Если мы когда-нибудь встретимся вновь
Шрифт:
— Оно точно было на мне в зале, наверное, расстегнулось и упало. Не знаю где, — голос Фарры дрожал от напряжения.
Вспышка молнии осветила небо, а последовавший за ней раскат грома заставил всех вздрогнуть.
— Мы его найдем. Оно должно быть где-то здесь, зал ведь совсем рядом, — Сэмми положил руку Фарре на плечо. — А теперь пойдемте внутрь. Сейчас ливанет.
Кортни заметила, что Блейк наблюдает за ними.
— Тебе что-то нужно? — резко бросила она.
— Полегче, Корт, — Люк впервые на памяти Блейка осадил свою девушку.
На её лице отразилось искреннее изумление.
— Надеюсь, ты найдешь ожерелье, — сказал Блейк, глядя на Фарру.
Компания замолчала. Семь пар глаз метались между бывшими любовниками. Пальцы Фарры сжались в кулак, но она, как и Кортни, промолчала.
Снова громыхнуло. Огромные капли ударили по асфальту, застилая Блейку обзор. Морось в секунду превратилась в стену дождя. Послышались панические выкрики — все бросились в здание.
— Мои новые Гуччи! — взвыла Крис.
Блейк вытер воду с лица и зашел вместе со всеми в вестибюль.
— Слушай, одолжишь фен? Я не успею сгонять домой и вернуться к танцам, — Люк запустил пальцы в мокрые волосы.
— Да, бери. В нижнем ящике лежит, — Блейк бросил другу свою ключ-карту. — Пересечемся позже.
— Ладно, бывай.
Никто больше не заговорил с Блейком по пути к лестнице. Только Сэмми бросил на него странный взгляд. Он не был так враждебен, как девчонки, и даже иногда здоровался, но в этом разрыве он явно выбрал сторону.
Фарра прошла мимо Блейка. Воздух между ними на мгновение наэлектризовался, и вот она уже исчезла в дверях.
Блейк подождал, пока вестибюль опустеет, положил свой намокший сертификат на ближайший столик и вышел обратно под дождь.
— Ну ты и идиот, — пробормотал Сэмми себе под нос. Он попытался перепрыгнуть через лужу, но лишь угодил в другую. Вода забрызгала ботинки и штанины. — Черт возьми!
Надо же было оставить телефон в актовом зале именно сегодня — в ночь, когда на город обрушился самый мощный шторм за весь год. Он обнаружил отсутствие своего верного электронного помощника только тогда, когда уже переоделся к танцам.
Сэмми сверился с часами. У него было полчаса, чтобы дойти до зала, найти телефон, вернуться в комнату и снова переодеться, пока автобусы не уехали на вечеринку.
Администрация FEA выложила кругленькую сумму за аренду бального зала в отеле для прощального вечера, и расчетливый Ван лаоши ясно дал понять: любой, кто опоздает на автобус, будет добираться до места самостоятельно. В обычный вечер можно было бы поймать такси, но пытаться найти свободную машину в такую погоду? Удачи.
Оливия меня прибьет.
Сэмми уже видел здание актового зала, когда заметил чью-то фигуру, копошащуюся в кустах неподалеку.
Он замедлил шаг; сердце забилось чаще. Никто в здравом уме не станет задерживаться на улице в такой ливень. Это был либо безумный убийца, либо просто сумасшедший. В любом случае, Сэмми не горел желанием стать темой для вечерней криминальной хроники.
Вспышка молнии озарила небо и осветила человека в знакомой серой футболке и джинсах. Тот пробирался сквозь листву, явно что-то разыскивая.
Пульс Сэмми пришел в норму.
— Блейк?
Блейк резко поднял голову. На нем не было ни зонта, ни дождевика, а футболка так промокла, что казалась черной.
— Что ты здесь делаешь?
— Телефон в зале забыл, — Сэмми подошел ближе и поднял зонт так, чтобы он укрывал их обоих. — А ты-то что тут забыл?
Это был их первый настоящий разговор после того, как Блейк и Фарра расстались. Сэмми едва не упал, когда узнал о разрыве. Это просто не укладывалось в голове. Он видел, как Блейк смотрел на Фарру — такие чувства не подделаешь.
В этой истории явно было что-то еще, о чем Блейк умолчал. Но это не имело значения. Если Блейк захочет рассказать правду, он расскажет. А если нет — лучше дать Фарре выплакаться и жить дальше, чем пытаться всё исправить и сделать только хуже.
— Линзы ищу. Выпали.
— Не знал, что ты носишь линзы. — Сэмми был готов поклясться, что у Блейка идеальное зрение. Этот парень мог прочитать меню на дверях ресторана с десяти шагов.
Блейк лишь пожал плечами.
На лице Сэмми появилась грустная улыбка. Если бы только Фарра знала, как сильно Блейк всё еще любит её.
Глава 33
Снаружи громыхнуло, и по стеклам с силой забарабанил дождь. Вспышки молний заливали небо жутким, призрачным светом. Это была самая мощная буря, что они видели в Шанхае, и она идеально отражала состояние Фарры.
Она машинально потянулась к шее, чтобы коснуться ожерелья, но тут же вспомнила, что его там нет. Надежда найти его до завтрашнего утреннего рейса таяла с каждой секундой.
По идее, Фарра должна была предвкушать это лето. Она выиграла конкурс дизайнеров — тот самый, о котором грезила с того момента, как узнала о нем несколько лет назад. Письмо пришло, когда она ждала посадки на рейс после весенней поездки в Чэнду; её восторженный визг тогда едва не закончился задержанием службой безопасности аэропорта.
Да, она была в восторге от перспективы стажировки в Нью-Йорке у Келли Берк (хотя окончательное распределение еще не подтвердили). Но в то же время она оплакивала то, что должно было остаться в прошлом, чтобы началась новая глава её жизни.
Фарра сжала руку в кулак и прижала его к основанию горла, медленно идя по коридору четвертого этажа. Стены здесь были увешаны групповыми снимками всех выпусков с момента основания шанхайского филиала FEA в восьмидесятых. Начиналось всё скромно — в первом наборе было едва ли двенадцать студентов, — а затем группы разрослись до нынешних семидесяти с лишним человек.
Было в этом что-то сюрреалистичное: смотреть на фотографии и осознавать, сколько людей ходило по этим коридорам до них. Студентам из первого выпуска сейчас должно быть уже за пятьдесят. И всё же здесь, застекленные и увековеченные, они навсегда остались девятнадцати-, двадцати- и двадцатиоднолетними.
Фарра видела в каждом из них тени своих друзей: где-то угадывалась добродушная улыбка Сэмми, где-то — царственная надменность Крис или озорной блеск в глазах, которым могла бы гордиться Кортни.