Единственная, кого не выбрали
Шрифт:
И вдруг усмехнулся. Коротко, тепло.
— Встань, дитя, — сказал он.
Лора подняла голову, не веря своим ушам.
— Ты же в курсе, что ты теперь с титулом? — Спросил Каэл, глядя на меня.
Глаза Лоры округлились до размеров плошки.
— Чего? — Выдохнула она, переводя взгляд с меня на него и обратно.
— Лора, — я взяла её за руку, чувствуя, как дрожат её пальцы. — Я потом тебе все объясню. Но обещаю: ты больше никогда не притронешься к тряпке. Никогда.
Лора смотрела на меня так, будто я заговорила на древнем языке. Будто не понимала смысла слов, но чувствовала их важность.
Каэл подошел ближе. Взял меня за руку, просто, естественно, будто имел на это полное право. И посмотрел на Лору сверху вниз.
— У вас у обеих будут свои отдельные покои, — сказал он. — Сегодня же распоряжусь.
Лора открыла рот. Закрыла. Снова открыла.
— П-покои? — Переспросила она. — Отдельные? Для нас?
— Для вас обеих, — подтвердил Каэл. — И, полагаю, тебе понадобится новое платье. И учитель. И всё, что пожелает сестра Эллис.
Лора смотрела на него так, будто перед ней стоял не наследный принц, а сам Озон, сошедший с небес. Потом перевела взгляд на меня. В её глазах стояли слезы — счастливые, не верящие.
— Эллис… — прошептала она. — Это правда?
— Правда, — сказала я, и голос мой дрогнул. — Все правда.
Лора снова бросилась мне на шею, и я поймала её, чувствуя, как по моим щекам снова текут слёзы.
Каэл стоял рядом и смотрел на нас. В его стальных глазах не было холода. Было только тепло и, кажется, что-то очень похожее на счастье.
— Я оставлю вас, — сказал он тихо. — Наговоритесь. А вечером… — Он посмотрел на меня. — Вечером мы поговорим. О нас.
Я кивнула.
Он вышел, и дверь закрылась за ним.
Мы остались вдвоём. Я и Лора. В этом сыром, темном коридоре, который ещё час назад был всей моей жизнью.
— Рассказывай, — потребовала Лора, утирая слезы. — С самого начала. И ничего не пропускай.
Я вздохнула, притянула её к себе и начала рассказ.
О ледяном дворце. О короле и королеве. О принце, который сначала был моим тюремщиком, а потом стал… всем.
О том, как я летела в пропасть и как он поймал меня.
О том, как я чуть не умерла от яда.
О том, как стояла перед советом.
О том, как он встал передо мной на колени.
И о том, что он сказал потом.
Лора слушала, раскрыв рот. И в её глазах зажигались звёзды.
Глава 49.
* Эллис *
К вечеру нас действительно поселили в новые покои.
Я стояла в дверях комнаты Лоры и смотрела, как она замирает посреди этого великолепия, боясь дышать. Широкую кровать с балдахином, туалетный столик с зеркалом в золоченой раме, мягкие кресла у камина — она рассматривала всё это так, будто попала в сказку.
— Эллис, — прошептала она, — это всё… правда моё?
— Твоё, — улыбнулась я. — Теперь ты леди Лора. И у тебя даже будет своя служанка.
Она округлила глаза.
— Служанка? Мне? Но я же не умею… как это? Приказывать?
— Научишься, — я обняла её за плечи. — Ты всему научишься, моя хорошая. У тебя теперь целая жизнь впереди.
Она прижалась ко мне, и я чувствовала, как дрожит её худенькое тело. Не от страха — от счастья. Того самого, которое не вмещается в груди.
Потом я пошла к Бэтти.
Она стояла у плиты на кухне, как всегда, с неизменной поварешкой в руках. Увидела меня, всплеснула руками, и я утонула в её объятиях, пахнущих мукой и теплом.
— Девочка моя, — шептала она, гладя меня по голове, как в детстве. — Девочка моя родная. Я так боялась за тебя. Так боялась…
— Все хорошо, мама Бэтти, — сказала я, и это слово вырвалось само. Я никогда не называла её так раньше. Но сейчас, после всего, она была мне матерью больше, чем кто-либо.
Она замерла на миг, а потом прижала меня крепче, пряча влажные глаза.
— Лука рассказывал мне всё, — прошептала она. — Как же ты там была одна, без нас…
— Я не одна, — я отстранилась, заглядывая в её морщинистое, родное лицо. — И теперь у вас с Лукой будет всё хорошо. Он теперь рыцарь. Получит землю, заберет тебя туда. Будете жить в своём доме, в тепле и сытости.
Бэтти покачала головой, не веря.
— Рыцарь… Мой Лука — рыцарь. Кто бы мог подумать…
Мы ещё долго говорили. Обо всем. О моих приключениях, о её страхах, о будущем, которое теперь казалось таким светлым.
А потом я пошла к себе.
Мои новые покои оказались совсем не похожи на те, что были в Зиме. Теплые, с высокими окнами, выходящими во внутренний двор. Стены здесь были обиты тканью нежного персикового оттенка, мебель из темного дерева, тяжелая и надежная. И главное никакого балкона. Никакой пропасти внизу. Я могла дышать спокойно.
Я подошла к окну и распахнула створки.
Свежий воздух Лоска ворвался в комнату, пахнущий еловыми ветками и свободой. Солнце садилось за холмы, окрашивая небо в розовые и золотые тона. Лоск сиял. Настоящий, живой, мой.
Я стояла, вдыхая этот воздух, и пыталась поверить, что всё это — правда.
А потом дверь открылась.
Я обернулась. И замерла.
В дверях стояла госпожа.
Она была в простом платье служанки, без привычного строгого фартука с нашивками старшей. Волосы убраны под скромный чепец. Руки сложены перед собой в смиренном жесте.
— Леди Эллис, — произнесла она, и я вздрогнула, услышав это обращение из ее уст. — Принц Каэл назначил меня вашей служанкой. Лично.
Она помолчала, и я видела, как напряжены её плечи, как она старается не подавать виду, но каждое слово дается ей с трудом.
— Я в вашем расположении.
Я смотрела на неё и не чувствовала… ничего.
Ни торжества. Ни злорадства. Ни даже удовлетворения. Только легкое недоумение и странную, чужую неловкость.
— А как же ваша работа? — Спросила я. — Кто будет следить за остальными служанками?
Она опустила глаза в пол.
— Меня сняли с этой работы.
И тут я поняла.
Каэл сделал это специально. Думал, что мне понравится. Что я буду счастлива видеть свою бывшую мучительницу у своих ног.