Дорога дьявола
Шрифт:
– Что за парень? – спросила Кейт.
– Как его звали… Деклан? – ответил Эд.
– Вы нашли его в машине, съехавшей в канаву? Он ехал к Дороге дьявола?
– Да. Машина лежала на боку. Я думаю, в канаве тогда была вода. Машина лежала на правом боку, это указывало на то, что он двигался от Тора дьявола, когда слетел с дороги. Сначала мы подумали, что он мертв. Он сидел на водительском сиденье, привалившись к двери. Было еще довольно темно. Я спрыгнул в канаву с фонариком, чтобы проверить, жив ли он.
– В котором часу это было? – уточнил Тристан.
– Думаю, это было где-то в четверть пятого утра. Да, нам позвонили в четыре, и нам потребовалось десять или пятнадцать минут, чтобы добраться сюда.
– И с Декланом все было в порядке?
– Да. Злой, как черт, но невредимый. Он почти взбесился из-за того, что я его разбудил.
Кейт оглянулась на дорогу, ведущую к Дороге дьявола. С этого места Тор не был виден.
– Что он здесь делал в это время? Джин сказала нам, что Деклан ушел около десяти часов вечера, когда она его прогнала, – проговорила она.
– Деклан заявил, что направлялся в местный паб The Feathers, где можно было выпить в любое время. В тот момент мы не знали, что он связан с семьей Чарли Джулингса, поэтому, когда потом прибыли патрульные, мы оставили его с ними.
Кейт посмотрела на канаву, а затем отвернулась, прикрывая глаза от палящего солнца. Тор дьявола находился в паре миль отсюда, и дорога вела прямо к нему.
– Что он делал после того, как расстался с Джин? Не считая того, что он съехал в канаву, где и проспал несколько часов, – задумалась Кейт.
– Джин говорила, что он был пьян в стельку. Выпил почти целую бутылку виски, – напомнил Тристан, оттягивая футболку и пытаясь обмахиваться ею.
Кейт на мгновение задумалась, затем они вернулись к машине, продолжили путь и вскоре увидели Тор дьявола, возвышающийся среди вересковых пустошей. Эд выглянул в окно.
– Я и забыл, какой он высокий. В нем, должно быть, шесть или семь этажей, – проговорил он, прищурившись и разглядывая массивную скалу. Кейт припарковала машину у подножия Тора под тенистым выступом.
– Что именно ты увидел, когда только приехал, можешь описать подробнее? – поинтересовалась Кейт.
Эд, используя веер, как козырек, оглядел поле с огромным древним деревом. Они могли видеть только отблеск реки, мерцающей в траве слева от Тора.
– Здесь, примерно где мы стоим, была припаркована синяя машина, рядом с ней была разбита палатка… А рядом на траве дрались Джин и Бекки. Мой коллега растаскивал их, а другой парень помогал. Отец Чарли…
– Джоэл, – подсказала Кейт.
– Да. Джоэл. Он, кажется, не удивился, что они ругаются. Как будто это случалось часто.
– Что еще?
– Видел дерево… и больше ничего.
– Было темно? – спросил Тристан. – Другая палатка ведь была разбита под деревом.
– Мы не могли видеть другую палатку.
Кейт посмотрела на Тристана.
– Все говорили, что были разбиты две палатки, – сказала Кейт. Тристан достал свой телефон и нашел фотографию того дня, на которой были запечатлены поисковые группы и Эд, стоявший рядом с машиной Бекки Джулингс у подножия холма.
– Только посмотрите на меня. Лицо как помидор, и никакого стиля, – простонал Эд, щурясь на экран. – Взгляните, видите траву, растущую посередине между деревом и Тором? На этой фотографии не видно, но она была очень высокой. Я бы сказал, что она была мне по пояс. И из-за этого палатку Джин и Чарли, находившуюся под деревом, нельзя было разглядеть, стоя у Тора.
Они пробрались к дереву через заросли кустарника, остановились в тени его огромного ствола и внезапно ощутили, что стало значительно прохладнее. Дул легкий ветерок, но при этом дерево громко скрипело при каждом порыве ветра между его массивными ветвями.
– А трава под деревом тоже была высокая? – спросила Кейт.
– Не думаю, – произнес Эд, тяжело дыша и опираясь на ствол одной рукой и обмахиваясь веером, зажатым в другой.
– Можешь вспомнить, как далеко простиралась высокая трава на этом участке?
– Далеко, полагаю, вплоть до реки по другую сторону Тора.
Кейт и Тристан присели на корточки, повернувшись лицом к Тору.
– Мы задавались вопросом, как Чарли мог заблудиться ночью, если две палатки были разбиты так близко друг к другу, но мы не подумали о траве, – заметила Кейт.
– Если представить, что ты ростом не выше колена, то когда ты выходишь из палатки, то сразу запутываешься в высокой, по пояс взрослому человеку, траве. И к тому же было темно. Легко заблудиться и пойти не в том направлении, – согласился Тристан.
– Ему было всего три года, поэтому его мама, папа или бабушка, вероятно, все еще брали его на руки. Днем он сидел на коленях у взрослого и видел, что две палатки стоят близко друг к другу, – продолжила Кейт.
– И вот он выходит из палатки, испуганный, потому что остался один. Он слышит голос Джин, которая говорит с Декланом, и направляется к ней, но она стоит по другую сторону, и он теряется в высокой траве и в конце концов оказывается на берегу реки, – закончил Тристан.
– У полиции была версия, что Чарли заблудился в высокой траве? – спросила Кейт, глядя на Эда, прислонившегося спиной к дереву.
– Нет. Я так не думаю.
– Почему нет?
Он подумал и вытащил из сумки блокнот со своими заметками и несколько секунд пролистывал его.
– Все произошло очень быстро. Мы прибыли на место происшествия и начали поиски. В то утро была организована большая поисковая группа. Я думаю, что управление Национального парка пригласило сюда сотню человек для помощи нам. И это было во второй половине дня. Вы должны помнить, что мы сосредоточились на поисках. Никто не говорил о похищении или о смерти Чарли. Все думали, что он заблудился в темноте и мы скоро найдем его. Помимо прибывшей сюда поисковой команды, здесь было довольно много журналистов и пятнадцать или двадцать полицейских, полицейские машины, четыре или пять больших фургонов. Я даже помню пару тренеров из Национального парка. Все эти люди ходили туда-сюда между двумя палатками и быстро примяли всю траву. – Эд продолжал обмахиваться веером, переводя взгляд с Кейт на Тристана. – Ну, черт бы меня побрал! Я никогда об этом не задумывался! К тому времени, когда о Чарли Джулингсе заговорили как о похищенном, трава была уже почти полностью вытоптана.
Глава 27
Они вышли из-под дерева и направились к реке, протекавшей рядом с Тором. По мере того, как солнце поднималось выше, жара становилась невыносимой.
Их находка, связанная с высотой травы в тот вечер, подтверждала теорию о том, что Чарли заблудился и потерял ориентацию в пространстве. Единственная проблема заключалась в том, что если он действительно упал в реку, то это будет невозможно доказать.
Миновав Тор, они продолжили путь через скопление валунов у его подножия. Они задержались на краю поросшего мхом берега: прохладный ветерок, дувший с реки, и журчание бегущей воды успокаивали.