ДайсМен или человек жребия
Шрифт:
— В девять часов? — До меня начало доходить.
— Видимо, я немного опоздал… Наверное…
— Вы… вы должны были здесь встретиться с девушкой, которая…
— Да, — вставил он. — Я должен был встретиться здесь с девушкой. — Он нервно улыбнулся и поправил очки в светлой оправе. Я заметил два прыща у него на лбу.
— Как вас зовут? — спросил я, продолжая держать дверь чуть приоткрытой.
— Э-э-э… Рэй Смит.
— Понятно. — На самом деле, насколько я помнил, его звали О'Рейли. Судя по его ответам в анкете, этот молодой человек вел себя с женщинами уверенно и раскованно. Он должен был встретиться здесь с проституткой, которую я лично нанял и проинструктировал вести себя так, чтобы он почувствовать себя растерянным. Он прибыл раньше назначенного времени.
— Входите, Рэй, — сказал я и распахнул дверь. — Меня зовут Нед Петерсен. Я здесь, чтобы проследить, чтобы Терри — так зовут нашу девочку — сполна отработала ваши деньги.
Он взглянул на меня — я был голым — и на абсолютно обычную мебель, как будто был первым посетителем в марсианской гостиной.
— Терри уже в кровати. Я ее разогревал. Хотите сейчас ее оседлать?
— Нет. Нет. Давайте вы. Я почитаю книгу, — он бросил взгляд на книжный шкаф.
— Не глупите, — сказал я. — Она здесь для вас. Я просто ее настраивал, объезжал ее.
— Но если вы… — он посмотрел на меня честным взглядом. Его свитер на плече был испачкан чем-то вроде яйца. Какая-то шероховатость.
— Вот что, — сказал я. — Давайте пойдем к ней вместе. И мне, и вам будет неуютно сидеть здесь в одиночестве.
— Нет, нет. Давайте вы.
— И не подумаю. Категорически отказываюсь оставлять вас одного в гостиной. А теперь идемте. Ну же.
Я взял его за локоть и повел в спальню. Кровать была пуста.
— Терри?
— Да, — донесся из ванной взволнованный голос.
— Пришел мой юный студент. Юный студент-богослов. Очень одинокий молодой человек. Отчаянно нуждается в собеседнике. Он может к нам присоединиться?
Что об этом думал Рей Смит О'Рейли, я не знал. В ванной царила тишина.
— Кто пришел? — наконец спросила она.
Я подошел к двери.
— Очень одинокий юный анахорет нуждается в вашем внимании. Ему это крайне необходимо. Он чуть не плачет. Можно, он присоединится к нам в постели?
— О да, — сразу ответила она.
Смит стоял возле кровати, где я его оставил, как забытый торшер без лампочки. Я с чрезвычайной деликатностью помог ему раздеться и проводил к месту дислокации кровати. Он натянул простыню до подбородка, как восьмидесятилетний старик, который ложится спать при температуре воздуха минус тридцать. Вскоре Терри застенчиво вышла из ванной, прижимая все то же полотенце к тому же месту. Смит уставился на нее, как на очередной предмет марсианской мебели.
— Терри Траш, разрешите представить вам Джорджа Ловеласа. Джордж, это Терри.
— О, привет, — радостно улыбаясь, сказала Терри.
— Как поживаете? — сказал Джордж Рэй Смит О'Рейли Ловелас.
— Как бы ты хотел ее трахнуть, Джордж? — спросил я, а мой собственный пенис поднял голову в далеко не праздном любопытстве.
— Вы первый, — выпалил он.
— Ладно, я первый, Терри. Дай-ка мне снова свою попку. — Терри выглядела немного удивленной, но быстро прыгнула в кровать к нашему молодому человеку и решительно выставила свой маленький задик. Ее лицо на подушке с радостной улыбкой повернулось к Джорджу, чья голова глядела в потолок на другой подушке в футе от нее. Вид Джордж имел нездоровый.
Я поместил свой пенис в исходную позицию, толкнул, ткнул, и он на предельной скорости глубоко погрузился в теплую, влажную внутренность Терри. Боже мой, как это было хорошо. Терри направляла меня руками, но теперь, когда я начал с наслаждением двигаться в ней, она придвинулась на локтях к молчавшему Джорджу и — радостно улыбаясь, без сомнения, последнему — приблизила свое лицо к его лицу и начала целовать его, сексуально и по-змеиному.
Джордж лежал, сжавшись, как сухая солома, исключение составляла только его центральная конечность, которая была такой же мягкой, как солома мокрая. Я потянул бедра Малышки Терри к себе, приподнял ее и положил ее лицо на живот Джорджа. Обнаружив бедный, одинокий, забытый всеми член, она исполнила свой долг.
Долго ли, коротко ли, Читатель, — как уж заведено в подобных делах, — но я совершил роскошный выплеск во внутренность Терри, а Терри одобрительно постанывала и выгибалась всем на радость, включая в первую очередь ее саму. Когда она наконец отпустила старого сэра Джорджа, его конечность была такой же мягкой, как и прежде. Но когда Терри перекатилась на спину, я увидел, что он наконец-то расслабился. Сэр Джордж тоже увидел Святой Грааль.
— У Терри очень милый рот, тебе не кажется, Джордж?
— Э-э-э, да, — сказал он.
— Ты исключительно красива внутри, Терри, — продолжил я.
— Спасибо, — сказала она. Двое моих юных друзей лежали на спине рядышком, пока я опять устраивался на коленях в изножье кровати. Я чувствовал себя очень уставшим и подавленным, и мое состояние проявлялось в моей тяжеловесной иронии.
— Твоя попка такая же теплая и сочная, как и там, Терри?
— Не знаю, — сказала она и хихикнула.
— Живи и учись, или, говоря бессмертными словами Леонардо да Винчи, «Anus delictohs ante uturusi sec». Скажи, Джордж, теперь ты чувствуешь, что ты любим и что в жизни наконец появился смысл?
— Я… простите?
— Я рассказывал мисс Трасс [90] , что ты придешь сюда сегодня вечером очень несчастный, одинокий и нелюбимый. Дала ли она тебе духовную поддержку, в которой ты нуждался?
— Немного, я думаю.
— Слышишь, Терри, только немного. Джордж и в самом деле, должно быть, подавлен. Разве ты не понимаешь, Джордж, что Терри целовала и ласкала тебя даже без твоей просьбы! Она отдалась без просьбы и бескорыстно ради твоего удовольствия и просветления. Что ты на это скажешь?
90
То ли «гроздь», то ли «бандаж».
Его лицо нервно перекосилось; он посмотрел на меня. Наконец он сказал:
— Наверное, спасибо.
— Не за что, — сказала Терри. — Мне нравится помогать людям.
— Терри необычайно любезна, не правда ли, Рэй?
— Да.
— Давайте все выпьем. Будете скотч, мистер Ловелас?
— Да, спасибо.
Идя голым к винному шкафчику, я впервые задумался о достоверности наших анкет. Маленькая мисс Т., зажатая католичка-девственница, показала всю сочность и техничность сорокатрехлетней нимфоманки. А бабник О'Рейли… Ладно, нужно будет вернуться к старым спискам.
После того как мы допили, непринужденно разговаривая о; а) погоде (нам нужен снег), б) истории Возрождения (Рабле на самом деле был серьезным мыслителем) и в) религии (ее часто понимают превратно), я твердо сказал Джорджу:
— Теперь твоя очередь, Ловелас.
— О да, спасибо.
Терри легла на спину, чтобы принять его, и после нескольких задорных хихиканий он, казалось, ступил на землю обетованную. В дверь позвонили.
На мгновение я подумал, а не спрятано ли глубоко в недрах мисс Трейси какое-нибудь электронное устройство, приводившее в действие дверной звонок. Это казалось маловероятным, но…