Друидка
Шрифт:
— Где нам искать владычицу? — чтобы отвлечься, спросил гвардеец.
— Я бывала здесь один раз, когда была маленькой, — отозвалась друидка, — но проблема в том, что тогда я попала под влияние цветов и почти не запомнила, где находится Эдем.
— Эдем? — переспросил Атон. — Рай?
— Рай? — в этот раз переспросила Авива.
— Сад на облаках. Место, куда отправляются души людей, что жили правильно, — Стрэйб замолчал на несколько секунд, а после еле слышно произнёс. — Здесь были люди…
— Что? — девушка в удивлении вскинула брови. — С чего ты решил?
— Эта мысль закралась ко мне ещё во владениях огня, но теперь, оказавшись здесь, я начинаю думать, что это может быть правдой, — гвардеец обвёл руками бескрайнее поле. — Описания рая и ада в нашей вере очень сильно похожи на владения огня и грёз. И сейчас, когда ты сказала — Эдем, я получил еще одно подтверждение этой мысли, — Атон замолчал на несколько секунд, а после как-то по-глупому улыбнулся. — Прости за глупый вопрос, но владыки были всегда? Я имею в виду, владычица Амитола создала эти владения?
— Конечно, — не понимая сути вопроса, нахмурилась девушка. — Все владыки создавали свои владения сами.
— Значит, — улыбка капитана стала ещё шире, — можно будет спросить её об этом. Бывали ли здесь раньше люди, или это просто совпадение.
— Если ты так хочешь, — пожав плечами, ответила Авива, — то конечно можешь, но для начала, — друидка стала вертеть головой по сторонам, — нужно понять, куда идти.
С этим Атон не мог не согласиться. Пока Стрэйб пытался найти взглядом хоть кого-нибудь живого, друидка решила применить ворожбу. Достав из своего мешочка одно из семечек, которых осталось не так много после “представления” во владениях огня, она опустилась к земле и начала ворожить. Не прошло и нескольких минут, как девушка уже стояла на ногах и указывала в сторону цветущих деревьев.
— Среди тех деревьев кто-то есть. Их много, судя по количеству жизненной энергии. Возможно, это стадо единорогов.
— Единороги, — Атон улыбнулся. — А я всё думал, где же они могут быть.
— Ты встречал единорогов? — идя в указанном направлении, спросила девушка.
— Нет, конечно. Но мама в детстве читала мне о них. Волшебные лошади, у которых из лба торчит витой рог, обладающий особой силой.
— Единороги пугливые создания, — начала пояснять девушка, — а их рог умеет выпускать яркую вспышку, способную ослепить тебя на какое-то время, чтобы они смогли убежать.
— В этих… прекрасных местах есть те, кто может навредить единорогам?
— Охотники и жертвы есть везде, — спокойно ответила друидка. — Алконосты охотятся на единорогов и других травоядных. Ещё есть кицунэ — оборотни-лисы, стражи этих владений. Несмотря на то, что они должны охранять покой местных обитателей и владычицы, они хищники. Тэнгу тоже охотники, но они могут есть и плоды.
Из всего того, что сказала Авива, Атон понял лишь, что даже в таком прекрасном месте есть убийства и смерти. Пусть это и естественный порядок жизни, но даже так на душе стало как-то тоскливо. Стрэйб не знал, почему именно здесь и сейчас он задумался о таком — видимо, сказывалась обстановка, а может быть, его уже одурманили цветы.
Когда до островка деревьев оставалось совсем немного, друидка и гвардеец заметили тех, к кому они шли. Единороги действительно были среди деревьев. Они лежали в тени, и кажется, даже спали. Но едва путники приблизились, самый крупный из коней, при этом имевший самый большой и красивый рог бирюзового цвета, повернул к ним голову и вскочил, остальные единороги последовали за вожаком.
— Мы не навредим вам, — заговорила друидка, подняв руки.
Атон последовал примеру девушки и тоже замер, медленно подняв руки в примирительном жесте. Когда единороги немного успокоились, вожак вышел чуть вперёд и кивнул головой.
— Я Авива, приёмная дочь владыки леса Адэхи. Я прибыла сюда со своим спутником Атоном, чтобы найти вашу владычицу. Вы знаете, где её искать?
Вожак смотрел своими голубыми глазами на девушку, не моргая, и со стороны казалось, что он не понимает её речи, но внезапно он повернулся чуть левее и, кивая головой, указал направление, при этом негромко фыркнул.
— Эдем в той стороне, — пояснила для Стрэйба Авива, а после посмотрела на вожака. — Спасибо.
Единорог и всё его стадо стояли на месте ровно до того момента, пока люди не отошли достаточно далеко, после чего вновь улеглись в тенях крон. Несмотря на то, что они помогли двуногим, они не особо им доверяли. Атон их прекрасно понимал — когда ты добыча, бояться нужно всего и сразу, иначе можно не дожить до рассвета.
— В первый раз на моей памяти мы кого-то так быстро нашли, — заговорил гвардеец, когда единороги пропали из виду. — Да и помогли нам тоже достаточно быстро.
— Это место особенное, — ответила Авива. — Здесь, если можно так сказать, всё иначе. Из-за запаха цветов почти все обитатели крайне спокойны и дружелюбны. Если в других владениях можно встретить агрессивных существ, то здесь таковых почти нет.
— Почти? — удивился Атон.
— Полевики и коты-сказители отличаются крайне вредным нравом. Они почти никогда не говорят правду и ради шутки могут завести тебя куда-нибудь. А ещё они прекрасно владеют ворожбой грёз, поэтому навести морок для них не составит труда. Навредить они, конечно, не навредят, но отнять время вполне могут.
— Коты-сказители? — в недоумении переспросил Стрэйб.
— Похожи на обычных кошек, как те, что живут в той деревне, только немного больше, часто ходят на двух лапах и умеют говорить.
— Вот оно как, — присвистнул гвардеец. — Если бы он ещё и по хозяйству помогал, можно было бы такого дома завести.
— Зачем тебе его куда-то заводить? — непонимающе переспросила девушка.
— Заводить — значить приручить. Люди приручили коров ради молока, собак, чтобы охраняли дом и помогали в охоте, а котов — чтобы ловить мышей. Приручённые животные живут в доме, питаются вкусной едой и всегда любимы своими хозяевами.
— Думаю, кот-сказитель такому не обрадуется, — нахмурилась Авива. — Они очень своенравны и свободолюбивы. Когда-то несколько из них жили в нашем лесу, но после того, как они стали ради забавы заводить людей в болота или в глухую чащу, владыка Адэхи предложил им владения его сестры, куда они с радостью и перебрались.
— Вот оно как, — хмыкнул капитан. — Да, тогда, думаю, не стоит…
Атон оборвал себя на полуслове и всмотрелся вперёд. Поначалу он думал, что ему просто померещилось, но нет. Он отчётливо видел идущего в их сторону… старичка. Авива, которая проследила за взглядом своего спутника, тоже заметила его и замерла. Старик шёл медленной походкой, но неумолимо приближался к двум путникам. Когда он подошёл по ближе, то Стрэйб понял, что это не совсем обычный старик. Заострённые уши, огромный нос, узкие глаза цвета пшеницы, да и ростом он был лишь по пояса гвардейцу. На голове у странного существа была шляпа, сплетённая из множества цветов, а одеждой ему служили грубо сшитые шкуры каких-то местных животных. Старичок, увидев двух путников, радостно оскалился, явив на свет слегка заострённые зубы.
— Я уже думал, что сам поддался ворожбе, — заговорил он на человеческом с лёгким акцентом. — Два человека в наших владениях. Один человека — ещё можно поверить, но два… много.
— Полевик, — сказала Авива. — Здравствуйте.
— Полевик, — передразнил старичок, — у меня имя есть. Звать меня Баграт, человек.
— Но мы же не знали вашего имени, — чуть опешив, ответила девушка. — Меня зовут Авива, а моего спутника — Атон.
— Не знали, — фыркнул Баграт, скрестив маленькие ручки на груди. — Нужно было узнать, спросить.