Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дар речи

Вэнс Джек

Шрифт:

– Это может означать, что он неразумен.

Флетчер пропустил замечание мимо ушей.

– Если бы мы знали больше об их привычках, эмоциях, поведении, у нас было бы лучшее основание для языка.

– Он довольно смирный.

Декабрах лениво шевелил шупальцами; пятно глаза словно изучало обоих людей.

– Ну, ладно, - произнес Флетчер, вздохнув.
– Прежде всего, систему записи.
– Он подкатил модель головы декабраха, построенную Меннерсом; щупальца, сделанные из гибких трубок, могли принимать любое положение.
– Мы нумеруем шупальца от 0 до 9 почасовой стрелке, начиная вот с этого, наверху. Пять положений - вперед, наклонно вперед, вверх, наклонно назад и назад - мы обозначаем А, В, К, х и у. Положение К - нормальное, и когда шупальце находится в К, мы не отмечаем его.

Дамон кивнул.

– Это правильно. Первым шагом логически должны быть цифры.

Вдвоем они выработали систему счисления и свели ее в таблицу; точка с запятой разделяла сложный сигнал, состоящий из нескольких простых.

Число 0 1 2 и т. д.

Сигнал 0у 1y 2у и т. д.

Число 10 11 12 и т. д.

Сигнал 0у,1y 0у,1y;1y 0у,1y;2у и т. д.

Число 20 21 22 и т. д.

Сигнал 0у,2у 0у,2у;1y 0у,2у,2у и т. д.

Число 100 101 102 и т. д.

Сигнал 0x,1y 0x,1y;1y 0x,1y;2y и т. д.

Число 110 111 112 и т. д.

Сигнал 0x,1y;0y,1y 0x,1y;0y,1y;1y 0x,1y;0y,1y,2y и т. д.

Число 120 121 122 и т. д.

Сигнал 0x,1y;0y,2y 0x,1y;0y,1y;1y 0x,1y;0y,2y,2y и т. д.

Число 200 1000 20PO и т. д.

Сигнал 0x,2y 0B,1y 0B,2y и т. д.

Дамон сказал

– Все это связно, но, может быть, неуклюже; например, чтобы обозначить 5766, нужно передать сигналы... посмотрим:

0В, 5у, потом 0x, 7х, затем 0y, 6y, потом 6у.

– Не забывайте, что это сигналы, а не слова, - возразил Флетчер.
– И даже так, это не более неуклюже, чем произнести "пять тысяч семьсот шестьдесят шесть".

– Кажется, вы правы.

– Ну, теперь слова.

Дамон откинулся на стуле.

– Но ведь нельзя же соорудить словарь и называть его языком!

– Хотел бы я знать побольше лингвистическую теорию, - заметил Флетчер. Конечно, мы не будем вдаваться в отвлеченности.

– Если взять за основу "бэзик инглиш", - размышлял Дамон, - и английские части речи, то есть существительные - это предметы, прилагательные - свойства предметов, глаголы - перемещения предметов или отсутствие перемещения.

Флетчер подумал.

– Мы можем даже упростить его - до существительных, глаголов и признаков изменения.

– А можно это? Как, например, вы скажете "большой плот"?

– Мы возьмем глагол, означающий "расти". "Плот вырос". Что-нибудь в этом роде.

– Гм, - пробормотал Дамон.
– Это будет не очень-то выразительный язык.

– Не вижу этого. Возможно, деки изменят все, что мы им дадим, чтобы приспособить к своим надобностям. Если мы справимся с основным запасом идей, они с этого и начнут. Или к тому времени найдется кто-нибудь, кто знает, чего хочет.

– Ладно, - произнес Дамон.
– Давайте ваш "бэзик декабрах".

– Прежде всего составим список понятий, которые окажутся для дека полезными и знакомыми.

– Я возьму на себя существительные, - сказал Дамон.
– Вам останутся глаголы, можете взять также свои признаки изменения.
– Он записал: Номер первый - "Вода".

* *

*

После усердного обсуждения, после всяких видоизменений был составлен краткий список существительных и глаголов и созданы сигналы для них.

Модель головы декабраха поставили перед чаном, рядом был щиток с лампами, изображавшими цифры.

– Кодирующая машина позволила бы упростить нашу передачу, - сказал Дамон.
– Она попросту диктовала бы импульсы щупальцам модели.

Флетчер согласился.

– Прекрасно, если бы у нас только было оборудование и несколько недель для работы с ним. Но у нас их нет. Ну - начали. Сначала цифры. Вы включайте лампы, я буду двигать щупальца. Пока от одного до девяти.

Прошло несколько часов, декабрах безмятежно плавал, наблюдая черным пятном своего глаза. Подошло время кормежки. Дамон показал несколько черно-зеленых шариков гриба; Флетчер придал щупальцам модели положение для сигнала "пища". Несколько кусочков гриба бросили в чан. Декабрах преспокойно всосал их в ротовое отверстие.

Дамон сделал вид, что предлагает корм модели. Флетчер передвинул щупальца в положение "Пища". Дамон подчеркнуто положил шарики корма в ротовое отверстие модели, потом повернулся к чану и бросил корм декабраху. Декабрах бесстрастно ждал.

Через две недели Флетчер пошел в бывшую каюту Карла, чтобы поговорить с Кристелом. Тот читал книгу из собрания микрофильмов.

Кристел погасил изображение книги, свесил ноги через край койки и сел.

Флетчер сказал:

– Инспектор должен прибыть через несколько дней.

– Ну?

– Мне подумалось, что вы могли добросовестно ошибиться. По крайней мере я вижу такую возможность.

– Спасибо, - сказал Кристел, - хотя и не за что.

– Я не хочу мучить вас за то, что могло быть добросовестной ошибкой.

– Еще раз спасибо, но чего вы хотите?

– Если вы поддержите меня и признаете декабрахов разумной формой жизни, то я не выскажу обвинений против вас.

Кристел поднял брови.

– Великодушно. А я, вероятно, должен оставить свои обвинения при себе?

Если деки разумны, у вас не может быть никаких обвинений.

Кристел хитро взглянул на Флетчера.

– Вы как будто не очень довольны? Декабрях не хочет разговаривать, да? он засмеялся своей шутке.

Флетчер сдержал досаду.

– Мы работаем с ним.

– Но вы начинаете подозревать, что он не так разумен, как вы думали.

Флетчер повернулся к двери.

– Этот знает уже около 14 сигналов. Но он их выучивает по два - по три в день.

– Эй!
– вскрикнул Кристел.
– Погодите минутку!

Флетчер остановился на пороге.

– Что такое?

– Я вам не верю.

– Это ваше право.

– Покажите мне, как этот декабрах подает сигналы.

Флетчер покачал головой.

– Вам лучше держаться в стороне.

Кристел вспыхнул.

– Ну не глупо ли это?

– Надеюсь, что нет.
– Он оглядел каюту.
– Нужно вам что-нибудь?

– Нет.
– Кристел повернул выключатель, и его книга снова засветилась на потолке.

Флетчер вышел; дверь за ним закрылась; засов задвинулся. Кристел быстро приподнялся, легко соскочил с койки, подошел к двери, прислушался.

Поделиться с друзьями: