Если мы когда-нибудь встретимся вновь
Шрифт:
— Ой. — Никаких обид. — Ну-ну.
— В любом случае, он сдастся, как было с кредиткой. — Крис эффектно помахала в воздухе своей картой Amex Platinum. — У меня лимит две тысячи долларов в месяц, мне просто нужно еще немного его поигнорировать. Я его единственная дочь. Я незаменима.
Иногда Фарра поражалась миру, в котором жила Крис. Наверное, там было неплохо.
— Никогда не меняйся, — Оливия похлопала Крис по руке.
— Обожаю вас, девочки. Хотела бы я остаться в Шанхае навсегда, — вздохнула Кортни.
Если бы только. Фарра с содроганием ждала дня отъезда. Ей придется прощаться с Блейком, с друзьями, с любимым кафе, с точкой, где пекут лучшие цзяньбин, и с бабл-ти...
Не думай об этом. У тебя еще два месяца. Наслаждайся.
— Стойте! — Кортни резко выпрямилась, её глаза азартно блеснули. — Давайте заключим пакт.
— Я больше не буду подписываться кровью. Даже не проси, — отрезала Крис, увидев, как у Фарры и Оливии отвисли челюсти.
— Я и не прошу, — скривилась Кортни. — Есть вещи, о которых лучше помалкивать. Это не кровный пакт. Это свадебный пакт!
Фарра не была уверена, что правильно расслышала:
— Что-что?
— Мы все обязаны пригласить друг друга на свои свадьбы. Это даст гарантию, что мы не потеряемся. Будем поддерживать связь годами и годами.
— А если я не захочу свадьбу? Вдруг я просто сбегу и тайно распишусь? — спросила Оливия.
Остальные трое уставились на неё в упор.
— Шучу! Я бы никогда не сбежала. У меня уже доска на Pinterest для свадьбы готова. — Оливия рассмеялась. — Боже, я и тайный побег. Представляете?
— Нет, — отрезала Крис. — Не представляю.
Свадьбы были для Оливии «Олимпийскими играми» по планированию и рассадке гостей. Предел мечтаний.
— Итак, дамы? Вы в деле? — Кортни протянула руку.
— Несмотря на мою дальновидность с Pinterest, я не планирую выходить замуж, пока мне не стукнет тридцать, пока я не займу руководящий пост на Уолл-стрит и не обзаведусь дачей в Хэмптоне, — предупредила Оливия. — Но я в деле. — Она положила руку поверх руки Кортни.
Фарра последовала её примеру:
— Я тоже. — Она была совершенно не готова думать о браке, хотя знала: дети у них с Блейком были бы самыми симпатичными в мире. Когда-нибудь. Но идея пакта ей нравилась. Это помогло бы сохранить их шанхайское наследие.
— Крис? — поторопила её Кортни.
Филиппинка пожала плечами:
— Ладно. Без разницы. — Она накрыла руку Фарры своей, завершая круг.
— Повторяйте за мной: клянусь, что приглашу вас всех на свою свадьбу, несмотря ни на что.
— Серьезно?
— Просто скажи это, Крис.
— Клянусь, что приглашу вас всех на свою свадьбу, несмотря ни на что, — хором повторили они.
— Вот и всё. Пакт нерушим. — Кортни ухмыльнулась. — Теперь вы от меня на своих свадьбах не отвертитесь, сучки!
В глазах Крис загорелся лукавый огонек:
— Кто хочет поспорить, кто из нас выйдет первой и когда?
— Только не с тобой, — засмеялась Фарра. — Для меня это слишком высокие ставки.
— Это неважно. Мы встретимся еще задолго до первой свадьби, — подытожила Оливия. — Может, даже до выпуска!
— Еще бы, — подтвердила Кортни с уверенностью прорицательницы. — Конечно, встретимся.
Глава 28
— Спасибо за помощь, чувак. — Блейк стукнулся кулаками с Сэмми. — Ценю.
— Без проблем. — Сэмми размотал шарф. В общежитии отопление шпарило на полную мощность, превращая вестибюль в раскаленную пустыню после уличного холода. — Уверен, Фарре очень понравится.
— Да. — Блейк заглянул в пакет, проверяя, на месте ли подарок. Целая вечность ушла на то, чтобы придумать, что подарить Фарре на день рождения, и еще больше — чтобы это разыскать. Если бы не Сэмми, он бы так и застрял на выборе между банальными побрякушками. — Надеюсь на это.
— Я никогда не ошибаюсь.
Такая самоуверенность была совсем не в духе Сэмми. Парни перепрыгивали через две ступеньки, пока не добрались до площадки второго этажа.
— Оливия плохо на тебя влияет.
— Вероятность того, что ты прав — девяносто девять процентов.
— Только не говори ей, что я купил Фарре, — предупредил Блейк.
Сэмми картинно схватился за сердце. — Поверить не могу, что ты считаешь меня треплом. Я…
— Ты ведь собирался ей разболтать, да?
— Ну, вообще-то она и так знает.
Блейк открыл дверь своей комнаты и запихнул пакет с покупками под кровать. — Невероятно.
— Ты думаешь, я сам додумался до такого подарка? Не парься. Лив не проболтается.
— Если Фарра узнает раньше времени, я убью тебя самым мучительным способом.
Сэмми это ничуть не испугало.
— Ты так по уши втрескался. Это даже мило. Честно.
— Проваливай из моей комнаты.
— Может, тебе всё-таки стоило купить ей бриллиант?
Блейк выставил друга в коридор и захлопнул дверь прямо перед его носом.
— Всегда пожалуйста! — крикнул Сэмми из-за двери.
— Самым мучительным способом! — напомнил ему Блейк.
Он подождал, пока смех и шаги Сэмми затихнут, а потом рухнул на кровать и открыл ноутбук. Через пару часов у него было свидание с Фаррой — они собирались в кино, — но сперва дела: почта.
Поиски помещения под бар шли полным ходом. Находясь в Шанхае, Блейк мало что мог сделать сам, поэтому Лэндон осматривал варианты на месте, пока Блейк разбирался с регистрацией бизнеса.
При виде документов в животе запорхали бабочки. Даже после составления бизнес-плана мысль о собственном баре казалась скорее мечтой, чем реальностью. Но теперь мечта с каждым днем становилась всё более осязаемой.
Получи, папа. Блейк предвкушал выражение лица отца на торжественном открытии. Это будет эпично.
Всплыло новое уведомление. Лэндон. Тема: третий раунд.
Блейк открыл дюжину прикрепленных фото. Лэндон времени даром не терял. Как бы Блейку хотелось сейчас быть там, рядом с другом, но пока приходилось довольствоваться фотографиями.