"Фантастика 2024-17". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Деревня находилась недалеко - день пути. Но день туда и в ночь обратно не получалось. Во-первых, темно, а во-вторых, зверьё. Боязно в темноте идти.
На ночёвку встали демонстративно перед частоколом деревни.
– Глянь, едет, - кивнул в сторону деревни Долт.
Староста деревни мужик спокойный и разумный. Но сейчас наверняка материться начнёт. Ехал он не один. За его спиной ехали трое всадников. Одного из них я уже видел раньше, а вот двоих нет.
– Оруз! Аликсий! Вы чего ж творите? Я же сказал, что самим не хватает!
– Смело проехав между рабами прямо в центр лагеря, остановил он своего жеребца.
Местные бессовестно исковеркали моё имя в угоду произношению. Мне было всё равно. После "Хромого" даже приятно.
– Акон, у нас голод, - Оруз бросил топор, которым вырубал колья для шатра.
– И что? Голод должен быть у меня?
– Мы вернём потом, - поддержал я Оруза.
Была призрачная надежда, что разойдёмся миром.
– Та что ж вы за люди?! Я же тебе говорю: нет продуктов!
– Акон. Я знаю что есть.
– Не дам!
– Сожжём.
– Не осмелитесь. Люд потом вас на кол поднимет.
– Зато сытыми.
– Аликсий, - спрыгнул с гнедого жеребца один из незнакомцев.
– Дай представлюсь. Протит. Я староста Загорной, - протянул он руку.
Крепкий мужик. Одет по местной моде. Совсем даже ничего. Шуба из голубого меха. Клинок опять же на поясе. Для деревенских - шик. У них тут основное оружие - топор. И то, дай бог если железный, а то бывает из магически укреплённого дерева. Ненадёжная вещь.
– Моё имя ты знаешь, - ответил я на рукопожатие.
– А Загорная это где?
– Далеко. Две луны если лошадьми. Слышал, у тебя жена магичка.
– Допустим, - не стал я оспаривать надуманный факт.
Собственно, свои магические услуги Алия уже предоставляла некоторым местным. И лечила нескольких. И зерно улучшала в одной из деревень. Так что наличие девчонки как таковой, не было секретом.
– Пошептаемся в сторонке?
– Пойдём, - удивился я.
– Дело у меня к тебе Аликсий, - как только отошли, начал он.
– Жена твоя... может... другому магу помочь?
– Хм... в чём?
– Сын у меня. Младший. Шестую зиму живёт. Проснулась в нём сила гор, и теперь лежмя лежит. Умирает. Боюсь, до мытарей не дотянет.
– Сила чего?
– Магия эта.... У нас она так зовётся. Да и не хочется мне отдавать его имперцам. Ежели поможешь, то в долгу не останусь. И продуктов привезу и зерна на посев.
– Точно не знаю, но есть у меня амулет один.... Да и Алия посмотреть может. Привози.
– Он у меня здесь.
– Тогда вывози из деревни. А то мы её завтра жечь будем.
– Не по-людски....
– Знаю. Но и на охоте прожить не можем. У меня там дети, женщины.
– Наслышан, наслышан.... Так вот я и предлагаю выход. Коли здоровым сына увезу, я у Акона возьму зерна в долг.
– Тут видишь как.... Дело то это не быстрое. Если действительно маг, то сдержать силу из него можно. Только это может и год длиться. А то и больше. Так что бери в долг сразу.
– А амулет тот?
– Я не могу отдать его. Самому нужен.
В действительности Алия уже вполне обходилась без этого украшения, но вдруг рецидив?
– Жечь у вас тоже не получится.
– Чё ито?
– У вас конечно много люду. Токмо и у меня в селении Акона три десятка дружины. Крепкие ребята. Да и в соседние деревни посыльных отправили. Прав Акон. На кол вас посадят. Даже ежели сожжёте, до подземелий своих не доберётесь. Зол на вас люд. Сильно зол.
– Я тебя Протит сейчас не совсем понимаю. Только что ты о помощи просил и тут же угрожаешь? Если надо сына лечить - выезжай.
– А то что? Откажешь? Грабежом то оно проще жить.
Я пристально разглядывал мужика. И ведь не шутит!
– Ты, Аликсий пойми, - продолжил староста, - в дружбе оно всяко лучше, чем так.
Была в местных какая-то наивная простота. Нет, глупцами они не были, но спокойная и по сути безбедная, хотя и опасная, жизнь, оставляла свой отпечаток.
– Если я не доеду, то и тебе помогать некому будет. А мне сейчас не до духовности. Сейчас людей накормить надо.
– Так народ ежели заведётся, то на тебе не остановится. Он ведь далее крови захотит. К твоим двинется. Коли есть амулет, что может сыну помочь, то мне так даже лучшее будет. А твоих потом мытарям за награду отдадут, - спокойно ответил Протит.
– Второй раз упоминаешь. Каким мытарям?
– Так через три луны имперцы за налогом приедут.
– Три луны говоришь.... А сколько их приезжает?
– Две - три сотни. Обычно. В этот раз более будет. По ваши души приедут.
– Ладно, Протит. Спасибо. Если наутро жив буду - поговорим.
Староста покачал головой мне вслед. Я не видел, но почему-то знал.
– Рупос! Рваный! Долт! Поднимай людей! Сегодня жечь будем!
– Прокричал Оруз, после того, как я объяснил диспозицию деревенских.
– Акон, а ты приготовил налог для Империи?
– Спросил Оруз у старосты деревни, теоретически уже превратившейся в пепелище.
– Тебе-то чего?
– Хмуро ответил староста.
– Предлагаю сделку. Ты нам продукты, а мы тебе защиту от имперцев.
– Вы завтра уплывёте, а мне потом ответ перед ними держать?
– А какой тебе ответ? Имперцы не дойдут до тебя. Скажешь, если что, налог приготовил, а они не приехали. В крайнем случае, сошлёшься на нас. Мол, отобрали. А насчёт уплыву.... Некуда нам плыть. Здесь теперь наш дом. Да и куда в море без продуктов?
– Имперцы убьют вас, - хмуро произнёс староста, разворачивая лошадь.
– Не перегибаем?
– Подошёл Рупос.
– Они в соседние деревни гонцов послали. Утром нас сомнут, - объяснил я.
– Надо сегодня обратно уходить.
Продукты мы получили. Мало, это да, но получили. Транспорт тоже. В том смысле, что воины Протоса (просто дружинниками, этих здоровенных ребят язык не поворачивался назвать), все были на лошадях. А сам Протос был очень заинтересован в нашем скорейшем прибытии домой - его сын прямо горел. В связи с этим часть лошадей дружины перевели в тягловых.