Дороги Малого Льва
Шрифт:
самого лучшего.
– И прислала вас?
– И явилась сама.
– Вы мадам Рохини?!
Грэф выразительно взглянул на изумленного гостя.
– А вы Эрнст Мегвут, наш постоянный клиент. Нам давно пора познакомиться. Не так
ли?
Мегвут вообще-то отличался постоянством, он предпочитал одних и тех же женщин
гуманоидного типа, иногда - всех одновременно. А иногда, в компании его инопланетных
приятелей, этот список расширялся. До недавнего времени он был фигурой довольно
незаметной по сравнению с другими космическими клиентами, особой слежки за ним не
велось, кто же знал, что этот киногерой станет Советником Президента.
Грэф рассматривал своего гостя со всей своей пристрастностью. Внешность Мегвута
предполагала полное отсутствие интеллекта, красивый болван с накачанными мышцами - и
только. Однако, факты говорили об обратном: о хитрости, проницательности,
амбициозности и умении вовремя переметнуться в нужную сторону, кидая слабого.
– Я польщен, - сказал он вполне вежливо.
Никакого волнения: ни сексуального, ни чисто человеческого Грэф у него не
почувствовал. Это было странно. Мадам Рохини волновала мужчин, так же как и женщин.
Это было проверено. «Белое солнце» могло растопить кого угодно. Тем не менее,
вежливый двухметровый красавец равнодушно прошел в шикарную гостиную с тихой
музыкой и горячим ужином на двоих и с каменным лицом уселся за стол.
Грэф даже растерялся. Он не знал, что делать дальше. Такого равнодушия он не
ожидал.
– Вы всегда знакомитесь со своими клиентами?
– спросил Мегвут деловито.
– Только с постоянными.
– С какой целью?
– Разве непонятно? Чтобы узнать получше ваши вкусы.
– Мои вкусы достаточно консервативны, мадам. Вы должны это знать.
– Да. Вам нравятся Сирена, Руфина, Анекта и, кажется, Оттия. Не самые лучшие из
моих учениц. К тому же, совершенно разные. Я так и не поняла, что же в них за изюминка,
которая вас привлекает, Эрнст?
– Мужчине это трудно объяснить, - усмехнулся Мегвут.
Глаза у него были чересчур светлые, и смотрел он чуть-чуть в сторону, как будто
избегал прямого взгляда или косил. Грэф красиво сел напротив, красиво принял от него
наполненный фужер и красиво пригубил его.
– Специфика моей работы требует изучения таких тонкостей, - выразительно
улыбнулся он, - я была бы вам признательна, если бы вы поделились секретом. Вас не
назовешь однолюбом. Однако, вы крайне разборчивы. Это интересно.
– Я не задумывался над этим, - явно соврал Мегвут и спокойно приступил к салату из
крабов, - женщина или нравится или нет. Вот и все.
– Насколько я понимаю, во мне этой изюминки нет, - усмехнулся Грэф.
– Извините, мадам, нет, - без всякого смущения ответил этот нахал.
С одной стороны, это, конечно, радовало. Ложиться в постель с мужчиной даже ради
великой цели и даже по просьбе Леция Грэф не собирался. Теперь не нужно было искать
предлог, чтобы отказать ему. С другой стороны, его женское самолюбие было задето. Он не
мог понять, чем его ученицы, не обладающие ни такой энергией, ни таким артистизмом,
ни прекрасным телом царицы Нормаах, были привлекательнее его самого.
– Вы ведь были женаты на аппирке, Советник, - напомнил он.
– Вы и это знаете?
– нахмурился Мегвут.
– Ну, если я знаю ваш любимый салат и ваше любимое вино, то уж такую тонкость, как
бывшая жена, мне о вас сообщили и подавно.
– 144 -
– Сейчас модно жениться на инопланетянках.
– О, да! Только браки эти недолговечны.
– Согласен. Я был уверен, что аппирки скромны и покладисты, не так избалованы
равноправием, как землянки, и преданы своим мужьям. Но моя Сандра оказалась
норовистой как принцесса. Мы и трех лет не прожили вместе.
– Аппирки действительно покладистее, - со знанием дела сказал Грэф, - когда
попадается не слишком приятный клиент, землянку не пошлешь. Будет капризничать. А
аппирку - запросто. А с женой вам просто не повезло, Эрнст. Так тоже бывает.
– Да, это была ошибка.
Светская беседа ни о чем скоро закончилась. Так же как и ужин. Со смешанным
чувством досады и облегчения Грэф проводил гостя до стоянки и пообещал, что в
следующий раз его непременно встретит Сирена.
– Идиот, - сказал он вслед улетающему модулю, - двухметровое бревно!
Теплый ночной ветер долетал с моря вместе с запахом прибоя и ласкал лицо и плечи.
Яркие звезды были рассыпаны по небу щедро и ослепительно красиво. Волшебный был
вечер и удивительно бездарный. Грэф вернулся в гостиную и налил себе вина покрепче.
Надо было запить свое женское унижение. Проигрывать он не любил ни в мужском, ни в
женском обличье.
Потом из соседней комнаты появился Кондор, умный и серьезный сыночек Конса.
Узкое лицо его было бледным и сосредоточенным.
– Ну как?
– спросил Грэф, - рассмотрел?
– Рассмотрел.
– И что скажешь?
– Скажу, что у него нет мозгов.
– Вот это верно!
– Грэф кивнул и влил в себя еще одну рюмку, - кретин, каких мало!
– Да я не об этом, - Кондор присел на диван и спокойно так уставился на Грэфа своими
жгучими черными глазками, - у него вообще ничего нет. Ни мозгов, ни сердца, ни
кровеносной системы...
В способностях этого доктора видеть всех насквозь никто не сомневался, но говорил
он совершенно невозможные вещи.
– Как это нет?
– уставился на него Грэф.
– Вот так. Это нечто однородное в форме человеческого тела.
Идея принадлежала Лецию, Грэф довел ее до совершенства, потому что обожал всякие
интриги. Он, конечно, рассчитывал получить определенную информацию, которая могла