Дорога дьявола
Шрифт:
– Нет, не знала, – проговорила Джин. – Но это мне кажется логичным. Вообще она была очень странной. Не от мира сего, напоминала мне робота. И у нее был нездоровый интерес к Чарли. Я назвала это «зудящей маткой».
– Зудящая матка? Ты имеешь в виду, что она очень хотела ребенка? – уточнила Кейт.
– Да, и не просто ребенка. Как я уже говорила, думаю, она хотела именно Чарли. В любом случае, какое отношение этот социальный работник имеет к Чарли после стольких лет? Вы вообще представляете, сколько людей из неблагополучных районов подвергаются преследованиям со стороны социальных работников?
– Не могли бы вы рассказать нам больше об Анне Тридуэлл? Как часто она приходила к вам домой? – спросил Тристан. Последовала пауза.
– В первый раз, когда я была дома одна. Бекки и Джоэл как раз уехали вместе с Чарли.
– Что между вами произошло?
– Она сказала, что на их горячую линию позвонили с сообщением о проблеме, об угрозе безопасности ребенка в нашей квартире. Она использовала какие-то высокопарные выражения в этом роде. Она сказала, что это сделала наша соседка, и тогда я поняла, что звонила Хелен, живущая сверху. Я сказала Анне, что, когда возникла эта проблема, ребенка в моей квартире не было.
– Что случилось потом? – спросила Кейт.
– Ее это не убедило, и она заявила, что вернется, что и сделала через несколько дней. Мы с Бекки и Чарли сидели в гостиной и смотрели «Почтальона Пэта». Это был такой чудесный день! В доме было чисто, и мы спокойно и с удовольствием смотрели телевизор. А она забарабанила в дверь и очень настойчиво хотела войти. Я впустила ее, и она подошла и взяла Чарли с колен Бекки. Даже не спросив разрешения! Мне пришлось удержать Бекки, чтобы она не набросилась на нее. Чарли заплакал, и я никогда не забуду, как Анна начала тихо бубнить, что она будет присматривать за ним, чтобы убедиться, что ему ничего не угрожает. И что она сможет позаботиться о нем, если он этого захочет. Это было жутко. Я забрала у нее Чарли, потому что он был очень расстроен, а потом мы попросили ее уйти.
– Вы еще встречались с Анной Тридуэлл?
– Да. В течение следующих двух недель она приходила еще несколько раз. Как-то странно, в нерабочее время. Один раз в шесть утра в воскресенье, другой раз в одиннадцать вечера в пятницу. Она пыталась застукать нас пьяными или скандалящими, не знаю. А в другой раз она пошла за нами в супермаркет. Мы были втроем – я, Бекки и Чарли. Она подошла к нам в отделе с печеньем и попыталась забрать Чарли из продуктовой тележки. Она ему не понравилась, и он начал плакать.
– Анна когда-нибудь подавала официальное заявление в социальную службу? – спросила Тристан.
– Бог знает. Анна сказала, что моя соседка Хелен снова звонила ей, но думаю, она солгала. Я поговорила с Хелен.
– У вас есть номер ее телефона? – поинтересовалась Кейт.
– Номер Хелен? Я уверена, что где-то есть, но от него никакого толку. Она мертва. Несколько лет назад погибла в автокатастрофе, и это не могло не случиться с настолько неприятным человеком. Я знаю, что нельзя так говорить, но у нас из-за этой соседки были сплошные неприятности. Она была злюкой просто из вредности. Я вам больше скажу, я никогда не видела более счастливого вдовца, чем ее муж Алан.
– Джин, я знаю, это звучит странно, но как вы думаете, Анна Тридуэлл могла иметь какое-то отношение к исчезновению Чарли? – спросила Кейт.
На том конце провода повисло долгое молчание.
– Что? Нет… нет. Я никогда не связывала ее с этим происшествием, – сказала она.
– Вы сказали, что Анна появилась за несколько месяцев до исчезновения Чарли. Когда именно? – спросил Тристан.
– Я полагаю, все это произошло в феврале-марте. Мне нужно подумать… Да, Бекки и Джоэл в феврале ходили с Чарли в Центральный парк, потому что там в это время дешевле. Но нет, к тому времени ее и след простыл. Чарли пропал в июне, и Анна к тому моменту уже давно перестала к нам ходить. Я всегда считала, что раз она не смогла нас ни на чем подловить, то занялась другим ребенком.
– Вы сообщили об Анне в социальную службу? Потому что все это звучит очень непрофессионально, – заметила Кейт.
Они услышали, как Джин сухо рассмеялась.
– Как я уже говорила вчера, вы, вероятно, по-другому относитесь к властям, но там, откуда я родом, они – последние, к кому вы обращаетесь, если у вас неприятности. Моя квартира находится в районе Колдхарбор. Даже полиция не утруждает себя посещением таких мест.
Тристан посмотрел на Кейт широко раскрытыми глазами. Это был тот самый муниципальный район, который располагался недалеко от дома Анны.
Глава 22
Оукхэмптон находился всего в восьми милях от Гидли, где жил Деклан Конноли, поэтому Кейт и Тристан решили эффективно использовать свое время и навестить заодно и его.
Кейт никогда не бывала в Гидли, расположенном на окраине Дартмура и окруженном лесом. Когда они въехали в деревню, на лужайке перед чайной было полно людей в походной одежде, которые сидели, потягивая напитки и поедая пирожные. Тристан посмотрел в GPS– навигатор и увидел три извилистые дорожки, ведущие от деревенской лужайки в разных направлениях.
– Похоже, он живет рядом с дорогой без названия, но я не могу понять, по какой из трех нам нужно ехать.
– Давай спросим его, – предложила Кейт, заметив почтальона, который как раз открывал деревенский почтовый ящик.
– Извините. Мы ищем коттедж Зигера, – проговорила она, опуская стекло, когда Тристан подъехал ближе. – Мужчину по имени Деклан…
– Деклан Конноли? – прищурившись, спросил почтальон, доставая из почтового ящика пачку конвертов и запихивая их в свою сумку.
– Точно.
Он показал Кейт на проулок рядом с церковным кладбищем, частично скрытый деревьями.
– Если окажетесь на распутье, значит, проехали слишком далеко, – предупредил он. Кейт поблагодарила, и они двинулись мимо группы детей, игравших в крокет на свободной части лужайки. Дорога вела из деревни круто вверх, откуда виды на Дартмур были потрясающими. Впереди, в долине, виднелась пара небольших домиков. Когда дорога снова пошла под уклон, они оказались в туннеле из деревьев, возвышавшихся над высокими каменными стенами по обе стороны дороги. Они подъехали к воротам в стене и услышали пронзительный скулящий звук.
Коттедж Зигера представлял собой полуразрушенный приземистый дом с отсутствующей черепицей на крыше и стенами, покрытыми галькой. Он располагался в стороне от дороги на большом участке заросшей земли, огороженном каменной стеной. Перед домом стоял потрепанный белый фургон, колеса которого наполовину увязли в грязи в огромной луже. В нескольких метрах от него стоял грузовик, к капоту застрявшего фургона был прикреплен трос. Женщина с суровым лицом и темными, уже седеющими волосами, стянутыми сзади в тонкий хвостик, укладывала в ряд деревянные доски, чтобы проложить дорожку к фургону. Растрепанный мужчина с багровым лицом и большими водянисто-голубыми глазами, сидевший в кабине грузовика, в этот момент заводил двигатель. Из-за шума эти двое не заметили, как подъехали Кейт и Тристан.