Если бы не моя малышка
Шрифт:
Когда мы останавливаемся у маяка, Том даже не поднимает крышу кабриолета и не закрывает окна. Он просто глушит мотор, выходит и обходит машину, чтобы открыть для меня дверь.
— Пойдём, Похмельная Спайси, — шутит он, глядя на мои безумно высокие каблуки, ветер играет его светлыми кудрями. Он протягивает руку. — Тебе не помешает немного морского воздуха.
Кладу ладонь в его — и, покачиваясь, пробираюсь сквозь высокую траву, пока мы не останавливаемся перед огромной башней. Я думаю, каково это — смотреть на мир с такой панорамы. Что это может поставить на свои места. Мой взгляд скользит по окрестным лугам — редким кустам, пустым садовым столам. Рядом, под красной весёлой крышей, стоит дом смотрителя, на дверце которого висит табличка: «Экскурсии и домашнее черничное варенье».
Как только мы останавливаемся, Том отпускает мою руку, и я понимаю, что держал он её только затем, чтобы я не навернулась в этой траве на шпильках. Мысль больно кольнула грудь. Я успела привыкнуть к тому, как уютно ощущается моя ладонь в его большой, тёплой, мозолистой руке. Я бы променяла весь этот пейзаж на ещё одну минуту этого простого прикосновения.
— У нас есть такой же в Керри, — тихо говорит он. Его почти не слышно за шумом ветра и волн. — На острове Валентия. Раньше это был форт семнадцатого века.
— Отличное место для прогулки после свидания у моря, — отвечаю я, заставляя себя оторвать взгляд от горизонта. Поднимаю глаза на Тома — и вижу, как он смотрит на мои губы с такой открытой тоской, что я почти перестаю дышать. Целовать, пока волны разбиваются о берег — именно так он описывал следующий шаг после «прогулки». И вот мы здесь: под сиянием фонаря маяка, среди красных амбарных дверей и бескрайней синевы моря… Идеальный момент, чтобы Том Холлоран меня поцеловал. Я смотрю на его губы в немой мольбе.
Но он лишь откашливается и переводит бурлящий зелёный взгляд обратно на машину.
— Пора?
Я киваю, чувствуя, как внутри поднимается волна разочарования — моя и только моя вина. Том бережно проводит меня обратно к машине, и я стараюсь запомнить каждый миг, когда наши руки всё ещё соприкасаются. Запомнить каждую жилку и веснушку на тыльной стороне его ладони.
К моему удивлению, сильнее всего сжимает грудь от мысли, что наше маленькое путешествие на двоих почти закончилось. Я бы предпочла остаться здесь, на этом каменистом уступе, и слушать, как Том рассказывает мне про старинные форты, — с поцелуем или нет.
Всё, чего я хочу, это провести с ним больше времени. У меня был шанс — и я его упустила.
Через полчаса Том поднимает крышу машины, выключает музыку, и дневное солнце скрывается за плотными кронами деревьев. Мы оставляем море позади, дорога вновь ведёт нас сквозь густой лес и мимо пустых лугов. Слабый кондиционер не справляется, кожа липнет к кожаному сиденью. Всё, что внутри меня вроде бы начало налаживаться по пути сюда, снова сдвинулось и стало острым. Голова болит. Я скучаю по дому.
— Спасибо, — говорю я, глядя в окно. Зелёное, бурое, асфальтово-серое мелькает мимо в головокружительной ряби.
Когда я поворачиваюсь к нему, лицо Тома спокойно, но по движению его челюсти я понимаю, что мой мрачный тон тревожит его больше, чем он показывает.
— За что?
— За то, что показал маяк. За таблетки. За то, что прикрыл меня на заправке. — Мой взгляд падает на собственные руки. — За то, что позаботился обо мне прошлой ночью.
— Конечно, — тихо отвечает он.
— А после всего… — я качаю головой. — Я не заслужила твоей доброты.
Огромные руки Тома напрягаются на руле старенькой машины. Его ладонь, наверное, могла бы накрыть весь руль целиком.
— Думаешь, я перестану заботиться о тебе только потому, что ты не чувствуешь того же, что и я? — Он вздыхает, но взгляд остаётся устремлён вперёд, на дорогу. — Даже думать не хочу, с какими парнями тебе приходилось иметь дело.
Вот уж действительно, насколько я хороша во всём этом романтическом взаимодействии между людьми: мы целуемся, я его отталкиваю, (возможно) блюю на него, заставляю везти себя через полстраны, а когда он делает что-то доброе или рыцарское — я впадаю в уныние и теряюсь, потому что не знаю, что делать со своими чувствами. Майку, должно быть, понадобилась железная воля, чтобы терпеть меня так долго.
Но избегание Тома ничего не изменило. Как и мой отказ, и попытки утопить чувства в алкоголе. Разве весь этот день не показал, что то, что я чувствую к Тому, не проходит, как бы я ни пыталась от этого убежать? Что мне остаётся, кроме как просто дать этому между нами шанс?
Ленивый летний день медленно перетекает в сумерки, окрашивая салон машины в роскошный оттенок арбузно-розового. Медовые лучи ложатся на скулы Тома, и он словно светится изнутри, как при свете свечи. Машина Ретта Барбера тонет в красках моего зарождающегося признания.
Когда я больше не в силах выносить гулкую тишину, я произношу:
— Прости, Том.
Он, конечно, понимает, о чём я.
— Не начинай, — мягко говорит он. — Не нужно.
— Я вела себя трусливо…
— Клем, даже не думай…
— Я… — я собираюсь шагнуть с обрыва. — У меня тоже есть к тебе чувства.
Когда Том поворачивается ко мне, его лицо по-прежнему спокойно, но широкая ладонь на руле сжимается сильнее.
— Много, — выдыхаю я. — Столько, что у меня, кажется, мозг трещит по швам. И да, они определённо толкают меня к выпивке.
Губы Тома чуть подрагивают в усмешке, и я выпускаю крошечную часть воздуха, застрявшего в лёгких.
— Я в этом не слишком хороша, если ты не заметил. Так что тебе придётся запастись терпением.
— Тебе повезло, — отвечает он спокойно. — Я человек очень терпеливый.
Кровь пульсирует в моих венах.
— Отлично.
Губы Тома изгибаются в улыбке.
— Прекрасно.
Мы проносимся мимо широкого, продуваемого ветром луга. Держа одной рукой руль, Том другой легко обхватывает мою ладонь — она теряется в его. Интересно, скучал ли он по этому прикосновению так же, как я. Моё тело в полном контрасте с тёплым летним днём, раскинувшимся вокруг — с его фермерскими домиками и золотым светом. Кончики пальцев покалывают. Вокруг — только запах дождя, кожи и дыма, исходящий от него. Хочется бежать, пока не рухну, лишь бы выплеснуть это безумное чувство. Моя похмельная боль будто растворилась.
— Я больше не поцелую тебя, Клементина, — произносит он, лениво проводя большим пальцем по моим костяшкам. — Хотя это потребует немалых усилий.
Его голос становится чуть хриплым, низким.
— Особенно когда ты смотришь на меня своими огромными, жаждущими глазами.
Я моргаю, остро осознавая, что снова смотрю на его губы.
— Почему нет?
— Всё под твоим контролем. Никакого давления с моей стороны, вот и всё.
— Спасибо, — отвечаю я, чувствуя разочарование, хоть и понимаю, что не должна.