Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оставив попытки описать словами местную владычицу — а именно ею девочка, несомненно, и была, Атон стал ждать, когда “процессия” приблизится к ним.

Рыжий кот остановился от двух людей в паре шагов, несколько секунд разглядывал их своими зелёными глазами, после чего опустился, давая возможность наезднице соскочить с него. Две лисицы сопровождения, которые, скорее всего, были теми самыми стражами оборотнями, о которых говорила Авива, сели по разные стороны от “пушистого коня” и стали внимательно наблюдать за пришельцами. Девочка же, нисколько не стесняясь, ловко спрыгнула со своего кота и почти бегом подбежала к двум людям.

— Люди, — звонким голосом заговорила владычица. — Целых двое. Я так рада, — сказав это, девочка запрыгала на месте, а за её спиной затрепетали две пары красивых крылышек с фиолетово-синим отливом.

— Здравствуйте, владычица Амитола, — Авива поклонилась юной “королеве”.

— Я узнаю тебя, дитя леса, — Амитола по-детски склонила голову на плечо. — Как там мой брат? В лесу всё хорошо?

— Да. Во владениях владыки Адэхи всё тихо и мирно.

— Это замечательно, — улыбнулась владычица и посмотрела на гвардейца. — Кто твой спутник? — несколько секунд девочка внимательно рассматривала мужчину. — Он отмечен почти всеми владениями. Сколько же вы до меня добирались? И самое главное, зачем?

— Меня зовут Атон Стрэйб, — капитан вышел вперёд и поклонился. — Мы проделали очень долгий путь, вы правы. В ваши владения мы прибыли по двум причинам, — гвардеец запустил руку в сумку и достал оттуда рог туманов. — Передать вам подарок от вашего брата, владыки Буса, а также попросить вас дать нам одну из ваших бабочек грёз.

Увидев в руках человека рог тумана, маленькая владычица засияла, словно маленькое солнце. Волосы, что и до этого хаотично меняли цвета, стали делать это ещё быстрее, улыбка растянулась до ушей, а глаза радостно заблестели. Амитола внезапно начала подпрыгивать, а после и вовсе воспарила на несколько секунд на своих тонких крылышках.

— Я так рада! — как ребёнок, восклицала владычица. — Я давно просила Буса отдать его мне, но он никак не соглашался, — Амитола опустилась на землю и посмотрела своими радужными глазами на капитана. — Что вы сделали ему, раз он согласился отдать своё сокровище?

— Помогли… кое-что сделать… и исправить, — уклончиво ответил Атон.

Гвардеец не знал почему, но именно этой владычице он не хотел рассказывать о ведьмах, смертях и прочей грязи. Возможно, на него так действовал её облик, возможно — её настроение, но в любом случае, капитан гвардии решил не отвечать прямо на вопрос “ребёнка”, а просто передать ей такой вожделенный рог. Приняв подарок от своего брата, Амитола запрыгала на месте, словно ребёнок, получивший щенка. Когда она немного успокоилась, то начала внимательно рассматривать вручённую ей вещицу.

— Красивый и гладкий, — отметила владычица после осмотра, — но самое главное — я чувствую, что в нём заключена большая сила моего брата.

Амитола уже хотела подуть в него и испытать его свойства, но внезапно замерла. Несколько секунд простояв в одной позе, она опустила руки и с хитрой улыбкой взглянула на двух людей.

— Вы говорили, что вам нужна бабочка грёз?

— Да, — кивнул Атон. — Мы хотели отдать её…

— Тогда я вам её дам, — оборвав речь капитана, заговорила Амитола. — Но с одним условием.

— И каким же? — насторожился гвардеец.

— Вас двое и моих любимых стражниц тоже, — девочка посмотрела на двух лисиц, которые, уловив взгляд хозяйки, подняли головы и внимательно посмотрели на нее. — Поймайте их, а взамен я дам вам не только бабочку, но и дарую свою печать. Она не только позволит беспрепятственно ходить по моим владениям, но и в минуты, когда вам будет тяжело или грустно, она согреет ваши сердца.

— Но владычица Амитола, — подала голос Авива. — Ваши стражи куда быстрее и проворнее нас. Да и к тому же мы…

— Мы уровняем шансы, — девчушка рассмеялась и посмотрела на своих стражниц. — Ydych chi'n cytuno i chwarae dal i fyny, Sarabi, Maya? (Вы согласны, поиграть в догонялки, Сараби, Мая?)

Две лисицы почти одновременно поднялись и, взглянув на свою владычицу, столь же слаженно ответили:

— Wrth i chi orchymyn, Arglwyddes. (Как прикажете, владычица.)

— Ну вот и отлично, — Амитола вновь заулыбалась, и по ней было видно, что она в нетерпеливом предвкушении. Поднеся рог к губам, она произнесла. — Mynd ar goll (Заклубись).

После этого она что было сил подула в него. Едва знаки на роге вспыхнули, из его раструба, словно стрела с тетивы, вылетел плотный туман. Не прошло и десяти секунд, как всё на несколько сотен метров вокруг растворилось в сером дыму, и видимость упала почти до нуля.

— Поймайте же их, — раздался радостный голос владычицы.

Гвардеец даже не успел ничего сказать или сделать, а уже стоял в плотном тумане, где даже собственные ноги и руки были видны с трудом.

“Вот же маленькая… владычица… чтоб её. А говорили, что Броук самый младший. По-моему, владыки ошиблись в расчётах”.

Атон, — раздался слева голос друидки, — у нас нет выбора.

— Я уже понял, — почти прорычал гвардеец. — Что делать будем?

— Надеяться на чудо, — с усмешкой ответила Авива. — Просто будь внимателен и слушай звуки вокруг.

После этих слов Атон услышал, как девушка скинула с себя сумку и, положив посох, крадучись двинулась вперёд. Стрэйбу ничего не оставалось делать, кроме как присоединиться. Оставив всё своё оружие и поклажу на траве, гвардеец тоже включился в игру. Капитан шёл вперёд и внимательно наблюдал за окружением, хотя это было и бессмысленно в такой обстановке, попутно прислушиваясь к любым шорохам. Было тихо, даже Авива, которая ещё мгновение назад была рядом, затаилась.

Атон крался вперёд, стараясь не издавать звуков. В такой ситуации простому человеку стоило надеяться только на удачу.

“Нам нужно поймать двух лисиц-оборотней. Авива ещё может с этим справиться — её чувства куда острее моих, а реакция куда лучше, но я… Это непосильная задача для обычного человека”.

По левую руку от гвардейца что-то промелькнуло. Он насторожился и обратился в слух. Несколько секунд ожидания — и Атон услышал шелест, который словно издавали нарочно. Пригнувшись почти к самой земле, Стрэйб начал подбираться к своей жертве. Услышав очередной шорох в нескольких шагах от себя, Атон решил действовать молниеносно. Выпрямившись, он со всей возможной скоростью ринулся вперёд и прыгнул. Упав на живот, Атон понял, что поймал воздух, а тот, кто издавал звуки, быстро от него удалялся. “Чёрт. Промахнулся”. Встав на ноги и отряхнувшись от травы и цветов, что он придавил свои телом, хмурый капитан пошёл вперёд.

“Слушай свои инстинкты. Обернись слухом и жди”.

Так говорил себе капитан, пока крался, сам не зная куда. Прошло несколько минут после начала “игры”. Атон то и дело слышал шелест травы буквально в нескольких шагах от себя. Множество раз Стрэйб прыгал на свою “жертву”, пытался подкрасться к ней, обмануть и использовать другие уловки, но лисицы уходили от него так же легко, как олени от хромого волка.

“Шустрые, чтоб их. Но ничего, все когда-нибудь ошибаются”.

Пару раз гвардеец ловил руками что-то мягкое и текучее — скорее всего, хвост одной из стражниц, но удержать его взмокшими ладонями у него не получалось. В конце концов, Атон просто не выдержал и начал бегать в тумане, в надежде на случайное столкновение и поимку, но и этот план с треском провалился. Лисицы слышали его задолго до того, как он мог приблизиться, и нисколько не скрываясь, убегали, заставляя глупого человека гоняться за ними, как мальчишку.

Поделиться с друзьями: