Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Должно быть, это судьба
Шрифт:

Но она никогда раньше не повышала голос так.

Тристан делает шаг вперед.

— Су...

Она поворачивается к нему.

— Не пытайся переубедить меня. Мне это больше не нравится, и я никогда больше туда не вернусь. Если ты будешь меня заставлять, я сбегу. — Ее нижняя губа дрожит, а глаза становятся стеклянными.

Я поднимаю успокаивающую руку, встаю и обхожу стол.

— Конечно, мы никогда не будем тебя заставлять, Су. Если ты хочешь бросить гимнастику, то так и будет. — Я подхожу к ней, чтобы обнять ее, но она отшатывается, и я замираю на месте. — Я просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке. Ты в порядке?

Я в порядке, — резко отвечает она. — Хватит спрашивать, все ли со мной в порядке, я в порядке. — С этими последними прошипенными словами она разворачивается на пятках и уходит, хлопнув за собой дверью.

Я поворачиваюсь к Тристану и вижу, как он выдыхает.

— Думаешь, это предвкушение того, какими будут ее подростковые годы? Потому что это может убить мою выносливость.

Я улыбаюсь, но без энтузиазма.

— Она была не в себе.

— Да, не в себе, — соглашается Тристан. — Но ты же знаешь, какая она бывает. Наверное, сегодня ей не удалось освоить один из навыков, и она решила бросить это занятие. Так было с балетом, так было со стрельбой из лука, и теперь так же с гимнастикой. Скоро она найдет что-то новое и, надеюсь, на этот раз останется при этом.

Тристан не ошибается в своей оценке. Суки немного перфекционистка. Она унаследовала это от меня, и я лучше всех знаю, насколько токсичной может быть темная сторона перфекционизма. Я уверена, что он прав, и ее истерика была вызвана неудачной тренировкой.

Мы близки, она бы мне сказала, если бы дело было в чем-то другом.

Глава 27

Нера

Вечеринка по случаю столетия компании Crowned King Industries проходит в роскошном бальном зале отеля Ritz, самого роскошного отеля Лондона. Сама вечеринка не уступает по великолепию выбранному месту.

Зал украшен бесчисленными золотыми торшерами и освещен бесценными и великолепными люстрами. Сдержанная атмосфера освещения роскошна и отнюдь не является единственным признаком богатства. Стены украшены французским искусством, а в четырех углах зала стоят башни из шампанского, два стола обрамляют импровизированную сцену. Акробаты в блестящих золотых костюмах висят на парящих колесах, их тела движутся в медленных, чувственных танцах над нашими головами, когда мы входим.

Очевидно, CKI не пожалел средств, чтобы отпраздновать эту знаменательную годовщину, и шоу захватывает дух.

Я вытягиваю шею, устремляя взгляд в небо, чтобы посмотреть на артистов, когда кто-то подходит сзади и шлепает меня по попе.

— Эй, красотка, — шепчет мне на ухо соблазнительный голос.

— Ай, — стону я, нежно потирая еще болезненную кожу, чтобы успокоить жжение.

Тайер появляется рядом со мной с хитрой улыбкой на лице.

— Это не первый раз, когда кто-то делает это с тобой сегодня, верно, Нерита?

Я закатываю глаза и не сопротивляюсь улыбке, которая тянет мои губы.

— Не трогай задницу моей жены, Тайер, — протягивает Тристан, появляясь с другой стороны и протягивая мне бокал шампанского. Он целует меня в висок и уходит, чтобы догнать ребят.

— Твоя мама никогда не учила тебя делиться, Тристан? — кричит ему вслед Тайер. — Как насчет того, чтобы ты взял одну ягодицу, а я — другую? Нет?

Мы оба смеемся, когда он делает вид, что затыкает уши пальцами, даже не оборачиваясь и не глядя на нее.

— С ними так весело поиздеваться.

— С кем? — спрашивает Сикстайн, появляясь рядом со мной. — Привет, — говорит она, целуя нас обоих в щеку.

— Нашими мужьями, — отвечает Тайер.

— Уф. Совет — не дразни Феникса сегодня вечером, он не в настроении, — отвечает Сикс.

— Почему?

— Подождите, не сплетничайте без меня! — Мы поворачиваемся и видим Беллами, держащуюся за подол своего черного платья и бегущую к нам, как может, на высоких каблуках. — Привет, так рада, что вы смогли прийти, — говорит она, покраснев от усилий. — О чем мы говорим?

— Судя по всему, сегодня вечером Фениксу лучше держаться подальше, — объясняет Тайер. — Сикстайн как раз собиралась рассказать нам, почему.

— Астра принесла из школы валентинку от одного мальчика, — вздыхает Сикс. — Феникс не очень хорошо это воспринял. Он весь день звонил в другие школы, чтобы к завтрашнему дню перевести ее в новую. —

Я скрыла смех за флейтой и заметила, что Тайер делает то же самое.

— Удивительно, что ему это не удалось, — комментирует Беллами.

— Сегодня суббота. Он отрывал людей от их планов на бранч или занятий с детьми, поэтому они не были в настроении делать то, что он хотел. А поскольку он угрожал им по телефону, а не лично, им было легко просто повесить трубку и потом ответить за последствия. Можете себе представить, как это его взбесило.

— Так где ты остановилась?

— В конце концов я победила. Я наконец-то заставила его согласиться, чтобы она осталась в своей школе, — с гордостью отвечает Сикс. — О, и угрожать людям только с понедельника по пятницу, а не по выходным. Это обычное приличие.

Я поднимаю бровь.

— И во что тебе это обошлось?

Сикс краснеет, как ее красное платье.

— Только не еще одна «прогулка верхом», прошу тебя, — с ужасом говорит Тайер.

— Нет! — отвечает она, отмахиваясь от нее. — Он хотел... Ты... Ты знаешь, что такое бесплатное пользование?

На этот раз мы трое не пытаемся скрывать смех.

— Похоже, он победил, — говорит Беллами с улыбкой.

Сикс кивает.

— Да, он это сделал. Честно говоря, я не уверена, что продержусь до конца дня. Он… Ну, прошло всего семь часов, а он уже пять раз воспользовался этим. Если он будет продолжать в том же духе, то к следующей субботе вам придется возить то, что останется от моего тела, в инвалидном кресле. J’en peux plus (Я больше не могу).

Беллами оглядывается через плечо на наших мужей, которые стоят вместе на другом конце комнаты. Феникс говорит, засунув руки в карманы, выглядя скучающим и невозмутимым, как обычно.

— Думаешь, он знакомит их с концепцией свободного использования, пока мы здесь разговариваем? — задумчиво спрашивает она.

— Если да, то ему не нужно говорить об этом с Тристаном. Он уже очень хорошо знаком с этой темой, — замечаю я, скромно отпивая шампанское.

Сикс переключается на меня.

— Ты что-то от нас скрывала!

— Это был его подарок на годовщину в прошлом году. Помните ту неделю, когда мы вдвоем уехали во Флоренцию? Я запланировала полный маршрут с музеями, винодельнями, ресторанами, знаете, все самое лучшее, что может предложить этот город, — рассказываю я им. — За пять дней мы ни разу не выходили из номера.

Поделиться с друзьями: