Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикая звезда (Том 2)

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Послышался пронзительный крик.

Все застыли.

– Так, так, любимая, кричи, - говорил жене Дел, - кричи как можешь громче.

Чонси так сильно сжала кулаки, что пальцы ее побелели.

– Больно...
– шептала она.

– Я знаю, - успокаивал Дел, глядя на Сента глазами, полными тревоги.

– Отойди на минуту в сторонку. Дел. Я поговорю с твоей женой.

Чонси его не отпускала, он отошел всего на два шага. Сент сел рядом с нею.

– Вы делаете все правильно, Чонси, - спокойно заговорил он.
– Все хорошо. Ребенок небольшой, ведь он немного поторопился. Я ожидаю появления на свет вашего сына или дочери к полуночи. Кстати, ужин был превосходным. Я заметил, что вы съели немного.

Это хорошо.

– В полночь!
– громко простонал Дел.
– Еще целых три часа!

– Это ваш первый ребенок, - продолжал Сент, слегка поглаживая руку Чонси.
– Теперь уже скоро.

А теперь дышите так, как я вас учил. Вот так, глубже, и не боритесь с болью.
– Сент встал и отошел от кровати, чтобы еще раз вымыть руки в тазу с горячей водой, которую принесла Лин.
– Давайте, - сказал он подходя к изножью кровати, - посмотрим, где теперь этот парень.

Чонси почувствовала его пальцы в тот самый момент, когда от новой схватки ей показалось, что ее разрывают на части.

– Дышите глубже, Чонси!

Примерно через час в гостиную вернулась Агата.

– Успокойтесь, пожалуйста, - сказала она, оглядывая уставившихся на нее гостей.
– С Чонси все в порядке. Жив и Делани, точнее, чуть живой. Хорас, налей-ка всем виски. Байрони, пойдемте со мной на минуточку. Мне нужно кое-что вам сказать.

Байрони последовала за Агатой из гостиной в вестибюль.

– С ней действительно все в порядке?

– Да, дорогая. Уверяю вас. Сент отвлекает ее разными смешными историями. Она улыбается, а вот бедный Делани выглядит как перед казнью. Я хотела сказать вам, что с облегчением услышала о вашем с Брентом отъезде из Сан-Франциско. В конце недели, да?
– Байрони молча кивнула, и Агата продолжала:

– Все дело в Ирен, разумеется. Она сплетен не изобретает, но и не делает ничего, чтобы их пресекать.

Надо сказать, она не притворяется жертвой, но Сэлли Стивенсон со своей противной дочкой не унимаются.

Будьте уверены, за время вашего отсутствия мы с Чонси сделаем все для того, чтобы остановить отвратительные намеки и толки. Думаю, что к вашему возвращению все развеется. Как знать? Может быть, найдется какой-нибудь умный человек, который сумеет обуздать Пенелопу.

– Благодарю вас, Агата.

Пожилая женщина ласково улыбнулась и похлопала Байрони по руке:

– Все образуется, дорогая, увидите. Ну а теперь пойду наверх. Нельзя, чтобы роженицу окружали мужчины! Господи, что они понимают?

Чонси почувствовала, как пальцы Сента массировали ей живот.

– Подойдите к нам, Дел, почувствуйте своего ребенка.

Делани осторожно приложил к животу ладонь, ощутил начало схватки и содрогнулся.

– Неужели ты не можешь облегчить ей боль, Сент?

Сент покачал головой:

– Пока нет. Схватки нельзя ни замедлять, ни останавливать. Надо, чтобы ребенок родился как можно скорее. Когда придет время, я дам ей хлороформ.

Чонси снова закричала высоким, пронзительным голосом, от которого Делани пробрала дрожь.

– О Боже, - беспомощно простонал он.

– Похоже, мы дождались, - сказал Сент.
– Ребенок пошел, Чонси. Тужьтесь, Чонси. Вот так.

Дел, помоги мне и не падай в обморок. Сейчас не время ее волновать.

Делани увидел светлую головку. Сент быстро отошел в сторону и с радостной улыбкой смотрел, как крошечная девочка выскользнула в ожидавшие ее отцовские руки.

– О Бог мой!

– Настоящая красавица, не правда ли?
– Сент быстро обрезал пуповину. А теперь, Дел, отдай ее Агате и Лин.

Делани Сэкстон чувствовал себя так, словно пробежал целую милю. Он стоял без движения, пока Сент, разговаривая с Чонси, обжимал ей живот, чтобы удалить плаценту, и поглядывал на Агату с Лин, которые, вымыв девочку, заворачивали ее в мягкое одеяло.

Часы внизу пробили двенадцать.

– Вы никогда не ошибаетесь, Сент?
– слабо улыбнувшись, спросила Чонси.

– В отношении времени рождения младенцев - никогда. А теперь поговорите со своим несчастным мужем. У него такой вид, словно он готов испустить дух.

Но Чонси вместо этого обиженно посмотрела на Сента:

– Все забываю спросить, откуда у вас такое прозвище. А теперь-то вы, вероятно, вообще никогда этого не скажете.

Именно Сент понес Александру Аврору Сэкстон вниз, в гостиную, чтобы представить ее гостям.

***

– Я так рада, - говорила Байрони мужу, укладываясь рядом с ним в постель.
– Такая красивая девочка. Вылитый Дел в женском образе.

– Роды у Чонси были короткими, - удивленно заметил Брент. Разумеется, с нею были врач и муж, - добавил он, как ей показалось, с мелькнувшим в его глазах сожалением.

Он повернулся и обнял Байрони.

– Что я вижу? Молодая жена в ночной рубашке?

– Здесь холодно.

– Обещаю, очень скоро ты начнешь обливаться потом.

– Стало быть, жеребец готов оседлать свою кобылу?

Рука, гладившая затылок Байрони, замерла. "Я хочу наполнить ее своим семенем, - думал Брент.
– И не могу". Он резко выпустил ее из объятий и повернулся на спину, подложив под голову руки.

– Что случилось?
– спросила Байрони, поднявшись над мужем на локтях. Или ты хочешь, чтобы кобыла оседлала жеребца?

– Я устал, - не глядя на жену, ответил Брент.
– Давай спать. Завтра нас ждет много дел, если мы намерены выехать в пятницу в Новый Орлеан.

Она придвинулась к нему ближе, и он почувствовал грудью ее мягкую грудь. Брент скрипнул зубами.

– Нет, Байрони.

Байрони в замешательстве смотрела на мужа.

Потом поняла, в чем дело. Его охватывал ужас при мысли о том, что она могла забеременеть. Он боялся, что она может умереть и что в этом будет виноват он.

Она с облегчением осознала, что его желание не допустить ее беременности объяснялось его ужасным прошлым воспоминанием и ничем иным.

– Прекрасно, - тихо проговорила Байрони. Она медленно и нежно гладила пальцами его грудь.
– Ты такой.., пушистый...
– Брент не шелохнулся под ее рукой. Ее пальцы спустились ниже, и у него перехватило дыхание.

– Нет, Байрони.
– Даже в собственных ушах его голос прозвучал как крик утопающего.

– Почему, Брент? Если тебя беспокоит, что я могу забеременеть, то знай, я согласна. Но почему я не могу доставить тебе удовольствие?

Поделиться с друзьями: