Дневник. Том 2
Шрифт:
строение *, то самое, что изображают на обложках изданий
Дидо, и, вспоминая все, что он выстрадал из-за него, воскли-
402
цает: «Какое дерьмо!» Так написано в черновой тетрадке, но
Доде не решается оставить это слово и старается найти менее
натуралистический синоним *. А на другой день на скамейке,
где сидел академик, находят величественную шляпу с полями,
часы и визитную карточку. Затем следует сцена, взятая прямо
из жизни, когда во двор Академии вносят тело неизвестного, —
вносят покойника с академическим значком на груди.
Четверг, 19 августа.
Вот уже семь отрывков из моего «Дневника» появились в
«Фигаро» *, и ни письма, ни записки, ни отзыва, хоть бы одна
душа сказала мне: «Это хорошо!»
Суббота, 11 сентября.
Всякий раз, когда пишешь о своих современниках, испыты
ваешь потом нервное напряжение, вызванное тревожным ожи
данием какой-нибудь неприятности.
Я слышал, что какой-то капитан Блан в газете «Пти капо-
раль» обозвал меня чуть ли не мерзавцем за то, что я говорил
об Империи без должной признательности *. Хотел бы я знать,
за что мы должны быть признательны Империи? За то, что она
посадила нас на скамью подсудимых, когда мы привели ци
тату в четыре строки из стихотворения, премированного Акаде
мией? Или, быть может, за то, что, благодаря ее вмешательству,
мы проиграли дело против Жакоб е, которые с ее же благосло
вения украли наше имя? *
Перечитывая «Воспитание чувств», я был поражен тем, что
все типы, выведенные в романе, — вовсе не типы, а лишь кари
катуры, столько в них преувеличений, шаржа, повторений, об
щих мест и избитых идей. Так, например, когда Флобер изобра
жает республиканца, то это не такой республиканец, как
Буржо * — точно списанный с натуры, живой портрет моего ку-
зена-республиканца, — нет, это условный республиканец, вы
сказывающий самые сумасбродные и глупые идеи, приписывае
мые республиканцам. У Флобера получается забавный и остро
умный шарж на республиканца, а отнюдь не тип, выведенный
после долгих наблюдений, с сохранением всех жизненных про
порций.
Воскресенье, 12 сентября.
<...> В «Воспитании чувств» сцена последней встречи
г-жи Арну с Фредериком прелестна, но она стала бы поистине
26*
403
совершенной, если бы вместо весьма изящных, но чисто книж
ных фраз, вроде: «Когда вы шли, мое сердце, словно пыль, взле
тало вам вслед», в ней все время звучал разговорный язык, на
стоящий язык любви, который мы слышим в жизни.
Однако следует признать, что эта сцена сделана с удивитель
ной тонкостью, неожиданной для тех, кто знал автора.
Пятница, 24 сентября.
Сегодня утром, прогуливаясь под буками, Доде говорил мне,
что хочет написать большой роман о народе и вывести в нем
себя самого, каким, ему кажется, он стал бы, если бы ему слу
чилось разбогатеть, — как он швырял бы пригоршни счастья в
убогие жилища бедняков, щедрой рукой помогал бы всем бродя
гам, к которым он питает особую жалость, всем обездоленным
с проезжих дорог.
Воскресенье, 26 сентября.
Франц Журден, приехавший ко мне на денек, рассказывал
о темных делишках, которые Клемансо и Вильсон обделывают
с доктором Герцем. Заметив некоторое сомнение в наших гла
зах, он передал нам случай, о котором сообщил ему лично
один подрядчик, очень крупный подрядчик по земляным рабо
там для железных дорог. Этот подрядчик спросил Вильсона,
сколько тот с него потребует за то, чтобы передать ему подряд,
минуя официальные инстанции. В ответ на этот вопрос Виль
сон подошел к окну, подышал на стекло и, когда оно запотело,
написал на нем цифру, которую тут же стер. Se non e vero 1, то
это ловко придумано, и как бы хорошо вставить такую сцену в
роман о современных дельцах.
Понедельник, 27 сентября.
Сегодня, когда мы болтали, как обычно, перед завтраком
под буками, Доде сокрушался, что был слишком молод, когда
писал «Малыша». Он говорил о том, как написал бы этот ро
ман теперь, и рассказал мне, какое впечатление произвел на
него, мальчика, привыкшего к темной зелени деревьев и мут
ным речкам родного Прованса, — новый для него лионский пей
заж со светлой зеленью вздымающихся к небу тополей и жур
чанием быстрых, прозрачных ручьев, и как он в восторге но-
1 Если это и неправда ( лат. ) .
404
сился по лугам. И он прочитал две строчки из своих стихов в
духе XVI века, — стихов, которые он написал в одиннадцать
лет:
Люблю внимать я лепету ручья,
Сойдя с тропы.
«К тому же, — добавил он, — я имел несчастье встретить че
ловека, которому прочел начало моей книги, и он сказал, что
она написана очень по-детски. Тогда я решил напихать в нее
разных выдуманных историй вместо того, чтобы правдиво
описать свое детство на фоне лионского пейзажа».
Понедельник, 4 октября.
В кабачке на Бульваре я случайно сел рядом с Поленом
Менье. Вот он сидит — подтянутый старый джентльмен, стра
дающий сплином, — и лишь нервно подергивающееся лицо вы
дает его глубокую подавленность. Он говорит, вернее, дает мне
понять, что его бросили на произвол судьбы умирать без вся