Дороги Малого Льва
Шрифт:
каких-то оргий я тебе не позволю.
– Мама!
– ребенок жалобно взмолился, - ну ты же ничего не знаешь!
– Чего я не знаю?
– Я не могу сказать. Это пока тайна.
– Тайна, чем вы там занимались?
– Ну да...
– Нет, я этой Геве все-таки позвоню.
Льюис стоял уже перед дверью, млея от кофейного аромата и страшно волнуясь. Он уже
понял, что там, на кухне, его маленькая сестра и жена отца. Еще секунда - и они встретятся.
И это случилось. Раздраженная Сандра решительно вышла из дверей и естественно
наткнулась на непрошеного гостя. Куда шла, она тут же забыла.
– Это я, - сказал Льюис смущенно.
Она растерянно молчала. Глаза были все такие же серо-синие, строгие, в черных ободках
ресниц, а сама она была маленькая и хрупкая.
– Вам еще не сообщили?
– удивился он.
– Ой... конечно, сообщили, - очнулась Сандра, - еще ночью. Я просто никак поверить не
могу.
– Да я сам еще не могу...
Он обнял ее. Сразу стало легче и проще. Эта женщина всегда ему чем-то нравилась, он
даже обрадовался, когда узнал, что отец выбрал именно ее.
– А я сразу к вам. Хотел в полпредство - не смог. Домой как-то удобнее.
– И правильно. Куда еще возвращаться, если не домой? Дом, конечно, другой... но мы
твою комнату сохранили. Там все, как было.
– Спасибо, Сандра. Отличный дом. Мне нравится.
Она отстранилась и посмотрела на него снизу вверх.
– Ты ведь поживешь с нами, правда?
– Конечно. Что за вопрос?
– А... тебя не смущает, что я тут?
– Господи, Сандра, о чем ты говоришь?
– По-разному бывает, - вздохнула она.
– 494 -
– Тебе от Одиль, наверно, достается?
– догадался он, - эта дама у нас ревнивая. Где она,
кстати?
– Лью, - чуть разрумянившись сказала Сандра, - у тебя еще одна сестра есть. Ты ее еще
не видел. Давай-ка я тебя с ней познакомлю.
Потянув за рукав, она ввела его на кухню. Там на клетчатом полу, посреди заставленных
всякой мелочью и бытовой техникой полок скромно стоял светло-русый ангелочек с
загадочным зеленым взглядом Изольды Оорл. На Ольгерда она мало походила, да и на
Сандру тоже. Это была маленькая белая тигрица, еще не осознавшая своих возможностей.
– Вот. Полюбуйся на нашу жрицу Термиры.
Жрица моргала белесыми ресничками и смущенно улыбалась.
– Ты Сольвейг?
– спросил он мягко.
– Да.
– А я твой брат. Льюис Оорл. Слышала про такого?
– Конечно. Папа всегда вас в пример ставит.
– Тебе? По-моему, ты и так само совершенство, Сол.
– Ну что вы... Само совершенство - это Термира. И прекрасная Ирида. Она такая
красивая!
– Это все, что у нее на уме, - махнула рукой Сандра, - Гева, Ирида, Термира... пещеры
золотые, медитации...
– Кто такая Ирида?
– Термира номер два.
– Их, оказывается, много?
– Их много. Только дочь у меня одна.
– Мама!
– Ладно, - Сандра вздохнула, - хватит об этом. Лью, ты, наверно, голодный с дороги?
– Сытый, - сказал Льюис, - но кофе твоего хочу, просто умираю.
Она улыбнулась.
– Кофе моего все хотят.
– А жрицы пьют только чай, - вставила Сольвейг, - вот.
– Брысь!
– топнула на нее Сандра, - иди уроки учи!
Та послушно удалилась.
– Вот наказанье! Как будто не моя дочь, а черт знает чья. С пеленок как увидела Геву, так
к ней и прикипела. Как будто я для нее ребенка рожала!
– Она Прыгунья?
– Пока нет. Но, похоже, будет. Вы ведь все замедленные, Оорлы.
– Отличная девочка. Зря ты так.
– Отличная. Но не моя.
– Быть жрицей - не самый плохой выбор.
– Для современной девушки? Почти землянки?
– Мы все земляне, а живем на Пьелле. Что-то нас связывает с этой планетой. Что-то мы
ей должны, наверно. Может, и Сольвейг должна?
Сандра, шаркая тапочками, деловито ходила по кухне взад-вперед. Она остановилась и
посмотрела на него.
– Опять мы о грустном, Лью. Нашли тему! Лучше расскажи о себе. Где ты был? Что
видел?
Льюис кивнул.
– Расскажу. Все расскажу, куда я денусь?.. Но ты ведь догадываешься, о чем я хочу
спросить?
Она встала у плиты с туркой в одной руке и длинной ложкой в другой. Халатик был
синий, под цвет глаз, волосы небрежно сколоты на затылке, тапочки - с помпонами. Очень
домашний у нее был вид и очень уютный. Отец, наверно, любил ее. Наверно, был с ней
счастлив. Это чувствовалось уже по этому дому, так непохожему на предыдущий. Когда-то
было наоборот. Льюис был совершенно счастлив, а отец безнадежно одинок. И вот все
странным образом перевернулось.
– 495 -
– Ты про Скирни?
– Разумеется.
– А что ты хочешь узнать?
– Всё.
Сандра смотрела на него задумчиво, даже немного растерянно.
– Даже не знаю, с чего начать...
– Грэф сказал, что она не замужем. Она с вами живет?
– Жила. Довольно долго жила, и мы ее очень любили. Теперь в Менгре поселилась,
рядом с больницей.
Льюис почувствовал облегчение. Он понял, что совершенно не готов увидеть сию
минуту Скирни, изменившуюся, взрослую Скирни, которая теперь старше его.
– Ты не волнуйся, Лью, - сказала Сандра, - она умная женщина и вряд ли будет от тебя
чего-то требовать.
– Что, все так безнадежно?
– Все естественно. Она прожила уже долгую жизнь, сильно изменилась, многого
добилась. О прошлом вспоминать не любит. Я бы такое прошлое тоже предпочла забыть.
– И меня тоже?
– Честно говоря, я не знаю, что она думает, и как к тебе относится. То, что с
благодарностью - это уж точно. Но факт есть факт - вас разделяет пятнадцать лет, ты все