Дело не в тебе, дело во мне
Шрифт:
Слева от меня девочка, подросток на скамейке стонет в свой мобильный телефон: но, мама, у всех остальных детей комендантский час одиннадцать. Почему я должна приходить домой в десять?
Матери повсюду, куда бы я ни посмотрела.
Как будто вселенная активно пытается вбить в меня какой-то смысл с помощью как можно большего количества знаков.
Ты злишься не на того человека, гений.
Я вздыхаю, лезу в сумочку и достаю мобильный телефон. Рычание разочарования вырывается из меня, когда я вижу, что случайно из глубины моей сумки выхватила новый, одобренный Чейзом телефон. Грубым толчком я возвращаю его в глубокий карман и нахожу свой настоящий сотовый, в комплекте с блестящим синим корпусом и треснувшим экраном.
Мой палец слегка дрожит, когда я набираю серию кнопок, которые знаю наизусть.
— Алло?
Я закрываю глаза при звуке её голоса.
— Джемма, ты здесь?
Свободную руку я сжимаю в кулак, а другой стискиваю пластик.
— Джемма?
— Я здесь.
— О, хорошо, я подумала, что ты случайно нажала мой номер в кармане, — смеётся она. — В чём дело, малышка? Ты, наконец, готова рассказать мне о своей ночи на балу с Прекрасным принцем?
— Нет, — я прочищаю горло. — Мне очень нужно, чтобы ты мне кое-что сказала.
— Назови что.
— Почему ты двадцать шесть лет лгала мне о моём отце?
ГЛАВА 30
ХОРОШО
Я переступаю порог ярко освещенного магазина, на плексигласовых столешницах которого выставлено огромное количество восхитительных на вид сладостей.
"Крамбл" — место, где готовят лучшие на всей земле кексы. Или, по крайней мере, в районе Большого Бостона.
Женщина за кассой сразу же узнаёт меня.
— Эй, Джемма! — она широко улыбается. — Хочешь, как обычно?
Боже, у меня уже есть как обычно. Это немного грустно.
— Привет, Кэти. Нет, сегодня мне понадобится не меньше полдюжины.
— С собой?
— Нет, — я сглатываю. — Здесь. Только для меня.
Её брови поднимаются, и она переводит взгляд с моего заплаканного лица на блюдо с шоколадными кексами, которые она только что вытащила.
— Ты уверена?
Я киваю.
— Тогда ладно.
Она слегка ухмыляется, нагружая ярко-розовую тарелку шестью гигантскими кексами.
— Но если твои артерии закупорятся в одной из моих кабинок, я не несу ответственности.
— Это совсем не смешно!
Она улыбается, передавая мне тарелку.
— Джемма… если ты хочешь поговорить об этом…
— Нет, — немедленно отвечаю я. — Но, спасибо.
— Кто бы он ни был, он не стоит таких калорий.
— Так верно, — бормочу я, лицо Майло мелькает в моей голове, когда я хватаю свои кексы и направляюсь к заднему столику, где смогу спокойно проглотить свои чувства.
* * *
— Надеюсь, это что-то важное, я была как раз в середине тренировки по кроссфиту… — Шелби резко обрывает фразу, когда замечает моё лицо, которое может быть покрыто шоколадной глазурью, а может, и нет. — О, Господи. Что случилось?
— Ничфиго, — бормочу я, откусывая гигантский кусок.
— Я знаю тебя шесть лет. Я ни разу не видела, чтобы ты прибегала к сахарной коме, чтобы решить свои проблемы.
Я пожимаю плечами.
— Всё бывает в первый раз.
— У тебя шоколад…
Она выхватывает салфетку из автомата и с гримасой протягивает её мне.
— … везде.
Я свирепо смотрю на неё, выхватываю салфетку из её протянутой руки и начинаю вытирать рот. Она ждёт, пока я закончу жевать, а затем со вздохом отодвигает стул напротив меня и устраивается поудобнее.
— Джемма, — она кладет руки на стол перед собой. — Посмотри на себя.
Я пододвигаю к ней тарелку с кексами.
— Кекс?
Она смотрит на меня так, словно я только что предложила ей метамфетамин.
— Ты шутишь? Ты знаешь, сколько углеводов содержится в кексе? Сколько сахара в этой глазури?
— Неважно. Больше мне достанется, — говорю я, хватая ещё один и откусывая колоссальный кусок.
— Не хочешь рассказать мне, что случилось?
— Не совсем, — бормочу я с набитым ртом.
— Значит, ты позвала меня сюда только для того, чтобы засвидетельствовать свою хандру? — она фыркает. — Звучит продуктивно.
— Это долгая история.
— Я уже здесь, могу добавить, что пропустила тренировку. Пол едет на работу. Всё, что меня ждёт дома, это палео-ужин и повтор "Мастер Шеф", — она смотрит на меня, подняв брови. — Выкладывай.
Я так и делаю.
Я рассказываю ей всё: о своём отце, о Фиби, о Чейзе. Даже рассказываю ей о Бретте и его угрозах рассказать эту историю прессе. Это занимает больше часа, отчасти потому, что Шелби прерывает меня вопросами каждые две секунды, но когда я наконец заканчиваю, она не произносит ни слова. Она просто протягивает руку, хватает последний кекс с тарелки и откусывает кусочек.
Вау. Я заставила Шелби прервать её пятилетнее сахарное табу.
Вот тогда я понимаю, что дело плохо.
— Ты знаешь, как в прошлом я дразнила тебя из-за заурядных проблем с папой? — говорит Шелби чуть позже, после того, как съела весь свой кекс.
— Да?
— Что ж, беру свои слова обратно. Я беру все свои слова обратно. Потому что, святое дерьмо, это ещё более хреново, чем я когда-либо представляла.
— Расскажи мне об этом.
— Итак, твоя мама… — голос Шелби звучит неуверенно. — Она созналась в этом? Что Майло пытался стать частью твоей жизни?
— Да.
Я делаю глубокий вдох, стараясь сохранять спокойствие, сегодня я достаточно наоралась, когда дело касалось моей матери.
— Очевидно, он тянулся ко мне с самого моего рождения, пытаясь стать хотя бы малой частью моей жизни. Он хотел взять меня на каникулы, познакомить со своими детьми, заплатить за колледж… А она даже никогда не рассказывала мне о нём. Она позволила мне поверить, что он был этим злодеем, этим ужасным крысиным ублюдком, который бросил меня.
— Джем…
— Всё, что он когда-либо смог дать, был этот кулон.