Долгая осень
Шрифт:
– Как аудиенция?
– сочувствующе спросил пожилой тюремщик - жаль девочку. В воскресенье будет показательный суд. Симпатичная.
– Стерва - возразила Мариса. Все это время она стояла у двери и не давала старику подслушивать. Вертура напоследок заглянул в окошечко. В полутьме он едва различил в сумраке камеры сидящую у дальней стены фигуру.
– Ее что, еще и к стене приковали?
– внезапно спросил он.
– Таковы правила - важно ответил старик-надзиратель.
Где-то в соседней камере громыхнула оловянная миска.
– Хой, старик, где обед?
– закричал грубый утробный голос - поторопи поваров!
– Это в этом форте раньше был ваш отдел полиции?
– оглядываясь на укрепленные массивными контрфорсами ворота, спросила Мариса, когда они вышли на улицу - мрачноватое местечко.
– Да - кивнул детектив - любое местечко станет мрачноватым, если его превратить в тюрьму. Зимой тут бывало очень холодно.
Они спустились до боли знакомой улицей Башен к Южному проспекту и банковскому дому. Отсюда было рукой подать до полицейской комендатуры Южного Района. Налево в сторону проспекта Лордов.
Часы показывали половину четвертого вечера. Рабочий день подходил к концу. Мариса предложила заглянуть в кабачок. Они взяли себе чаю и уселись у низкого окна. Отсюда были видны колеса телег и карет, сапоги проходящих по улице людей.
– Зря ты о ней беспокоишься - внезапно начала Мариса - она водит тебя за нос. Чем дальше она посылает тебя, тем ближе тебе хочется быть. А на самом деле она обычная пустышка. Знаешь сколько таких? Серая посредственность, самая обычная кухарка. Было несколько мужчин, от одного двое детей. Он пожил с ней, потом она надоела ему, и он ее бросил. Может, нашел кого получше.
В ее голосе проскользнула обида.
– А ты...
– Ревнуешь. Прости. Я не могу просто взять и заставить себя не страдать - глядя в глаза писательнице, признался детектив - это так не работает.
– Понимаю - кивнула она и попыталась улыбнуться - пойдем. На свежем воздухе думается лучше.
– Там холодно и серое небо - неохотно оставляя недопитую кружку, ответил детектив.
– Все лучше, чем закопченные стены - заверила его Мариса. И подхватила его под локоть.
Они прогулялись вдоль Южного Проспекта до комендатуры. Ветер пригнал с моря низкие свонцово-серые тучи, и стало совсем темно. Люди спешили по улицам, катились кареты. У ворот комендатуры как всегда было особенно людно. Почти прямо, напротив, через перекресток, темнела арка королевского банка Мильды.
– Ух, какие вы мрачные - встретил их развалившийся на диване Ларге - нет, чтоб в Джульбарс Тулл прошвырнуться, а вы под ручку по тюрьмам да казематам...
– Мрачные сцены жизни придают творчеству особое вдохновение - грозно нависла над ним писательница.
– Что чему придает?
– попытался осмыслить сказанное Ларге - а, Бог с ним. Сэр Бенет просил, чтоб вы отчитались ему о проделанной работе.
– Было бы в чем отчитываться - повесил свой плащ на вешалку Вертура - мы объехали полгорода а толку? Вернулись откуда пришли. Перемещение равно нулю.
– Ну, вы все умные. Передайте-ка печенья!
– Мэтр Ларге - сделала ему замечание Миц - можете не орать так громко? Я работаю.
– Ради вас Хелен, все что угодно!
– обиделся тот и вышел из комнаты.
– Значит Алисия Вальдэ? Знакомое имя, где-то мы его уже слышали - записала в блокнот Мариса - я все узнаю. А ты пока подумай о Кае Райне на цепи - чем быстрее тебе станет от нее тошно, тем быстрее полегчает!
Она махнула рукавом, нахлобучила на голову капюшон плаща и вышла из канцелярии.
– Я не справляюсь - пожаловалась детективу Миц, когда они остались наедине - очередная партия отчетов для баронской канцелярии. Как будто мы тут только бумажки и пишем. Ничего не успеваю, опять сидеть допоздна.
– Выпишите еще одну канцелярскую деву, чтобы Ларге отвлекал ее, а не вас и будете успевать все - предложил Вертура и добавил - таким, как он, нравятся мрачные серые заучки в очках. Выбирайте по этим двум признакам, не прогадаете.
За окнами стемнело. Пошел дождь. Медленно летели часы. Явился курьер и принес письма. В первом лежало извещение от полковника Гигельмота о том, что вчерашний курьер нашелся мертвецки пьяным в одном из кабаков. Его напоили и ограбили, причем украли не только сапоги и деньги, но и все должностные бумаги. Во втором, от мэтра Тирэта, речь шла о том, что из караулки на Медной площади поступил рапорт - на Южной дороге в сумерках видели не то собаку, не то человека на четвереньках. Вначале постовой подумал, что был пьян, но потом оказалось, что ее видел и квартальный распорядитель. За собакой пытались гнаться, но она исчезла в яблоневых садах и скрыла следы за завесой дождя.
Вертура прочел письмо, покачал головой, расписался в бланке и, оставив его в лотке для старшего следователя, вышел в коридор. Миновав дверь с засовом со стороны конторы тайной полиции, детектив покинул пределы тайной полиции и вышел на освещенную газовым рожком, крашеную желто-оранжевой краской гулкую лестничную площадку казенного полицейского дома. Миновал коридор и столик с зевающей под вечер физиономией регистратора-дежурного и постучал в дверь.
– А, мэтр Холек...
– приветствовал его первый заместитель коменданта Южного Района, Вильгельм Тирэт - сэр Вертура!
– Я только что прочел ваше письмо - согнув руку в локте, продемонстрировал бумагу детектив - я подумал, что, возможно, вы можете помочь мне.
– Ну, разумеется, для вас все что угодно - любезно кивнул заместитель - в пределах моих принципов и возможностей, разумеется.
– Алисия Вальдэ - протянул лист бумаги и письмо оставленное в канцелярии Бенетом детектив - мне нужно знать кто такая эта Алисия Вальдэ. И еще эта собака...
Заместитель коменданта прошелся по кабинету - просторному, украшенному светлыми деревянными панелями и портретами короля Арвестина, барона Эмери-Младшего и известных сыщиков прошлого столетия - Карла и Вероники Берро, кабинету, остановился под газовым рожком у камина и еще раз перечитал принесенное детективом письмо.
– Сегодня же загляну к кому надо и отпишусь вам, как только узнаю что-нибудь ценное - спрятал записку в рукав заместитель - а собака - это ваш сэр Бенет просил сообщать обо всем странном. Я отправил интенданта, пусть проверит, может, они опять напились и пишут первое, что взбредет в голову. Это полиция. Ну, вы меня понимаете. Как только узнаю подробности, вы с сэром Бенетом будете первыми, кому я сообщу их.
– Будьте осторожны - кивнул детектив.
– Благодарю - улыбнулся в усы розовощекий заместитель. С тяжелым чувством вины Вертура вышел в коридор.
В полицейском доме заступала к службе ночная смена. Обменявшись приветствиями со знакомыми офицерами и постовыми, детектив вернулся в контору, запер дверь между отделениями полиции и заложил засов изнутри. Теперь в восточное крыло здания можно было попасть только через дверь под аркой и заднее крыльцо со двора. Дверь под аркой была почти всегда заперта и ее открывали, только если было далеко идти через главный вход полицейского дома, а у двери заднего крыльца всегда сидел вооруженный инструкцией не пускать никого постороннего полицейский. Вертура спустился на первый этаж и прошел мрачным каменным коридором в лабораторию. Он заранее приготовился к ужасному виду изъеденного человеческими зубами тела и даже слегка разочаровался, не обнаружив оного. Сам отставной армейский доктор Алекс Миксет сидел перед камином в компании коллеги из полиции. Они пили кофе и обсуждали последний номер какого-то медицинского журнала.