Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело разведенной кокетки

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Это значит, что у тебя есть под рукой фотоаппарат?

— Да.

— Хорошо. Он мне нужен.

— Тебе?

— Да. Кроме того, собери пару хороших фотографов. Можешь найти таких?

— Сколько тебе надо?

— Пять или шесть.

— Есть вечерняя школа для фотографов прессы. Я мог бы нанять наиболее хороших.

— Прекрасно. И доставь сюда этого Джерри Ландо. У него есть машина?

— Да.

— Хорошо, — повторил Мейсон. — Мы поедем на его машине. Скажи ему, чтобы он взял чемодан и дай ему мой светлый плащ, что оставила у тебя Делла. Скажи Ландо, чтобы он поторопился. Нам придется действовать быстро, если получиться так, как я думаю.

— А как ты думаешь? — спросил Дрейк, набирая номер телефона.

— Ты действительно хочешь это знать? — усмехнулся Мейсон.

— Черт возьми, нет, — быстро ответил Дрейк.

21

Джерри Ландо был высоким, хорошо сложенным мужчиной с добродушным выражением лица. Внимательный наблюдатель заметил бы однако блеск в его глазах, свидетельствующий о том, что их хозяин на многое в жизни решался и лучше не попадаться ему на пути. Войдя в кабинет Дрейка, Ландо поставил чемодан на пол и сказал:

— Я готов, мистер Дрейк. Внизу у меня машина, бак полон. Куда мы поедем?

— Знаешь мистера Мейсона? Перри Мейсона, адвоката, — спросил Дрейк.

— Добрый день, — сказал Ландо, подавая Мейсону руку. — Я много слышал о вас и… много о вас читал, — добавил он с улыбкой.

— У вас будет еще больше чтения завтра, — сказал Мейсон. — Мы состряпаем классный материал для утренних газет.

— Что мы должны делать? — спросил Ландо.

— Поедем в мотель. Мы должны найти такой, в котором домики будут размещены так, как я хочу. Потом вы наденете этот плащ. Пока посмотрим, как он на вас смотрится.

Мейсон подал ему плащ. Ландо сунул руки в рукава и разгладил складки на плечах.

— Совсем как мой плащ, — сказал он.

— Пол, — повернулся Мейсон к Дрейку. — Пригласи фотографов. Пусть они принесут с собой фотоаппараты, вспышки, много ламп. Когда мы можем их ожидать?

— Через час.

— Даю тебе полчаса, — сказал Мейсон. — Я позвоню тебе и скажу, куда они должны прибыть и что делать. Пошли, Ландо.

Ландо поднял чемодан. Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.

— Помилуй, Перри, — умолял Дрейк, — я не могу этих людей в таком количестве пригласить сюда на работу через…

— Полчаса — это окончательный срок, — повторил Мейсон. — Пошли, Ландо.

Они двинулись в сторону двери. Дрейк быстро сказал Джерри Ландо:

— Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. Ничего общего с моим агентством не имеешь. И не дай Мейсону втянуть тебя в неприятности.

— Что касается меня, — ответил Ландо, — то когда я вместе с мистером Мейсоном, то поступаю так, как мне советует адвокат.

Около лифта они встретили ночного портье, который при виде Мейсона широко открыл рот от удивления.

— А я думал… Мне говорили, что вы выскользнули.

— Чепуха, — сказал Мейсон. — Я работал допоздна.

— Но… вас не было в офисе.

— Конечно не было, — подтвердил Мейсон. — У меня было совещание с Полом Дрейком.

— Черт меня побери, — сказал портье. — Если бы вы видели, как они крутились возле того сундука, который я отправил. Сейчас я им скажу…

— Нет, пока еще ничего им не говорите, — попросил Мейсон. — Пусть они сами обнаружат свою ошибку. В конце концов не вы отвечаете за то, что они пишут в газетах.

Говоря это Мейсон открыл бумажник, достал новую десятидолларовую банкноту и сунул улыбающемуся портье в руку.

— Ваша машина стоит перед домом? — спросил Мейсон Ландо.

— Перед самым выходом, — ответил тот.

— Отлично, — сказал Мейсон. — Мы пробежим этот кусочек, потому что кто-нибудь может наблюдать за выходом из здания.

— Когда я приехал, никого не было, — сказал Ландо. — Все смылись.

— Это превосходно.

Они прошли через холл, в котором никого не встретили и сели в машину.

— Куда поедем?

— Главная дорога на север, — распорядился Мейсон. — И прошу обращать внимание на мотели. Когда увидим подходящий, остановимся.

Они проехали пару миль, прежде чем Мейсон отозвался:

— Вон тот такой, который мне нужен. И висит табличка с надписью: «Свободные места». Я думаю, что мы остановимся.

— Что я должен снять?

— Двухкомнатный домик, если у них есть, а если нет, то может быть однокомнатный, — ответил Мейсон. — Только где-нибудь в дальнем конце. Запишитесь и скажите, что вы с коллегой. Дайте им так же номер своей машины. Больше им ничего не нужно. Вы все поняли?

— Да, — ответил Ландо.

Ландо, не выключая двигателя, остановил машину перед домиком с надписью «Администрация» и вышел. Он появился обратно через пару минут, в обществе полной женщины, которая держала в руке ключ. Ландо дал знак Мейсону, который передвинулся на место водителя и медленно ехал за ними, пока женщина не остановилась перед одним из домиков и не открыла дверь.

Женщина и Ландо вошли внутрь, в домике загорелся свет и через минуту Ландо, появившись в дверях, кивнул Мейсону. После ухода женщины Мейсон вышел и осмотрел домик.

— Нормально? — спросил Ландо.

— Отлично, — ответил Мейсон. — Теперь позвоним Дрейку.

— Телефон у администратора.

— Нам не обязательно идти туда, — сказал Мейсон. — Недалеко отсюда есть заправочная станция и телефон.

— Хорошо, — сказал Ландо. — Мне вести машину?

— Да. Поехали, по дороге я скажу вам, что вы должны делать.

Ландо оставил горящим свет, закрыл двери домика на ключ и сел за руль.

— Позвоните Полу Дрейку и дайте ему адрес. Пусть пришлет сюда своих фотографов со всем оборудованием, — распорядился Мейсон.

— Ясно.

— Потом, — продолжал Мейсон, — вы подождете десять минут и позвоните в Управление полиции. Попросите сержанта Холкомба из отдела убийств. Вы скажете ему, что являетесь представителем «Блэйд» и что передадите ему взамен за охрану и обещание не сообщать ничего другим газетам, сведения, благодаря которым он сможет обойти всех в полиции.

— А если он не согласиться?

Мейсон ответил со смехом:

— Сержант Холкомб обещает все и каждому, чтобы только обогнать своих коллег.

Поделиться с друзьями: