Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двойная игра
Шрифт:

– Если бы ты так не сказала, Джон принялся бы спрашиваить тебя, когда я ушел, и тому подобное.

– Ну и что из этого? Я не совсем понимаю.

Он улыбнулся ей.

– Джо, я устал. Ужасно устал. Я не хотел лишних вопросов. А теперь уже ты их задаешь.

– Но я не понимаю, - настаивала она.

– Ну, хорошо. Будем считать, что это мой каприз. И давай с этим покончим.

Пол чувствовал, что его жена в растерянности. В её глазах читалось недоумение. Недоумение и растерянность. Она хотела продолжить свои расспросы, но передумала. Молча подняла свой стакан и отпила из него.

Пол украдкой взглянул на часы. Без двадцати восемь. Еще двадцать минут.

Он со злорадством отметил, что Джо слегка побледнела. Он продолжал сидеть в кресле, легко и непринужденноо. Глядя на него, никак нельзя было предположить, что внутри у него бушуют страсти.

Ты озадачена, Джо. И ты хочешь понять, в чем дело, но не знаешь, с чего начать. Под твоим внешним безразличием скрывается крайнее напряжение. Ты ведь так тщательно все спланировала, так долго, очень долго готовилась, так старалась. И вот осталась всего лишь двадцать минут до осуществления твоих планов.

Казалось, все шло так хорошо. Как по маслу. А теперь вдруг Пол ведет себя так, будто он что-то знает.

Но что он может знать? Неужели он подозревает что-то? Неужели он знает?

Нет, этого не может быть. Пол слишком поглощен своей работой, делами фирмы "Мэдисон и Брант", чтобы подозревать что-то. Да ещё и его проект. Проект больницы. Работа над проектом поглощает все его время, всю энергию, все его мысли.

И все-таки, неужели он что-то подозревает?

Неужели я не все знаю о нем, также как и он не все знает обо мне? Может ли так быть?

– О чем ты так задумалась, Джо?

Она тряхнула головой, взглянула на своего мужа и улыбнулась.

– Ни о чем.

– Мне показалось, что ты вся ушла в себя.

– Правда?

– Тебя что-то тревожит в последнее время?

– Тревожит меня, Пол? Совсем нет.

Пол допил коктейль и поставил стакан на столик.

– Тебе хватает денег?

– Ты же знаешь, Пол, у меня всегда они есть, - недоуменно ответила она.

Пол направился к бару.

– Хочешь ещё выпить?

– Хочу.

Она потягивала коктейль, а Пол наблюдал за игрой света на её губах. Красных, пухлых, зовущих. Они были влажными и блестящими.

Ему вдруг вспомнилось блестящее белое тело Эдмонда Перселла.

– Тебе хватает моей любви, Джо?
– мягко спросил он.

Джо удивленно подняла глаза.

– Почему ты спрашиваешь меня об этом?
– произнесла она тихо.

Он бросил кусочки льда в оба стакана, ловко и точно.

– Просто у меня такое настроение, Джо. Не обращай на меня внимания.

– Ты какой-то странный сегодня, Пол.

Он замер на миг, держа в своей огромной руке бутылку. Потом улыбнулся и наполнил стаканы.

– Наверное, я слишком много работал без отдыха. И у меня сдали нервы.

– Ты и вправду выглядишь ужасно усталым, Пол. Просто измученным.

– Неужели? Я и не думал, что это так заметно.

Пол подошел и поставил перед ней стакан на маленький столик. Его большое сильное тело, казалось, нависло над ней.

– Пожалуй, мне и вправду нужно отдохнуть, Джо. Что ты скажешь, если мы с тобой отправимся вдвоем в какое-нибудь путешествие?

– В путешествие, Пол?

– Куда-нибудь подальше. Мы ведь никогда ещё не были на Востоке. Мне давно хотелось побывать в Индии. С самого детства. Мне кажется, в ней есть первобытное, дикое, и это привлекает меня.

Пол сидел на подлокотнике её кресла и перебирал пальцами пряди её золотистых волос. Она дотянулась до его руки и мягко опустила её себе на грудь.

– Дикое? Первобытное?
– Она целовала его пальцы, один за другим. И он ощутил, как её пронзила дрожь.

– А ты так не думаешь?

– Нет, Пол.

Он прикоснулся губами к её душистым волосам и нежно улыбнулся. Джо взяла его руку и просунула её в вырез своего платья. Кожа у неё на груди была гладкой и прохладной.

– Вот здесь мы с тобой различаемся, - сказал Пол.
– И ещё кое в чем да, Джо?

Она не ответила. Он нежно поглаживал пальцами набухший сосок её груди. И чувствовал, как Джо вся дрожит.

– Да, кое в чем, - задумчиво повторил он.
– Думаю, именно поэтому наша супружеская жизнь и оказалась такой удачной. Ты ведь счастлива со мной, Джо?

– Ну, конечно, Пол. Почему ты спрашиваешь об этом?

В её голосе послышался испуг. Она пыталась задержать его руку на своей груди. Пол ухмыльнулся и поднялся с кресла.

– Это все из-за моего дурацкого настроения, Джо. Не обращай внимания.

Он вернулся к креслу и плюхнулся в него. Лениво вытянувшись, скрестил свои длинные ноги.

– Так ты хочешь отправиться со мной в путешествие, Джо?
– снова спросил он.

– Ты прекрасно знаешь, что хочу.

– Да. Конечно.

Он сидел, развалившись в кресле, как огромная кошка, и улыбался.

– Значит, решено. Как только я закончу проект и сдам его, мы отправляемся в путешествие.

Они замолчали. Полу казалось, что время остановилось. Нервы его были на пределе.

– Давай послушаем музыку. У меня как раз такое настроение.
– Он поднялся и подошел к проигрывателю.
– Что тебе завести, Джо?

И, задав этот вопрос, он с мрачной иронией подумал, что приговоренные к смерти всегда имеют право на последнее желание.

– Мне все равно, Пол.

– Брамс тебе надоел? Давай послушаем Равеля.
– Он неспешно пробежал пальцами по пластинкам. Они прошуршали, задевая друг друга. Прошуршали и прошелестели.
– Как насчет Барбера?

– Барбера?

– Не парикмахера, конечно. Это композитор - Самюэл Барбер.*

*Самюэл Барбер - американский композитор. Barber (англ.) - цирюльник, брадобрей.

Он засмеялся и она рассмеялась вместе с ним. В её смехе чувствовалась напряженность.

А ты задумалась, Джо. Ты начала размышлять. Но это бесполезно.

Поделиться с друзьями: