Дороги Малого Льва
Шрифт:
– Это ребенок, - грустно сказала Гева, - брошенный ребенок из приюта.
– Ты шутишь?
– Нет, ну что ты...
– Этот ребенок закончил Университет, а на каникулы летал на Вилиалу, расхаживать по
музеям.
– Этот ребенок впервые в жизни видит что-то, кроме своего «Яблоневого сада» и
компьютера.
– В самом деле?
– Он даже Менгра не видел. И моря не видел. Я хотела свозить его в Детский Городок,
но он предпочел твои картины. И по-моему, в восторге.
– Что он в них такое видит?
– озадаченно пожал плечом Руэрто, - одни бабы голые,
если честно.
– Видит, - улыбнулась Гева, - такую глубину, о которой ты и не подозреваешь. А ты,
между прочим, совсем огрубел на своих раскопках. Что еще за «бабы»?
– Нарисованные, - усмехнулся он, - какие же еще? Живых ты выгнала.
– Дождешься у меня, - пригрозила пальчиком Гева.
Руэрто схватил со стола соблазнительно отрезанный кусок пирога и засунул в рот.
– А что, этот клоп правда моря не видел?
– Нет.
– Представляю его философскую реакцию на море!
– Ему достаточно сухой ветки, чтобы выдать философскую реакцию.
– Да?
– Да. Он очень необычный мальчик
– Это я успел заметить.
– И память у него хорошая.
– И что ты с ним собираешься делать, с этим философом?
– Как что?
– Гева вздохнула, - вечером отвезу обратно в приют.
– А потом?
– Не знаю. Понятия не имею.
– Может, устроить его в Университет? Пусть учится?
– Какой Университет, ты что? Он ни до одной парты не дотянется.
– Тогда сразу в Академию Искусств, - усмехнулся Руэрто, - там кресла.
Больше он ничего по этому поводу не сказал и пошел бриться. За обедом, размазывая
по тарелке кашу, Эцо поведал о закономерностях в отличии древне-аппирских языков
Эндомейского корня и таком же феномене у лисвисов. Руэрто языков знал много. Просто
знал и всё, и никаких закономерностей не видел. Поспорил немножко, но был убежден и
сдался.
От языковых закономерностей юный философ перешел ко вселенским. Он выдал что-
то такое заумное, что рядовой Прыгун понять уже не смог. В общем, поскольку ментальное
– 346 -
поле вселенной напрямую зависело от суммарных полей сознания каждого индивидуума, а
сознание напрямую зависело от языка, на котором этот индивидуум изъясняется, то
построение речевых оборотов могло повлиять даже на климат планеты. Вот так примерно.
– Сейчас речь очень засорена разным сленгом, неологизмами, земными
заимствованиями, сокращениями и прочим. И вы видите, что творится с погодой? С
каждым годом она все хуже. Апрель на дворе, а весны как не бывало.
– В самом деле?
– Вероятно, вам просто некогда обращать внимание на климат. Вы ведь бываете в
разных местах, даже на разных планетах. Это рассеивает внимание.
– Пожалуй.
– Вы читали «Костры над холодным морем»?
Руэрто чуть не подпрыгнул от радости.
– Читал!
Малыш от неожиданности заморгал своими голубыми глазками, криво сидящими на
сморщенном личике: один выше, другой ниже.
– Вот видите. Там как раз об этом.
– Да-а?
Книга была о любви. О простой и пылкой любви рыбака и рыбачки.
– Когда Хленни произносит заклинание, погода меняется. Шторм стихает.
– Это только сказка.
– Если вы считаете это только сказкой, - с сожалением прописклявил малыш, - значит,
вы не поняли глубины этой вещи.
– Эцо прав, - неожиданно вмешалась Гева, - от заклинаний погода точно меняется. И
давайте пить чай.
Попить ей не дали. В это самое время служанка сообщила, что к ней пришел Сиргилл
Индендра. Сразу став ужасно серьезной, жена поднялась, извинилась и оставила их
вдвоем. Без нее стало как-то неловко.
– А сколько тебе лет, Эцо?
– спросил Руэрто для продолжения беседы.
– Шесть, - нахмурив лоб, словно считая свои годы, ответил мальчик.
– А Геву ты давно знаешь?
– С прошлого лета.
– Интересно, как вы познакомились?
– Она нашла меня.
– В «Яблоневом саду»?
– Да. Я живу там.
– Вы часто видитесь?
– Определенной периодичности нет, - уклончиво ответил юный философ.
«Почти год - и мне ни слова!» - призадумался Руэрто.
– Видимо, ей интересны мои измышления.
– Ты так думаешь?
– Я... не вижу другого объяснения.
Эцо уткнулся своим птичьим носиком в чашку.
– Ты учиться хочешь?
– спросил Руэрто, испытывая все большую неловкость.
Голубые несимметричные глаза посмотрели на него изумленно.
– Чему?
– Начитан ты, конечно, чудовищно. Но твои знания неплохо бы привести в
определенную систему.
– Я начитан по определенной системе, - сказал мальчик тихо и как будто обиженно.
На том их разговор и кончился. Вернулась Гева, на лице ее была плохо скрываемая
досада.
– Что случилось?
– сразу переключился Руэрто, - плохие новости?
– Кому как. Иди, он сам тебе все скажет.
– Он? Мне?
– Да
– 347 -
– Он хочет поговорить со мной?
Гева вздохнула.
– Хочет.
Руэрто не то чтобы обрадовался, а просто не поверил своим ушам. До сих пор дед
избегал его. Дед не относился к нему никак., просто не замечал: осуждать не мог, одобрять
не решался. Так они и существовали словно в параллельных пространствах. Это было
досадно, но в общем-то понятно. Руэрто и сам себя слишком долго не прощал.
– Где он?
– В белой гостиной.
– Ясно…
Даже не взглянув больше на своего маленького гостя, Нрис поспешно выскочил в