Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги Малого Льва
Шрифт:

унижений, и вот кто-то посмел так поиздеваться над ней. Она догадывалась, кто.

Еще час она проплакала с полотенцем на голове. Такой и нашел ее Ольгерд. Риция

сидела рядом и тоже плакала за компанию.

– Девочка моя! В чем дело? Что случилось?!

Она даже сказать не могла, что с ней сделали. Как тогда, давным-давно, когда два

охранника впервые затащили ее за сарай. Ей не так жалко было волос, она не могла

пережить унижения.

В ванной все еще лилась вода. Ольгерд бросился туда и все увидел сам.

– Знаешь, - он погладил ее по спине, - волосы имеют свойство расти. А пока мы тебе

выберем парик. Не расстраивайся так.

Одиль наконец заглянула в спальню насладиться результатами своей мести. Скирни

лежала лицом в подушку, она только слышала ее сладкий голосок, самый мерзкий на свете.

– Что случилось, папочка? Почему все плачут?

– А ты не знаешь, почему вместо шампуня во флаконе оказался депилятор?

– А что это такое?

– Ты не знаешь, что такое депилятор?

– Нет, папочка. Впервые слышу. Может, Риция что-нибудь напутала? Она играла в

ванной.

– Риция, - сказал Ольгерд севшим голосом, - ну, конечно...

Скирни спряталась за шкаф и натянула на голову вязаную шапочку. Слезы капали.

– 371 -

– Сейчас мы полетим к Алесте в гримерную, - успокоил ее Ольгерд, - у нее много

париков. Выберешь любой. Хоть белый, хоть зеленый. Хорошо?

Слезы капали.

– Хорошо.

Алеста пришла в ужас. Она отпросилась с репетиции и повела их в гримерную. Слезы

капали. В театре было интересно, особенно за кулисами, но не теперь. Теперь все было

ужасно, весь белый свет для Скирни померк, он сузился до одной ее несчастной лысой

головы.

– Послушай, - успокаивала ее Алеста, - это у вас на Оринее быть лысой стыдно. А тут -

вполне нормально. Половина аппиров ходят без волос, и ничего! Тут любым быть

нормально, правда, Ол?

– Да, - усмехнулся полпред, - славная планета.

Скирни примерила с десяток париков, пока вдруг не увидела в зеркале прекрасную

принцессу. Ей очень шел рыжий. Она бы никогда не догадалась, что золотисто-рыжий цвет

ей к лицу. Даже Ольгерд всполошился.

– Берем! Вот этот берем. Посмотри на нее, Ал! Разве наша девочка не чудо?

– Она всегда чудо, - улыбнулась Алеста, - а теперь и подавно.

Наверно, они действительно ее любили, и это было гораздо важнее всего остального.

Скирни улыбнулась сквозь слезы.

Потом они все втроем полетели в салон и купили ей роскошное платье бирюзового

цвета. Потом зашли в маленькую кофейню под названием «Аромат рая».

– Я здесь работала, - сказала Алеста, - мыла посуду, - а это - моя подруга. Сандра Коэнтра.

Сандра стояла с подносом, в белом передничке. Она смотрела ласково, даже с жалостью.

– Что тебе, детка? Пирожное, печенье, взбитые сливки?

– Мне все равно, - улыбнулась ей Скирни, - у вас так хорошо.

Я рада, что тебе нравится.

Ей все нравилось: и красноватый свет, и крепкий запах кофе, и тихая музыка. Удивило

только то, что Ольгерд куда-то удалился с этой женщиной.

– А теперь скажи, - шепнула Алеста, - что случилось-то? Кто это тебя так?

– Мне кажется, - пожаловалась ей Скирни, - что это Одиль. Она так невзлюбила меня

почему-то... но, может, это и Риция. В общем, кто-то подменил шампунь в ванной на эту

штуку от оволосения. Депилятор, кажется.

– Вот тварь! - покачала головой подруга, - Геву чуть не отравила, теперь над тобой

издевается!

– Отравила?

– Да. Ты еще легко отделалась. Она и не на такое способна.

– Какой ужас, - поразилась Скирни, у нее озноб пробежал по коже, - значит, ей все

можно?

Это настолько чудовищно, что никто просто не поверит. Она же еще ребенок, любимая

внучка Леция. Попробуй что-нибудь докажи!

– Доказать я, конечно, не смогу... я и сама сомневаюсь.

– Все равно, лучше держись от нее подальше. И не ешь при ней. А то еще подсыплет

тебе чего-нибудь.

– Ты серьезно, Ал? Не шутишь?

– Какие шутки!

Да, было не до смеха. И уже не до слез. Скирни почувствовала страх, самый

обыкновенный животный страх перед этой злобной, уродливой девочкой, способной, как

оказалось, на все. Правда, потом появился Ольгерд, и с ним стало поспокойнее. Он казался

таким сильным и надежным!

Домой Они вернулись поздно. Она не хотела встречаться с Одиль, но избежать этого не

удалось. Та вышла из кухни с бутербродом в руках и чуть не подавилась от злости.

– Это что, уже карнавал?

– Нет, - посмотрела на нее Скирни, - просто так.

– Наряжаешь свою любовницу?
– прошипела она Ольгерду.

– 372 -

– Свою дочь, - сказал он спокойно и твердо.

– А я тебе не дочь?!

– Сама знаешь, кто ты мне.

– Я тебе не дочь?!

– У тебя мало нарядов?

– У меня мало тебя!
– рявкнула она, швырнула бутерброд на пол и убежала по лестнице

через ступеньку.

Скирни потрясенно смотрела ей вслед, она не понимала такой злости и ее причин.

– Мы что-то не то сделали, да?

– Все то, - хмуро сказал Ольгерд, - пойдем.

Они поднялись в спальню. Заплаканная Риция нервничала и вела себя капризно. Она не

понимала, что происходит, не узнавала Скирни в рыжем парике и пыталась надеть на себя ее

новое платье. В конце концов они дали ей снотворного.

– Ольгерд, - тихо спросила Скирни, когда та уснула, - почему ты заставляешь меня спать

здесь? Ты говорил, так принято. Но это ведь неправда.

– Мне так спокойнее, - вздохнул он, - я боюсь за тебя. Сама видишь, что она вытворяет.

Поделиться с друзьями: