Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экспансия - 3

Семенов Юлиан

Шрифт:

Верен.

Мюнхен.

7

М-ру Р. Макайру,

Центральная разведывательная группа.

Строго секретно!

Уважаемый мистер Макайр!

Директор ФБР Э. Гувер поручил мне ознакомить Вас с работой,

которая была проведена по интересующим Вас <объектам>– м-ру Спарку и

м-ру Джеку Эру.

С санкции Комиссии по расследованию антиамериканской

деятельности мы вызвали м-ра Спарка, задав ему вопросы о его связях с

агентами Коминтерна м-ром Брехтом, м-ром Эйслером, а также

кинодраматургом м-ром Лоусоном, который ожидает вызова для публичного

допроса в Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности.

М-р Спарк был растерян, утверждал, что он знает м-ра Брехта

шапочно, как и м-ра Эйслера. О м-ре Лоусоне он сказал: но ведь он

американец, его фильмы знает вся страна, самый известный сценарист!

На вопрос, не известно ли ему, является ли м-р Лоусон членом

коммунистической партии США, м-р Спарк ответил в том смысле, что он

никогда не обсуждал этот вопрос с м-ром Лоусоном.

Как и было обусловлено, ему не были заданы вопросы ни о м-ре

Роумэне, ни об интересующем ЦРГ м-ре <Брунне>.

После собеседования, которое продолжалось сорок минут, в

поведении м-ра Спарка стала заметна еще большая подозрительность, он

постоянно проверяется, избегает разговоров с коллегами, резко

сократил число лиц, с которыми ранее часто обменивался телефонными

звонками.

Более того, он посетил директора кардиологической клиники д-ра

Рабиновича, с которым был знаком еще с времен учебы в колледже; тот

вызвал для консультации психиатра.

Настроение, в котором пребывает ныне м-р Спарк, весьма

угнетенное.

В отличие от него, м-р Роумэн после разрыва с миссис Роумэн

спивается. Этот тягостный процесс проходит на глазах службы

наблюдения. Если не принять каких-то мер, исход может быть трагичным.

Представляется странным его тяготение к режиссеру Гриссару,

подозреваемому в связях с синдикатом.

Наблюдение - и в этом смысле - продолжается постоянно.

Что касается м-ра Джека Эра, то он, уволившись из ФБР, открыл в

Нью-Йорке частное детективное бюро (адрес и телефон известны Вашему

нью-йоркскому филиалу). Он успешно провел два дела, связанных с

похищением автомобилей; в настоящее время его бизнес успешно

развивается, поскольку он открыл консультационный пункт <Что должен

знать американец, когда на него нападают>.

В основном он дает консультации одиноким женщинам, предлагая им

усвоить азы личной безопасности: ходить только по освещенным улицам,

пользоваться <главным оружием самозащиты>, то есть голосом,

рекомендует постоянно носить с собой зонтик, который может быть

употреблен как колющий предмет - в случае насилия; заявляет, что

сорок процентов грабежей происходят потому, что хозяева забывают

запереть двери и окна, тридцать процентов угонов автомобилей связаны

с тем, что не подстрахованы ветровики, через которые похитители

открывают двери, и т. д. То, что нам кажется азбукой, вызывает

повышенный интерес его клиентов, поэтому престиж его конторы заметно

растет.

До сих пор м-р Эр не входил в контакт ни с м-ром Роумэном, ни с

интересующим ЦРГ м-ром <Брунном>.

Однако мы не можем с полной определенностью утверждать, что

между ними нет связи, поскольку постоянное наблюдение за м-ром Эром

не ставилось; мы проверяем его периодически, как нашего бывшего

сотрудника.

Примите, мистер Макайр, мои заверения в совершенном почтении.

Заместитель директора ФБР

Честер Стролли.

8

Г-ну Ч. Стролли,

Федеральное бюро

расследований.

Уважаемый мистер Стролли!

Несмотря на то, что данные наблюдения и телефонного

прослушивания по Роумэну и Спарку не дали каких-либо материалов,

связанных с нашим оперативным интересом, Ваши сотрудники обратились

ко мне с вопросом, стоит ли продолжать исследование указанных выше

людей.

Хотя Ваши сотрудники и считают, что м-р Спарк близок к

психическому расстройству, а м-р Роумэн, по их словам, превращается в

алкоголика и, таким образом, деградирует как социально действующая

личность, я, тем не менее, просил бы Вас санкционировать тотальное

наблюдение за всеми их контактами еще на месяц, с тем чтобы потом,

встретившись, мы могли провести совещание, на котором бы приняли

решение о том, как о р г а н и з о в а т ь развитие ситуации в

будущем.

Был бы признателен, если бы Вы смогли поставить наблюдение за

м-ром Д. Эром хотя бы в течение двух-трех недель.

Примите, мистер Стролли, мои заверения в совершенном почтении,

искренне Ваш

Макайр.

Вашингтон.

9

Сеньору Блюму',

Вилла Хенераль Бельграно,

Аргентина.

Спецшифром, в одном экземпляре,

через службу аэроклуба в Кордове.

Прошу оказать содействие в подборе материалов на некоего <Макса

Брунна>. Запрос носит личный характер и не подлежит учету.

Бонифасио''.

_______________

' Псевдоним Мюллера.

'' Псевдоним резидента Испании Хосе Росарио.

ШТИРЛИЦ (Аргентина, сорок седьмой) __________________________________________________________________________

– Слушай, Ганс, - сказал Штирлиц, - я сегодня получил телеграмму. Из Штатов. На, прочти, если поймешь...

Ганс быстро пробежал текст, написано было на жаргоне: <Дело взято в работу, ваша часть отныне принадлежит вам безраздельно, присылайте проработку проекта, первую группу, возможно, пришлю через двадцать дней, за маршрут к океану на рыбалку берите наличными, половину перечислите на мой счет в Штаты. Краймер>.

Поделиться с друзьями: