Дороги Малого Льва
Шрифт:
же никакого сходства не сохранилось. Лицо из круглого стало удлиненным, носик - из
вздернутого - острым, волосы - каштановыми, гладко причесанными, как у тети Флоры.
Голос... голос стал глубоким и твердым, ужасно взрослым.
Больше всего ему сейчас хотелось, чтобы она ушла. Ему было неловко, ему было
стыдно, что его любовь к этой женщине совершенно испарилась, и ему было унизительно
чувствовать себя рядом с ней младшим братом.
– Ты будешь на приеме?
– спросил он в надежде, что там она не появится.
– Вряд ли, - покачала головой Скирни, - работы много.
– Жаль.
– Там и без меня не соскучишься. А я боюсь оставлять Молчуна надолго. Извини, мне
уже пора.
Льюис услышал это с явным облегчением.
– Что ж, спасибо, что зашла, - сказал он.
– Рада была повидаться, - улыбнулась она, - рада, что ты жив-здоров и наконец вернулся.
По-моему, это чудо. Всего тебе хорошего, Льюис Оорл. До свидания.
За окнами смеркалось. Он сидел в полумраке. Он чувствовал пустоту и легкость.
Оказывается, не было никакой любви. Всё было не так! Он думал, что невозможно от этого
избавиться никогда, а оказывается, можно! Причем, в одну секунду, как будто
переключателем щелкнули.
Просто она вошла, и она оказалась совсем не похожа на девочку-подростка, совсем не
похожа... на юную Анастеллу, которая его когда-то бросила. И поэтому она совершенно ему
не интересна. Вот так, оказывается. И вся любовь лопнула, как воздушный шар.
Потрясенный очередным открытием, на этот раз относительно себя, Льюис тупо смотрел
в синее окно, на макушки елей и голубые звезды за ними. Ему хотелось себя презирать, но у
него не было на это сил. Он только понимал с горечью, что настоящая любовь не может
зависеть ни от красоты, ни от возраста, ни от каких других причин. Да и кто сказал, что
Скирни стара и некрасива? Просто она не девочка-подросток.
– Не надо света, - сказал он заглянувшему отцу, - не включай. Просто посиди со мной.
Ольгерд сел рядом. До сих пор это казалось невероятным: отец здесь, плечом к плечу.
Сидит и мочит.
– А помнишь у тебя на квартире, папа? Мы спали на полу у камина?
– Ты мне спать не давал, - усмехнулся отец, - все время вертелся и что-то спрашивал.
– Я так боялся, что ты исчезнешь. Проснусь - а тебя нет.
– Ну исчез, положим, не я. А ты.
– Папа...
– Льюис прижался к нему как маленький, - прости меня, в конце концов. Я уж за
это сполна получил.
– Все поправимо, - обнял его Ольгерд, - не переживай. Она не замужем. Ты можешь
завоевать ее снова. Хотя это будет посложнее, чем в прошлый раз.
– О чем ты, папа?
– вздохнул Льюис, - я ее не люблю.
– Ты в этом уверен?
Он вспомнил неловкое ощущение себя сыночком рядом с этой женщиной и обреченно
кивнул.
– Уверен.
К счастью, отец ничего не сказал в утешение: что это пройдет, что других женщин полно,
что это всё ерунда и прочее. Он просто сидел рядом и сочувственно молчал.
– 498 -
*************************************************
Смеркалось. Кондор сидел в своем бывшем кабинете, не зажигая света. И не было на
Пьелле ни одной точки, куда он хотел бы пойти. Если только на кладбище. Он искал в себе
силы для разговора с отцом и не находил. Странное у него было чувство - как будто из-под
ног выбили все опоры.
В полной депрессии, он покручивался в кресле, тупо глядя на огни окон в больничных
корпусах. Странно: его так долго здесь не было, а жизнь продолжалась! Так можно и
умереть, и ничего по большому счету не изменится.
Потом дверь отворилась, хозяйка кабинета включила свет, сняла пальто, повесила его в
шкафчик. Кондор тут же автоматически продиагностировал ее состояние и удивился, что она
не рыдает и не бьет посуду. Она всего лишь подошла к окну и закурила. Тогда, наконец,
заметила его.
– Господи, кто вы? Как вы сюда попали?
– Извините, - сказал он вставая, - это мой кабинет. И пойти мне больше некуда. Я Кондор
Индендра.
– Кондор?
Пожалуй, надо было побриться, чтобы все перестали принимать его за бродягу, но что-то
мешало. Он бродягой и был.
– Я понимаю, узнать меня трудно...
– Не волнуйтесь, - вежливо сказала Скирни, - я вам верю на слово. Садитесь. Я рада, что
вы вернулись. А кабинет я вам освобожу очень скоро, завтра перееду на второй этаж.
– Спасибо. Не уверен, что это нужно.
– А что вам тогда нужно?
Пальцы ее дрожали. Она думала о чем-то своем, а не о проблемах Кондора Индендра.
– Не знаю, - сказал он честно и обреченно.
– У вас депрессия, - констатировала она, посмотрев внимательно.
– А у вас невроз. Запущенный.
– Спасибо. Я знаю.
– Вы видите заболевания, Скирни?
– Нет. Просто знаю каким-то образом. Как будто объединяюсь с пациентом.
– Божий дар?
– Наверно.
– Значит, вас не проведешь?
Она покачала головой и грустно улыбнулась.
– Знаете, я сначала лечила животных. Они ведь не скажут, что у них болит. Вот и
научилась понимать без слов. Но до ваших способностей мне, конечно, далеко. О вас ходят
легенды, доктор Кондор.
Он вдруг позавидовал Льюису. Какая замечательная женщина! Как с ней легко и просто
разговаривать. И как умело и глубоко она прячет свою боль.
Скирни затушила сигарету. Теперь ее внимание было сосредоточено только на нем, на
своем непрошеном госте.
– Я могу вам чем-то помочь, доктор?
– Если только чашкой чая.
– Очень хорошо. С вареньем. С земляничным. Устроит?
– Мне сейчас все равно.
– Понимаю. Льюис тоже в шоке. Эти скачки по времени дорого обходятся. Причем, всем.