Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если бы не моя малышка
Шрифт:

Том Холлоран: Твоя очередь.

Я задерживаю дыхание.

Том Холлоран: Во что ты одета?

Из его уст это звучит в сотню раз сексуальнее. Меня бросает в жар, будто кондиционер выключили. На деле на мне ничего особенного — огромная футболка и трусики, как каждую ночь. Я раздумываю соврать: шёлковая ночнушка. Пояс с подвязками. Гольфы до колен, если тебе такое нравится. Или даже снять всё и написать ничего — пусть будет правдой. Но все эти варианты пахнут отчаянием. Пока я печатаю и стираю уже шестой ответ, он пишет снова.

Том Холлоран: Клементина. Во что ты одета?

Святое дерьмо. Мой живот проваливается вниз, пока я печатаю.

Клементина: Потрёпанная футболка школьного театра (Кабаре) и кружевные микроскопические танга.

Отправляю, бросаю телефон к ногам и закапываю лицо в подушку. Минуты тянутся мучительно медленно. Тишина давит. Я жалею обо всём, что привело меня сюда. Ответ получился не сексуальным. Или слишком сексуальным? Слишком старалась? Или наоборот?

Я уже смирилась с тем, что он не ответит, и мысленно готовлюсь к жизни в программе защиты свидетелей, когда вибрация у большого пальца ноги заставляет меня вскрикнуть.

Я срываю простыни, лбом ударяюсь о потолок, нахожу телефон и открываю сообщение быстрее, чем носки скользят по паркету.

Том Холлоран: Иисус Христос, Клементина.

Моё тело вспыхивает, как рождественская ёлка.

Я перечитываю сообщение раз пятнадцать. Слышу его густой ирландский акцент — хрипловатый, с сиплой усмешкой в ночной тишине. Иисус Христос, Клементина.

Том Холлоран: Ты убиваешь меня этим.

Клементина: Хочешь, сделаю хуже?

Том Холлоран: Прошу, да. Сделай мне хуже.

Клементина: Без лифчика.

Том Холлоран: Иду под ледяной душ. Обещаю, не буду думать о том, что под твоей футболкой из Кабаре. Спи, жестокая, жестокая женщина.

Мои бёдра сами собой сжимаются, и я прячу идиотскую, довольную улыбку. Почти пять утра, а я никогда не чувствовала себя бодрее. Может, я вообще больше никогда не засну.

Трубы душа за стенкой начинают скрипеть, и раздаётся шум воды.

Том действительно пошёл в душ.

Весь — высокий, жилистый, тёмноволосый, шесть футов и шесть дюймов чистого искушения. И всё это — из-за меня. Он стоит там, голый, под ледяными струями, всего в футе от меня, потому что я это сказала.

Сегодняшний вечер оказался не лучшим для моего эго. Я сдерживаю порыв сбежать из своей койки и забраться к нему. Есть искушение отправить ему откровенное фото, чтобы свести с ума после душа, но я решаю не прибегать к садизму — ещё один минус в том, чтобы искренне нравился человек. Мой взгляд на наш флирт полностью изменился. Теперь в нём есть что-то пугающее. Возможно, у меня никогда не было такого секса, каким он, вероятно, будет с ним — если мы переспим, я уверена, после этого все остальные мужчины будут для меня испорчены. Я уже никогда не буду прежней.

И что пугает сильнее всего — кажется, меня это совсем не заботит.

20

Кто-то у нас сонный, — Грейсон кладёт карты на стол. — Две шестёрки.

Я прячу очередной зевок в рукав.

— Врёшь, — говорит Рен, покручивая зубочистку.

Грейсон раздражённо смотрит на неё, потом сгребает к себе приличную стопку карт. Когда я зеваю в третий раз, даже Инди бросает на меня обеспокоенный взгляд.

— Просто не выспалась, — признаюсь я. — Одна семёрка.

— Три восьмёрки, — Инди аккуратно кладёт карты поверх новой стопки. Я знаю, что она врёт, потому что у меня на руках две восьмёрки, но я слишком устала, чтобы её разоблачать. — Тебе стоит вздремнуть перед приездом.

— Всё нормально. Я берегу сон для кровати в отеле.

Сегодня после концерта мы поедем из Бостона в Нью-Йорк — лёгкая дорога, и там меня ждёт настоящая кровать с пружинным матрасом и несколькими подушками. Рай на земле.

— Счастливая кровать, — говорит Грейсон, проводя взглядом по моей шее.

Инди морщится. — Фу, не будь мерзким.

— Я всегда мерзкий, — ухмыляется он. — Две девятки.

— Врёшь, — отвечаю я. Пока Грейсон с ворчанием забирает стопку, я поднимаюсь, чтобы порыться в ящике со снэками в поисках чего-то бодрящего. Мои пальцы зависают над батончиком мюсли, когда дверь люкса сдвигается в сторону.

Том выходит, потирая глаза. Выглядит не лучшим образом: борода требует тримминга, щетина ползёт по шее, где обычно чисто выбрито. Его кудри ещё более взъерошены, чем обычно — будто он лёг спать с мокрыми волосами и всю ночь ворочался.

Следом выходит Конор и заваривает чай. Том проверяет телефон. Ни разу на меня не смотрит. Он широко зевает — низко и протяжно, будто от этого сотрясается весь передний салон.

— Что с вами двумя? — спрашивает Рен. — Хор зевоты какой-то.

Мои глаза мгновенно падают на открытый ящик под руками. Вами двумя.

В этом есть что-то странно возбуждающее — делить такую тайну. Ведь ничего особенного не произошло, всего лишь переписка, но бабочки в животе сходят с ума.

— Кто? — спрашивает Том рядом, беря чашку у Коннора.

Я выдыхаю и поднимаю взгляд, но его расслабленная поза и отсутствие даже намёка на румянец почему-то раздражают. Неужели наше соседство не действует на него вовсе? У меня во рту пересыхает от одного запаха его хлопковой футболки.

— Клементина весь день зевает, — говорит Пит, не отрываясь от своей игры в Mario Kart. Молли рядом стонет — её машинку только что уничтожила какая-то... черепаха? Чем дальше я смотрю эту игру, тем меньше понимаю. Глаза Пита вспыхивают триумфом, но он умён, чтобы не злорадствовать.

— Они всё ещё отходят от своей филадельфийской попойки, — говорит Молли, поражённая.

Я расширяю глаза, отчаянно пытаясь сообразить, что сказать. — Я...

— Клем просто хочет пить, как ирландцы, — шутит Том. Его глаза наконец находят мои — тёплые и пронзительные.

— Не знаю, — отвечаю я. — Разве ты не слышал? Лёгкие на подпитие веселятся больше.

Том проходит мимо меня, чтобы выбросить чайный пакетик, и я замираю, когда его костяшки легко касаются моей поясницы над спортивными штанами. Его рука задерживается там, проводя туда-сюда, где никто не видит. Я хватаюсь за столешницу, чтобы не упасть.

Поделиться с друзьями: