ЖАНРЫ

"Дева со знаменем". История Франции XV–XXI вв. в портретах Жанны д’Арк
Шрифт:

Военные кампании, которые вела Республика, также играли первому консулу на руку: 27 марта 1802 г. был заключен Амьенский мирный договор с Англией, ознаменовавший окончание войны Второй коалиции. Конечно, полного прекращения боевых действий добиться так и не удалось, а уже весной 1803 г. они возобновились официально [831] , но даже временные успехи французской армии настойчиво увязывались с личными качествами Наполеона, с его полководческим гением.

Как следствие, именно в этот период резко возросло количество художественных произведений (как литературных [832] , так и изобразительных), посвященных его победам. В них подчеркивались исключительные заслуги первого консула в деле противостояния Франции ее многочисленным врагам на внешнеполитической арене: достаточно вспомнить «Триумф Бонапарта» кисти Пьер-Поля Прюдона 1800 г., скульптуру «Наполеон в облачении римского цезаря» Антуан-Дени Шоде 1801 г., знаменитую картину Жак-Луи Давида «Бонапарт на перевале Сен-Бернар», третья версия которой появилась как раз в 1802 г. [833] , или мраморную статую Наполеона в облике Марса-миротворца, созданную в 1802–1806 гг. знаменитым итальянским мастером Антонио Канова, которого первый консул специально ради этой цели пригласил в Париж [834] .

831

Roberts A. Napoleon the Great. L., 2014. P. 322–323; Будон Ж.-О. Путь Наполеона // Французский ежегодник — 2006. М., 2006. С. 72–79.

832

Здесь прежде всего следует упомянуть раннее творчество Шатобриана и Беранже, создателей позднейшего романтического «наполеоновского мифа»: Шервашидзе В. В. Миф о Наполеоне в художественном сознании XIX в. // Наполеоновские войны на ментальных картах Европы: историческое сознание и литературные мифы / Сост. Н. М. Великая, Е. Д. Гальцова. М., 2011. С. 111–114.

833

Данному сюжету посвящены многочисленные исследования. См., к примеру: O'Brien D. Propaganda and the Republic of the Arts in Antoine-Jean Gros's Napoleon Visiting the Battlefield of Eylau the Morning after the Battle // French Historical Studies. 2003. Vol. 26 (2). P. 281–314; Johnson D. David and Napoleonic Painting // Jacques-Louis David. New Perspectives / Ed. by D. Johnson. Cranbury, 2006. P. 131–141; Porterfield T., Siegfried S. L. Staging Empire: Napoleon, Ingres, and David. University Park, 2006. P. 32–63; Турчин В. С. Французское искусство от Людовика XVI до Наполеона. С. 263–268.

834

Любопытно, что в 1814 г., уже после битвы при Ватерлоо, скульптуру увидел в Лувре герцог Веллингтон и договорился о ее продаже Англии, что и произошло в 1816 г.: Johns C. M. S. Portrait Mythology: Antonio Canova's Portraits of the Bonapartes // Eighteenth-Century Studies. 1994. Vol. 28 (1). P. 115–129.

На Салоне живописи и скульптуры 1802 г. были представлены сразу два портрета Наполеона работы Жан-Батиста Изабэ — «Первый консул, прогуливающийся в саду Мальмезона» и «Первый консул проводит смотр войск во дворе дворца Тюильри» [835] , — о которых Франсуа-Гийом Дюкре-Дюминиль, издатель и литературный редактор журнала Les Petites Affiches, писал:

Портрет этого героя, столь плодотворно трудящегося на благо Франции и мира в Европе, [т. е.] портрет Бонапарта, превосходит все другие работы художника. Великий человек изображен здесь невероятно точно, особенно его лицо; хотя тело его, пожалуй, кажется излишне вытянутым. Так или иначе, это одно из созданных Изабэ изображений, которые по производимому впечатлению и изяществу соперничают с черно-белыми гравюрами… Истинным шедевром этого стиля является полотно, на котором изображен смотр войск Бонапартом во дворе [дворца] Тюильри. На переднем плане — первый консул в окружении наиболее выдающихся своих генералов и части охраны. [Это] настоящий памятник истории наших дней, одно из тех произведений, которые нужно увидеть, чтобы судить о том, каких высот можно достичь [благодаря] отваге, таланту и успеху [836] .

835

Обе эти картины были созданы Изабэ, являвшимся прежде всего портретистом, в соавторстве с пейзажистом Клод-Жозефом Верне: Explication des ouvrages de peinture et dessins, sculpture, architecture et gravure des artistes vivans, exposes au Museum central des Arts, d'apres l'arrete du Ministre de l'Interieur, le 15 fructidor, an X de la Republique francaise. P., An X de la Republique. № 912, 913.

836

«Le portrait de ce heros qui travaille si efficacement pour le bonheur de la fiance et la paix de l'europe, le portrait de Buonaparte domine sur tous les autres ouvrages du peintre. Le grand homme y est d'une ressemblance parfaite, quant a la tete; mais peut-etre le corps y est un peu trop long. Quoi qu'il en soit, c'est un de ces dessins dont isabey est l'inventeur, et qui rivalise, par l'effet et le fini, avec les estampes en matiere noire… Un des chefs-d'oeuvres de cette maniere est le beau dessin qui represente la revue de Buonaparte dans le cour des Tuilleries. Le premier consul est sur le premier plan, entoure des generaux les plus distingues et de sa garde en partie. Vrai monument pour l'histoire de nos jours, c'est un de ces ouvrages qu'il faut voir pour juger jusqu'ou peuvent aller le courage, le talent et le succes» (Ducray-Duminil F.-G. Exposition publique des tableaux des peintres vivans. P. 576–578).

Не меньший интерес собравшейся на Салоне публики вызвало эпическое полотно Луи-Франсуа Лежёна «Сражение при Маренго 14 июня 1800 г.» [837] запечатлевшее финальную битву австрийских и французских войск в ходе Второй итальянской кампании Бонапарта, которая закончилась его полной победой: сам Наполеон гордился ею не меньше, чем своими действиями при Аустерлице и Иене [838] . Архитектор Жан-Батист-Бон Бутар, автор «Словаря искусства рисования, живописи, скульптуры, гравюры и архитектуры» [839] , посетивший выставку 1802 г., писал, что картину Лежёна отличало «ясное и точное воспроизведение событий» [840] , хотя и критиковал автора за неудачные пропорции человеческих фигур и за связанное с этим обстоятельством отсутствие единства изображения [841] . Тем не менее, Бутар отмечал «невероятную важность сюжета», избранного художником, что и привлекало к полотну внимание «толп любопытствующих посетителей» [842] .

837

Explication des ouvrages de peinture et dessins, sculpture, architecture et gravure des artistes vivans, exposes au Museum central des Arts, d'apres l'arrete du Ministre de l'Interieur, le 15 fructidor, an X de la Republique francaise. P., An X de la Republique. № 182.

838

Pansini V. La bataille, evenement dans l'espace: localisation, memoire, celebration Marengo, 14 juin 1800 // La bataille: du fait d'armes au combat ideologique, XIe–XIXe siecle / Ed. par A. Boltanski, Y. Lagadec, F. Mercier. Rennes, 2015. P. 245–259.

839

Boutard J.-B.-B. Dictionnaire des arts du dessin, la peinture, la sculpture, la gravure et l'architecture. P., 1826 (21838).

840

«L'auteur a fait tout ce qu'exigeait, tout ce que promettait son sujet, en etablissant les plans eloignes sur les quels se passe l'action avec une nettete et une precision telle que les gens du metier, et ceux qui ont ete presens a la fameuse journee, reconnaissent le terrain» (Idem. Salon de 1802. Journal des debats // BNF. Collection Deloynes. T. 28. Pieces 749–781. P. 697–802).

841

«Les episodes aux quels l'auteur a besoin d'avoir recours pour composer ses premiers plans, restent sans liaison entre eux, parce que les personnages en sont trop disproportionnes» (Ibid. P. 711).

842

«… l'immense interet du sujet suffirait pour expliquer cet empressement des curieux» (Ibid. P. 710).

Иными словами, если рассматривать скульптуру Эдма Гуа — младшего, выставленную на том же Салоне, с точки зрения политической истории, его решение не могло вызвать никаких вопросов. Для Наполеона, хорошо знавшего прошлое своей страны [843] , Жанна д'Арк в первую очередь являлась военным лидером французов — и главным противником англичан в ходе Столетней войны. То обстоятельство, что противостояние двух стран продолжилось и 400 лет спустя, лишь прибавляло веса именно такому прочтению образа Орлеанской Девы.

843

Турчин В. С. Французское искусство от Людовика XVI до Наполеона. С. 212.

Далеко не последнюю роль в том внимании, которое уделил скульптор героине Столетней войны, сыграло и оживление религиозной жизни во Франции в первые годы XIX в. Седьмого апреля 1802 г. Трибунат одобрил заключенный с папой римским Пием VII конкордат, согласно которому католицизм объявлялся религией большинства граждан Республики при сохранении свободы вероисповедания, а 8 апреля документ был утвержден Законодательным корпусом [844] . Уже 10 апреля пустовавшую до того кафедру архиепископа Парижского занял монсеньор Жан-Батист де Беллуа, в целом же назначение высших иерархов церкви и контроль за их деятельностью передавались отныне правительству [845] . Вот почему, в частности, возрожденный по прямому указанию Наполеона праздник 8 мая в Орлеане должен был вновь обрести религиозную направленность, характерную для него вплоть до конца XVIII в. Установка памятника, созданного Эдмом Гуа — младшим, в самом центре города — на площади Республики (впоследствии — Мартруа) отвечала, таким образом, сразу нескольким первоочередным задачам нового режима: борьбе с внешним врагом, которым опять выступала Англия, возрождению религиозного чувства французов и, как следствие, окончательному единению нации.

844

До этого момента во Франции действовало так называемое Гражданское устройство духовенства (Constitution civile du clerge) — церковный порядок, принятый во время Революции и утвержденный Учредительным собранием 12 июля 1790 г. Согласно ему, Ватикан терял какое бы то ни было влияние на религиозную жизнь французов, а местное духовенство обязывалось принести присягу новому режиму. Папа римский Пий VI протестовал против такого решения, что породило раскол среди французских епископов: Boulay de la Meurtre A. Histoire de la negociation du Concordat de 1801. Tours, 1920. P. 2–14.

845

Ibid. P. 452–502; Boudon J.-O. Religion et politique en France depuis 1789. P., 2007. P. 21. Важно отметить, что переговоры об условиях конкордата с французской стороны вел Этьен-Александр Бернье, 9 апреля 1802 г., т. е. через два дня после ратификации этого важнейшего документа, ставший епископом Орлеанским.

Существовал, впрочем, и еще один важный момент, касавшийся сугубо политической символики. Как новый лидер страны (государственный, военный и религиозный) Бонапарт сам уподоблялся в печати Жанне д'Арк в качестве главного (и единственно возможного) спасителя страны:

Внезапно юная героиня, испытывая стыд за унижение, [претерпеваемое] Францией, воодушевленная славой своей страны и в еще большей степени гордящаяся тем, что принадлежит к нации, которую не до конца сломили [постигшие] ее неудачи, задается благородной целью возродить мужество французов, сражаться вместе с ними и победить [их] врагов… Какая эпоха более благоприятна для восстановления предложенного [в ее честь] национального памятника, чем то [время], когда герой принес мир Европе после того, как отомстил [своим врагам] бесчисленными победами. Какой момент может быть более подходящим, нежели тот, когда воин-миротворец собрал воедино обломки наших разоренных алтарей, созвал рассеянных [по свету] и впавших в немилость служителей [веры] и восстановил на этом незыблемом фундаменте древний и священный [религиозный] культ [846] .

846

«Soudain une jeune heroine, honteuse de l'abaissement de la France, enthousiaste de la gloire de son pays, et fiere encore d'appartenir a une nation que ses revers n'avaient pas entierement avilie, forme le noble dessin de ranimer le courage des Francais, de combattre avec eux, et de vaincre les ennemis… Quelle epoque plus favorable a la reedification du monument national que l'on propose, que celle ou un heros a donne la paix a l'Europe, apres avoir venge par d'innombrables victoires. Quel moment plus propice que celui ou le guerrier pacificateur a reuni les debris de nos autels disperses, rappele des ministres errans et proscrits, et retabli sur ses bases inebranlables le culte antique et sacre» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596).

В таких выражениях французская периодическая печать описывала подвиги Орлеанской Девы зимой 1803 г. Однако в действительности все эти восторженные эпитеты отсылали прежде всего к фигуре Наполеона, только что заключившего мирный договор с Англией и добившегося ратификации конкордата с папой римским.

Таким образом, решение Эдма Гуа — младшего выставить на Салоне 1802 г. статую Жанны д'Арк являлось, на мой взгляд, совершенно осознанным решением, рассчитанным прежде всего на внимание первого консула, который ценил скульптуру даже больше живописи — как более понятное для простого обывателя искусство [848] . И, если учесть, насколько активное участие принял Наполеон в последующей кампании по сбору средств для установки монумента, можно утверждать, что данный расчет полностью оправдался. В мае 1803 г. в Орлеане была торжественно установлена временная гипсовая модель статуи, и муниципалитет города сразу же объявил подписку на изготовление ее бронзовой отливки [849] . Общая стоимость работ была изначально оценена в 60 тыс. франков, затем она снизилась до 48 тыс., из которых Бонапарт лично внес 6 тыс. франков, и его примеру последовали многие приближенные, не считая жителей самого Орлеана [850] .

848

Турчин В. С. Французское искусство от Людовика XVI до Наполеона. С. 245, 267.

849

«Le conseil municipal a vote unanimement reerection de ce monument vraiment national, et demande, en consequence, que le Gouvernement autorisat a ouvrir une souscription a cet effet, a laquelle, non-seulement les habitans de cette ville, mais encore les Francais, jaloux de contribuer a perpetuer le souvenir d'une aussi belle epoque, seraient invites a prendre part» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596).

850

Например, Жан Шапталь, министр внутренних дел, внес 5 тыс. франков, военный министр Луи-Александр Бертье — 500 франков. Сумма пожертвований других столичных чиновников варьировалась в целом от 50 до 500 франков: Heimann N. M. Joan of Arc in French Art and Culture (1700–1855). P. 80, 85, 92.

О размахе акции мы можем судить по медали, изготовленной в 1803 г. генеральным гравером монет Огюстеном Дюпре (ил. 37). На ее аверсе красовался профиль Наполеона, на реверсе был изображен памятник Жанне д'Арк, что лишний раз подчеркивало в сознании французов близость этих фигур — героини Столетней войны и первого консула Республики [851] . Таким памятным знаком предполагалось отметить всех участников подписки: за взнос в 50 франков вручалась бронзовая отливка, за пожертвование в 100 франков — серебряная, а граждане, не пожалевшие 150 франков и больше, получали сразу две медали [852] .

851

«Il sera frappe une medaille qui representera, d'un cote, la tete de PREMIER CONSUL, et de l'autre, le monument reedifie, et dont les inscriptions rappeleront cette epoque» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596, прописные буквы оригинала — О. Т.).

852

«Un souscripteur pourra, a raison du montant de sa souscription, avoir plusieurs de ces medailles; par exemple, pour une somme de 150 fr., on aura une medaille d'argent et une de bronze» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596).

Ил. 37. Огюстен Дюпре. Памятная медаль, выпущенная в честь восстановления в Орлеане праздника Жанны д'Арк. 1803 г.

Отлитый в бронзе памятник был установлен в Орлеане 8 мая 1804 г., на очередном празднике Девы. Вероятно, из-за недостатка средств он получился не слишком удачным: уже современники критиковали небольшие размеры статуи (всего 260 см в высоту), которая просто терялась на площади [853] . Возможно, именно этим обстоятельством объясняется тот факт, что в etudes johanniques ему практически не уделялось внимания. Что же касается работ американского искусствоведа Норы Хейман, то ее в большей степени интересовали внешние обстоятельства появления данного монумента, нежели его художественные особенности и их символическое значение.

853

Michaud-Frejaville F. Jeanne aux panaches romantiques. P. 265.

* * *

Я, однако, совершенно не случайно упомянула выше, насколько важным при ближайшем рассмотрении оказывалось творение парижского мастера не только для изучения особенностей почитания Жанны д'Арк в XIX в., но и для понимания истории прихода Наполеона Бонапарта к единоличной власти, его превращения из первого консула Республики в императора французов.

Дело в том, что работа Эдма Гуа включала не только собственно статую Орлеанской Девы, но и постамент, для которого были изготовлены четыре бронзовых барельефа [854] . Насколько можно судить, их замысел существовал у автора изначально: на Салоне живописи и скульптуры 1802 г. были представлены три из них [855] , а зимой 1803 г., в момент объявления подписки на памятник, речь шла уже о четырех [856] . Стоимость была сразу же заложена в общую сумму расходов, и на памятной медали 1803 г. памятник также фигурировал с барельефами (ил. 37). Скульптор изобразил здесь четыре главных, с его точки зрения, эпизода из жизни своей героини. На первом он запечатлел вручение меча Жанне д'Арк дофином Карлом при их встрече в Шиноне весной 1429 г.; на втором — снятие английской осады с Орлеана 8 мая 1429 г. (ил. 3); на третьем — коронацию дофина в Реймсе; на четвертом — мученическую смерть девушки на костре в Руане 30 мая 1431 г.

854

Ныне они хранятся в Музее изобразительных искусств Орлеана.

855

«Explication des trois bas-reliefs au bas de la statue. Le premier a droite, represente Charles VII remettant a Jeanne d'Arc l'epee pour aller combattre les ennemis; le roi est entoure des personnes de sa suite. Celui de l'autre cote de la statue, represente Jeanne d'Arc faisant sacrer Charles VII: elle tient, pendant cette ceremonie, l'epee au dessus de sa tete, usage de ce tems. Le troisieme Bas-relief, devant la statue, represente Jeanne d'Arc condamnee, en l'an 1431, a etre brulee comme sorciere, devineresse et sacrilege» (Explication des ouvrages de peinture et dessins, sculpture, architecture et gravure des artistes vivans, exposes au Museum central des Arts, d'apres l'arrete du Ministre de l'Interieur, le 15 fructidor, an X de la Republique francaise. P., An X de la Republique. № 426, курсив мой — О. Т.).

856

«Quatre bas-reliefs, egalement en bronze, places au quatre faces de la base, rappelleront des epoques capitales de la vie de Jeanne-d'Arc; savoir: le moment ou elle recoit, a Chinon, l'epee des mains de Charles VII; celui de la bataille qui amena la delivrance d'Orleans; celui ou elle fait sacrer Charles VII; celui, enfin, ou ses ennemis la font perir sur un bucher» (Projet de prospectus d'une souscription a ouvrir pour la reedification d'un monument en l'honneur de Jeanne-d'Arc. P. 596, курсив мой — О. Т.).

Из всех этих сцен для нас наибольший интерес в данном случае представляет коронация Карла VII в Реймсском соборе 17 июля 1429 г., в которой приняла участие Жанна д'Арк (ил. 38). Даже беглый взгляд на барельеф позволял понять, что его автор пошел на серьезное искажение исторической действительности, поскольку девушка оказалась представлена здесь в образе коннетабля Франции, согласно традиции, на протяжении всей церемонии помазания державшего перед будущим монархом меч. Согласно коронационным ordines, изначально данная почетная обязанность возлагалась на сенешаля Франции, как отмечалось в соответствующих документах 1200 и 1250 гг. [857] Однако начиная с ordo Карла V Мудрого 1350 г. эта роль отводилась уже коннетаблю, а если он по какой-то причине отсутствовал, его место занимал один из баронов — по выбору самого правителя [858] .

857

«… et li arcevesques mectra au roy l'espee en sa main, et le roy la doit offrir humblement a l'autel., et la baudra tantost au seneschal de France a porter devant lui en l'eglise jusques a la fin de la messe, et apres la messe il yra au pales» (Ordines Coronationis Franciae. Texts and Ordines for the Coronation of Frankish and French Kings and Queens in the Middle Ages / Ed. by R. A. Jackson. 2 vol. Philadelphia, 1995. Т. 2. P. 327). См. также: Ibid. P. 253.

858

«A l'heure ledict roy recoyve en humilite ladicte espee de la main dudict archevesque. et sans demeure la baille au connestable de France s'il en a. Et s'il n'en a, a celluy de ses barons qu'il luy plaira» (Ibid. P. 430). См. также: Ibid. P. 538.

Поделиться с друзьями: