Дети Хаоса (Черный ярл - 2)
Шрифт:
– Видишь ли, Вирея.– дядька Ровер, оказалось, уже разгрузил все мешки.– Придет в дом хозяйка, да по заветам предков, все в доме ее. А ну как выгонит меня под дождь и снег?
– Что ты, дядьку!– возмутилась девчонка, взмахом руки загоняя пустую телегу под навес.– Да кто ж такое удумает?
– А ведь это не супротив ваших обычаев.– тот огляделся на дворе и, присев на колоду для рубки дров, закурил свою трубку.– Помнишь, как мне и осот на поля напускали, и скотину травили? Не любят меня ваши чародейки, хоть я им на мозоль и не наступал.
Вирея задумалась, глядя, как полосатый котяра, прижавшись к доскам забора, подкрадывается к воробьям, беспечно порхнувшим с крыши к дверям амбара. Оно, конешно, и правда - чужак. Только, как сказала тетка Селя, поболе б таких пришлых. В том годе пятерых лихих бандюг порубил, которые на дальних полях объявились. Как оказалось, были у них талисманы заговоренные, вот Килия, старшая над чаровницами, и не могла их отвадить. Сам дядька зелья пьет в меру, не озорует. И все равно, посматривали на него как-то искоса. Хотя, когда надо было чем пособить, или совет держать, к нему первому шли.
– Одна ты, Вирейка, в гости захаживаешь.
Девушка улыбнулась, и выдала секрет.
– Так ты ж, дядьку, в дальних краях побывал. Когда говоришь, ужно так интересно! Так дивно про диковины на белом свете кажешь - Укирько раз от радости рот раззявил, в кустах подслушивая, и пчела в рот залетела.
Она хихикнула.
– Пришлось ему к нашим бежать, а то язык в губах не помещался. Но даже не заорал.
Дядька встал, потому как на улице Лушка и Укирько пригнали с пастбища череду. Во двор, недовольно помукивая, забежали несколько коров.
– Зорька, не балуй.– буркнул он, раскрывая дверь в чисто убранный хлев.
"И когда только успевает?" - подумала Вирея, привычно отцепив с хвоста неугомонной телки пышный репей. Вроде и не чаровник, а работа горит да спорится. Тетка Килия казала, что у него на полях ни разу ни мокрой хляби, ни суховея не было. К чаровницам с поклоном да подарками не ходит, помощи не просит. Может, потому? Однако ж ее привечает, хотя и других вроде тоже словом лихим ни разу не обидел.
Видимо, усиленная работа мысли отразилась на ее конопатом лице, потому как дядька улыбнулся ей, выйдя из хлева, где уже накидал в ясли свежего сена.
– Не ломай голову, красна дивчина, сходи лучше погуляй. Вон, на Вербный Луг уже парочки идут, поют. А парней пригожих у вас тут полно.
В самом деле, над рекой уже поднялись еле заметные седые полосы вечернего тумана, а деревенская молодежь по двое, по четверо, уже потянулась на лужок в обрамлении старых верб, где так хорошо играть или займаться чаровництвом.
– Да ну их, охальников!– отмахнулась Вирея.– Им бы только зацеловать до памороков, да за пазуху рукой полезть. В голове одни песни да гуленые мысли. А Лель в мою сторону и не глядит...
– Ух ты какая сурьезная вся. Польешь мне?
Молодая, но смышленая чаровница вытянула ладони, призвала облик Воды, и на спину дядьки полилась свежая, холодная струя. Весело фыркая, он ловко обмылся и, выйдя из-под чародейского водопадика, как-то по-собачьи отряхнулся. Вытерся полотенцем, скинул меч и накинул темную, нарядную рубаху с серебряными пуговками. Надел сверху перевязь и, слегка посерьезнев, проверил черный засапожный кинжал, на который ревниво косились и старшие чаровницы, и сельский кузнец Микула.
– Собрался куда, дядьку?– подхватилась с завалинки Вирея.
– Да ваши из школы баяли, что в урочище под Кривой Горкой горгулья завелась. Пока они там раскачаются еще... А зима на носу. Как пить дать, вывела эта пакость птенцов. Расплодятся - совсем худо будет.
– Да что ж ты страсти такие на ночь-то говоришь?
– Да не говорю я.– Ровер открыл калитку.– Надо сходить глянуть.
Вирея подошла, и пренебрежительно глянула на меч за плечами дядьки.
– И ты с одной ентой железкой супротив горгульи пойдешь? Видать, правду люди думают, что не простой рубака ты. Да и обруч на тебе не иначе, как чаровной.
– А я этого никогда и не отрицал.– серьезно сказал тот и, пропустив девушку вперед, закрыл за собой калитку и накинул на верхний колышек петлю чтоб ветром не хлопала.
– Уж не упился ль ты, дядьку, отвара вербены? Да горгулью ж, гадость таку, только волшбой и можно взять! Железо не берет, будь ты хоть кто!
– Посмотрим.– они уже шли по деревенской улице, спускаясь к мосту. Впереди вовсю подымался от воды туман, а за рекой, справа, уже вспыхнуло пламя костра на Вербном Лугу.– Ну, солнышко рыженькое, пока. Завтра свидимся.
Вирея всплеснула руками.
– Да ты никак руки на себя решил наложить? На ночь глядя хто-зна куда идешь да смерти лютой ищешь.
Дядька Ровер чуть нахмурился и остановился посреди моста.
– Послушай, Виреюшка. Я в ваши дела колдовские не лезу с советами...
Девушка ничуть не смутилась, а призадумалась.
– Ну да, не лезьте и вы ко мне. Так? И ведь послал вроде куда подальше, и обидеться не на что. Пойти с тобой, что ли?
– Не сробеешь?– спросил дядька, глядя в черную воду с длинными извивающимися водорослями.– Ну, пошли.
Когда через пару сотен шагов вышли на обрывистый край ущелья, за которым в почти потемневшее небо вздымалась Кривая Горка, он сказал, не обращая внимания на круглые от удивления глаза девушки.– Говорили мне, что в норах этих тварей иногда находят сокровища, что они с людей собирают. После того, как слопают. Так что, если найдем чего, будет тебе на приданое.
– Ой... да я ведь ничего с собой и не успела взять.– опомнилась Вирея.– Как же мне ее пригощать-то?
– Что, сробела без амулетов да клубочков своих? А ты силой да смекалкой действуй.
И, не обращая на нее никакого более внимания, спрыгнул вниз.
– Ого-го!– раздался его крик из темноты.– Где ты, птица подлая? Выходи да встреть погибель свою!
Девушка поспешила следом, не зная, чего боится больше - оставить этого дурного Ровера на растерзание горгулье, или же остаться одной здесь, на краю обрыва... На бегу облизывая ладонь, расцарапанную о заросли дикой малины, она почти уткнулась в широкую спину дядьки. Хотя он ей был и не родственник, а все равно - старших в Осинках принято было почитать.