Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги, ведущие в Акарам
Шрифт:

— Прости, — повинился Мэйнард, — больше не буду.

— У меня уже выработался иммунитет, — отозвалась девочка, проанализировав ощущения.

— Ну наконец-то, — обрадовался инкуб.

— Так что там с хозяином особняка? — напомнила грифоновладелица. Демон недоуменно пожал плечами. — Ты просто ушел? — возмущенно воскликнула Адель.

— Да. А что?

— Человек ведь волнуется, — видя искреннее непонимание, девочка уточнила: — О тебе волнуется.

— Обо мне? Правда?

Алиса улыбнулась, наблюдая за ошарашенным, но довольным Мэйнардом.

— Социализация, — подмигнул Ян.

* * *

Сад был прекрасен. Он очаровал княгиню с первого взгляда. На дне кратера поблескивало синью небольшое озерцо, вверх поднимались террасы, засаженные мандариновыми и лимонными деверьями, ананасами и киви. Воздух в низине оказался теплым и влажным, плоды блестели наливными боками, листья разной формы радовали насыщенной зеленью.

— Вы сами создали такую красоту? — выдохнула Алиса.

— Двадцать лет работы, — ответил Лев Аркадьевич и торопливо отвернулся, скрывая подступившие к глазам слезы.

— Зимой микроклимат поддерживается благодаря горячему источнику и нескольким артефактам? — поинтересовался князь.

— Да, можно и без них, но тогда нужно уменьшать площадь и устанавливать кровлю.

— Мы сможем воссоздать похожие условия. Выкопаем котлован, — Ян окинул взглядом густо засаженные террасы (Адель с восторгом рассматривала незнакомые растения, осторожно трогала длинные колючие листья ананаса, нюхала плоды, офицеры тоже заинтересовались диковинкой, но следовали инструкциям) и поправил: — Два котлована. Часть деревьев заберем в замок, остальные пойдут на закладку сада в Радоре. Будет подарок ко дню города. Вы согласны присмотреть за обустройством, да и в дальнейшем?

— Д-да, — кивнул счастливый экономист.

— Отлично, значит, в Радоре появится новый парк. Давайте подпишем бумаги, вы объясните, как лучше упаковать саженцы, и пока мы будем ими заниматься, рассчитаетесь с долгами и соберете вещи.

* * *

— Лев Аркадьевич, вас ведьмак ждет проводить в город. Лев Аркадьевич? — в гостиную ворвалась Адель.

В пересадке саженцев она приняла самое активное участие и успела перемазаться землей. Правда, как это удалось, когда требовалось лишь собрать плоды, а остальное — забота мужчин, загадка.

Профессор сидел неподвижно, на столе лежал договор, заверенный княжеской печатью, и лист дорогого пергамента. По картинкам, подписям, аккуратно выведенным буквам и цифрам девочка догадалась, что это какой-то официальный документ.

— Лев Аркадьевич? — повторила грифоновладелица. — Вас ведьмак ждет. У вас все хорошо?

— Да, — сдавленно ответил профессор. Торопливо достал платок, вытер подступившие к глазам слезы и повернулся к Адели. Гостья выглядела обеспокоенной. — Здесь хватит, чтобы вернуть долг, — взволнованно пояснил Беран, дрожащей ладонью указав на полученный от князя вексель.

— Это же хорошо? — осторожно спросила дочь офицера, не понимая столь странной реакции.

— Я даже мечтать не мог, Его Величество… — экономист запнулся и на миг уткнулся в платок.

— Он лучший, — улыбнулась Адель. — А вы уже вещи сложили? Помогать нужно?

— Соберу, сколько тех вещей. Но за предложение спасибо.

Светловолосый вихрь унесся на улицу, а Беран торопливо поднялся: незачем заставлять ведьмака ждать.

В итоге неугомонная грифоновладелица все же занялась упаковкой имущества профессора. Предъявленный сундук с книгами и рабочими записями девочку не впечатлил. Заручившись одобрением Алисы, она хозяйственно заполнила семь мешков и подготовила к перевозке журнальный столик. Место в контейнерах есть, нужно использовать.

* * *

Мэйнард искренне не понимал, что от него хотят. Не получалось у демона аккуратно и бережно. Корней много: на один больше, на один меньше — какая разница? В конце концов, халтурщика просто отстранили от саженцев. Инкуб удалился, офицеры приободрились, лишившись нежити в качестве добровольно-принудительного помощника.

Демон отошел в сторону и впервые задумался, зачем его включили в экспедицию. Потом решил не заморачиваться и навестить графа. Вдруг малышка права? Да и пообедать впрок не помешает.

Разрешение на прогулку удалось получить удивительно легко. Мэйнард уже собирался уходить, как налетела Адель.

— Куда с пустыми руками?

— А? — моргнул инкуб.

— Нужен гостинец, — пояснила девочка прописную истину. — Что он любит?

— Приключения, — буркнул демон.

Юная грифоновладелица хихикнула, но тут же прикрыла рот ладошкой.

— Возьми мандарины, — вмешалась княгиня, пока эта парочка не придумала что-нибудь этакое.

* * *

В особняк Мэйнард проник прежним способом: через окно. Людей в доме существенно прибавилось. Бугай в фартуке, вооруженный подносом с жареным поросенком, чуть не сбил инкуба с ног. Незваный гость проследовал за мужиком и попал в столовую. Там он некоторое время наблюдал за чинно обедающими дворянами, не замечающими присутствия нежити рядом с собой. Затем подданный Акарама вышел в коридор, снял чары для отвода глаз, поймал пробегающую мимо девицу и приказал позвать хозяина. Барышня мило покраснела и томно вздохнула. Переборщил с воздействием. Зато поручение служанка исполнила быстро, правда, возвращаться к своим делам не спешила: спряталась за углом караулить.

Леон Камински гостю удивился и обрадовался, а Мэйнард, уловив отголосок эмоций, почувствовал себя так, будто только что оторвался от уст прекрасной девы. К сожалению, это ощущение прошло так же быстро и неожиданно, как и появилось.

— Вот, гостинец, — демон протянул мандарины. — Мои… — Мэйнард запнулся, подбирая слово, — друзья сказали, так принято.

— Благодарю. Вы столь внезапно пропали. Как ваши дела?

— Я нашел экономиста, хозяин доволен. А кем вам приходится шатен в зеленом камзоле? — бесцеремонно поинтересовался подданный девятого княжества.

— Жених моей племянницы.

— Вот как… — промолвил инкуб. Племянницу Леон любил, изо всех сил стараясь заменить умершего отца. — Вы спрашивали, кто я, помните?

Граф молча кивнул. Рядом раздались голоса: праздно выжидающую девицу застукали и отправили работать.

— Я демон из Акарама, — спокойно произнес гость, глядя в глаза аристократа.

Мужчина почему-то сразу поверил.

— Как инкуб, говорю: этот господин порядочная тварь, к тому же магически одаренная, в роду были ведьмаки. Он может делать с женщинами все, что захочет, и они не жалуются. Просто однажды умирают.

Хозяин поместья побледнел, на его лице заиграли желваки.

— Почему?

Кто-то другой на месте Мэйнарда не понял бы, о чем именно его спросили. Посчитал бы вопрос странным, неуместным.

— У девочки красивые волосы, — ответил демон. Цвет меди, редкий для Акарама, в Тарине Мэйнарда преследовал. Леон замер, не зная, как реагировать на данное откровение. — Я пойду. Мы возвращаемся домой.

Инкуб направился к лестнице, ведущей наверх: по крышам оно надежнее и быстрее.

— Я проведу вас, — догнал граф.

Поделиться с друзьями: