Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело разведенной кокетки

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Тихо, Люсиль, — сказал Мейсон, предупреждающе грозя ей пальцем. — Ни слова больше, прошу не забывать.

Она посмотрела на Трэгга. На ее лицо проявилось выражение облегчения.

— Вы слышали, что сказал мне адвокат?

— Вывести их, — приказал Трэгг полицейскому.

Когда они вышли в приемную, лейтенант сердито жевал сигару. Потом чиркнул спичку о подошву, закурил и обернулся к Мейсону.

— Мейсон, я не хотел бы впутывать вас в эту историю.

— Благодарю.

— Однако, я боюсь, что мне придется это сделать, потому что вы сами этого просите.

— Да, я понимаю.

— Вы можете себе представить, как это будет выглядеть в газетах? «Отпечаток пальца адвоката на орудии преступления».

— Вы считаете, что нужно передать эти сведения в газеты?

— Я вынужден буду это сделать.

— Это будет красивый заголовок.

— Потом появится следующий: «Адвокат отказался дать объяснения».

— Представляю себе, какая это будет сенсация.

— Черт возьми, Мейсон, — сказал Трэгг, — мы на противоположных сторонах баррикады, но я не хочу вас уничтожать. Я не уверен в том, были ли вы с ней тогда, когда Гоушен смотрел в сторону гаража. Если так, то я думаю, что она затащила вас туда чтобы показать что-то, о чем вы не имели понятия. Если вы можете это объяснить, то ради Бога, начните говорить.

— Задумаемся на минутку, лейтенант. Предположим, что так было. Это освободило бы меня от ответственности? — спросил Мейсон.

— Я не могу дать вам определенного и окончательного ответа на этот вопрос, — ответил Трэгг.

— Ну, тогда дайте мне неопределенный и неокончательный ответ.

— Важно время смерти, — ответил Трэгг. — В настоящую минуту мы можем определить это время с колебаниями в один час. Если бы нам сообщили, скажем в шесть, мы могли бы определить время смерти с точностью до минуты. Вашей обязанностью было сообщить в полицию.

— Понимаю.

— Следовательно, вам придется пить пиво, которое сами же и сварили. Скажите мне теперь, было ли тело в гараже в шесть часов, когда вас туда вызвали.

— Я уже говорил, лейтенант, что не могу сказать, где я был в шесть часов.

— Если этот Каффи стукнул машину Финчли, то каким образом вы вытянули возмещение ущерба у Стефана Арджила?

— Я ничего у него не вытягивал.

— Он подписал договор с Финчли вчера вечером.

— Это правда.

— Я точно проверил это, потому что мне нужно было знать где он был вчера после обеда и вечером.

— И вы узнали?

— Да, он был у себя дома. Вы пришли, обвинили его в столкновении и бегстве с места происшествия. Он не хотел, конечно, и слышать об этом.

— Действительно, не хотел.

— Вскоре после вашего ухода, — говорил Трэгг, — Арджил все продумал и решил заплатить. Поехал в ваш офис. Велел шоферу ждать внизу. Потом, когда понял, что продлится дольше и вспомнил, что в этот вечер у Питкина выходной, спустился вниз и разрешил ему уехать. Сказал, чтобы он поставил машину в гараж.

— Ну и?

— Арджил ждал вас до шести, потом позвонил своему страховому агенту и сказал ему, где он находится и почему пришел. Агент перепугался, посоветовал держаться от вас по дальше и ни в коем случае с вами не разговаривать. Обещал ему, что сейчас же приедет. Поэтому Арджил ждал в холле. Продавец из киоска с сигаретами отлично его помнит. Через пять или десять минут пришел агент и они уехали.

Трэгг посмотрел на Мейсона и добавил:

— Если Арджил не являлся причиной несчастного случая, он сам и его страховое общество потребуют, конечно, возврата денег.

— Наверное, да.

— Вы ничего не говорите о возврате денег.

— Не говорю, потому, что не намерен возвращать их.

— Что?

— Я намереваюсь их оставить.

— Послушайте, Мейсон, почему вы не не отступитесь от этого дела?

— У меня нет привычки отступать.

— Что-то здесь не сходится, Мейсон. Это женщина не знала, что вы адвокат, когда пришла сюда.

— Черт возьми, еще как знала! — воскликнул Мейсон.

— Если вы расскажете мне все, что знаете об этом деле, то я сделаю все, что только смогу, чтобы вас не беспокоила пресса и полицейские.

— И окружной прокурор так же?

— Я приложу все силы и для этого, — сказал Трэгг, но на этот раз без особого убеждения.

Мейсон усмехнулся.

— Вы, так же хорошо, как и я знаете, господин лейтенант, что если бы вы только смогли хоть что-нибудь найти против меня, окружной прокурор встретил бы вас с распростертыми объятиями. Дело Люсиль Бартон побледнело бы и стало бы неважным.

— Вы думаете, что это изменило бы его отношение к вам? — спросил Трэгг. — Он и так зол на вас. Он охотно выстрелил бы в вас.

— И, как всегда, промахнулся бы. А я все равно добьюсь своего. Можете ему так и передать.

— Вы забываете, что на этом револьвере есть отпечаток вашего пальца. У меня есть результат исследований нашего эксперта по баллистике. Нет никакого сомнения в том, что из этого револьвера застрелили Питкина.

— Правда?

— Я дал вам шанс, Мейсон, — сказал Трэгг поднимаясь.

— Наверное, — ответил Мейсон. — Извините, что я не встаю, это потому, что мистер Гоушен может вбежать сюда и показать на меня пальцем. Я не люблю, когда меня опознают таким образом. Предпочитаю, чтобы это происходило согласно правилам. Свидетель должен иметь выбор.

— Не будьте глупцом, Мейсон. Вы не можете так сидеть вечно. Когда-нибудь нам удастся опознать вас, а тогда ваши дурацкие выкрутасы будут выглядеть еще глупее.

Трэгг вышел с гордо поднятой головой. После его ухода Мейсон и Делла обменялись взглядами.

— Боже мой, Делла, этот револьвер был орудием убийства!

Она молча кивнула головой.

— Я был уверен в том, что после исследования пули окажется, что она была выстрелена из другого револьвера и… Делла, где ты выкопала, черт возьми, этот плащ?

— Это плащ Пола Дрейка, — тихо сказала она. — Герти подслушала их разговор в приемной. Поэтому я через эту дверь вышла в коридор, сходила в агентство Дрейка, взяла его плащ, а твой оставила у него.

Мейсон улыбнулся.

— Дрейк знал, для чего ты берешь плащ?

— Не задавай глупых вопросов. Он считал, что лучше ничего не знать.

— Повысь свою зарплату на сто долларов в месяц и подойди к столу. Я не могу еще встать, потому что Трэгг может снова сюда влететь с этим своим лупоглазым свидетелем.

Поделиться с друзьями: