали симпатию, — шепнула она, подступив совсем близко.

Я поморщился. Ну да, о моих любовницах «невесте» наверняка сообщили все кому не лень.

Леди Рейн, я был свободным человеком, поймите. Мужчина не может долго оставаться один, к сожалению. Но я даю вам слово, что со всеми своими привязанностями я покончил.

Ну да, так или иначе. О том, что причина сейчас готовилась к собственной свадьбе, вам, милая Мэри, знать ни к чему. Вас и так ждет не слишком счастливая жизнь.

Неожиданно даже для меня внутри поднялась волна жалости к этой девушке, ставшей разменной монетой в наших играх. Пожалуй, я могу дать слово, хотя бы себе, что постараюсь сделать ее замужество если не счастливым, то, по крайней мере, спокойным. Она не узнает, как я на самом деле отношусь к ней, будет заниматься своими делами, растить моих детей и ни в чем не знать отказа. Это самое малое, что я могу сделать для нее. Ирен права, жена не игрушка.

Приняв решение, я уже без отвращения смог посмотреть на свою невесту и даже улыбнуться, вложив в улыбку свое безмолвное обещание.

Мэри, до того смевшая смотреть на меня лишь из-под ресниц, вдруг подняла лицо. И в глазах ее я не видел смущения. Наоборот, там была решительность и какая-то… надежда?!

— Говорят, — повторила она уже с нажимом, — что вы провели последние дни с одной известной леди. Лорд Кануэлл, леди Хилл очень достойная особа, и…

Договорить она не успела. Замолчала и опустила взгляд, почти отпрыгнув от меня.

— Лорд Кануэлл, вы волшебник, — подлетела к нам причина такой скромности. Анна Рейн подхватила дочь под руку и щебетала что-то о тканях, моей щедрости и ее везении. А Мэри стояла, опустив голову, и больше взгляд не поднимала, как не пыталась и продолжить разговор. Что же вы хотели сообщить мне об Ирен, милая леди?

К сожалению, больше Анна нас наедине не оставляла, и мнение Мэри осталось для меня тайной.

Глава 48

Ирен

Я сидела в своем кабинете, уставившись на инвентарную книгу, но цифры расплывались перед глазами. На столе лежал список предсвадебных дел, который я упорно игнорировала. Сэр Торнтон уже который раз намекал, что не прочь оплатить мои наряды и все приготовления, но я всякий раз отделывалась туманными отсылками к занятости в агентстве. Правда была в том, что я не могла заставить себя потратить его деньги. Как будто каждая купленная на чужие средства перчатка навсегда запечатала бы мою судьбу, превратила бы этот брак в деловое соглашение. Хотя, по сути, это так и было.

В дверь постучали, и на пороге показалась Марта с аккуратным свертком в руках.

— Мисс Хилл, можно войти?

— Конечно, Марта, — я отложила перо, стараясь придать лицу деловое выражение.

Она вошла и, немного смущаясь, протянула сверток.

— Я испекла пирог. Для сэра Даррена. За Чарли. Думала, может, вы передадите? Я бы сама понесла, но к такому джентльмену без спросу не явишься...

Внутри у меня все сжалось в тугой, болезненный комок. Опять он. Неужели нельзя прожить и часа, чтобы о нем не напоминали? Мысли зло шипели, проклиная тот факт, что генерал выбрал мое агентство.

— У меня, к сожалению, сегодня совершенно нет времени, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Очень много дел, я не успею.

— А жаль, — Марта и не думала уходить, перекладывая пирог с руки на руку. — Я, знаете, сначала думала, что он такой... высокомерный. Важный. А оказалось, сердце золотое. Рискнул же ради мальчишки! Мало кто из господ на такое пойдет.

Я молчала, стиснув зубы, пока она расписывала его достоинства. Каждое слово было как игла, вонзаясь в самое больное место. Мне отчаянно хотелось заткнуть уши или грубо оборвать Марту, но я могла только сидеть с каменным лицом, глядя на неподписанные документы, и ждать, когда этот поток восторгов иссякнет сам собой.

К счастью, дверь снова открылась, нарушив мучительный монолог, и в кабинет вошла Тереза.

— Тереза, какой приятный сюрприз! — я вскочила. Облегчение прилило с такой силой, что подкосились ноги. — Присаживайтесь. Чайку?

Марта тут же поспешила удалиться. Тереза же фыркнула и устроилась в кресле напротив.

— Чай? Дитя мое, уже давно полдень. Чай пьют нервные барышни и скряги. Пора пить вино, как положено уважающим себя дамам, которые знают цену и времени, и собственным нервам.

Спорить с Терезой было бесполезно, да я и не хотела. Я молча достала из нижнего шкафчика графин с рубиновым вином. Пожалела, что не имела хереса, какой она любила. Налила по бокалу. Руки дрожали, и стекло звенело о стекло, выдавая внутреннее смятение. Тереза взяла бокал, но не стала пить. Она подняла его, как лупу, и оценивающе взглянула на меня через край.

— Слышала я одну занимательную историю, — начала она медленно, растягивая слова. — Про одного спасенного мальчика. И про одного генерала, который в этом деле свою властную руку приложил. Интересная, скажу я тебе, компания собралась. Очень показательная.

Поделиться с друзьями: