"Фантастика 2024-180". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Женщины вдвоем пошли к дверям спальни, а я совершенно машинально прихватил с тумбочки бутылку бренди и один бокал. Когда подошел к дверям в ванную комнату, выглянувшая из нее Клер жестом остановила меня:
– Все, дальше девочки справятся сами! А ты иди, займись чем-нибудь. Если будешь нужен, я тебя позову. – После чего небрежным жестом забрала пузатую бутылку и бокал, подала их Линкс и закрыла дверь прямо перед моим носом. Затем последовал щелчок задвижки. Ну да, а чего вы собственно хотели, господин специальный агент?.. Пациентка может передвигаться самостоятельно, падать в обморок или как там это у демонов происходит – вроде не собирается… Из-за двери послышался приглушенный смех Линкс, затем Клер что-то сказала, после чего они рассмеялись уже обе. Вот и хорошо! А я пойду съем что-нибудь, аппетит разыгрался, это все от нервов. И бренди забрали… Нужно проверить – вдруг там в шкафу еще что-нибудь осталась?
На кухне меня ждало разочарование – в шкафчике стояли лишь пустые бутылки. Нужно сказать Сюзан, пусть уберет их в кладовку, что ли… А то сплошные обманутые надежды, понимаешь! Даже вина нет, почему-то быстро закончилось. Лишь бы пошло на пользу – когда Линкс пошла в ванную комнату, цвет лица у нее был уже почти нормальным. Интересно-интересно… То есть вместо переливания крови удалось обойтись вливанием спиртосодержащих жидкостей? А другие горючие вещества ей подойдут?
Тут в мои размышления неожиданно вмешался чуть гнусавый голос, изрекший: «Единственно, что может спасти смертельно раненного кота – это глоток бензина…» [29] Ага, ты мне еще предложи в Хозяйку керосину из лампы залить, и посмотреть, что из этого получится! Хотя… Кто знает, какая у нее химия внутри? На первый взгляд, кровь из раны выглядела совершенно обычной… Под микроскоп бы сунуть такой препарат на стеклышке, посмотреть… А позвоню-ка я по телефону!
29
М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»
Дежурный ответил уже после второго гудка вызова.
– Джеймисон слушает!
– Привет, это агент Смит. Босс на месте?
– Да, только что ему принесли рапорт – полицейские задержали какого-то алкоголика, который орал на всю улицу, что своими глазами только что видел двух вампиров! Протрезвел бы сначала, что ли… У нас вся Контора ржет, как кони. Откуда здесь вампиры? Да еще среди бела дня! Даже дети знают, что кровососы вылазят только по ночам…
– Понятно.
– А ты чего звонишь-то? Дома скучно стало?
– Нет, хотел договориться с начальником о встрече на завтра. Приду не один.
– Вот как!.. – Голос дежурного стал заинтересованным. – И кто у нас гость?
– Завтра и увидишь, если раньше не сменишься.
– Ради такого дела могу и задержаться. – И тут, гораздо тише, он добавил: – Босс сказал, что если ты будешь звонить – немедленно сообщать ему, в любое время. Даже если просто спросишь, который час или какая погода на улице.
– Ясно… Тогда передай ему, что завтра в одиннадцать утра я прошу встретиться с одним человеком, он в курсе.
– Хорошо, позвоню мистеру Мак-Кинли прямо сейчас. Отбой!..
А теперь мне остается всего лишь уговорить Линкс составить мне завтра компанию и прогуляться в Контору. Почему-то я думаю, что она не откажется. И начальник не станет устраивать хитрых ловушек с серебряными клетками и душем из святой воды. Мистер Мак-Кинли крайне заинтересован в этой встрече, знать бы еще, почему? Однако, в смелости ему не откажешь – ведь он прекрасно знает, кого я приведу к нему в кабинет. Да, первоначально я думал устроить их встречу где-нибудь на природе, в лесу. Но сейчас нет времени составлять хитроумные планы, придется действовать напролом. Этого неизвестные враги, скорее всего, не ожидают – подобные прямолинейные действия в Конторе не приветствуются, если не абсолютно, то очень близко к тому. Кстати, пусть Линкс наденет шляпку с густой вуалью, этого будет достаточно. Очень надеюсь… Впрочем, у нее есть и другие способы изменения внешности. Подозреваю, что и мужчину она может изобразить так же легко. Но не будем об этом, пожалуй! Хватит с меня нервотрепки на сегодня!
Вошедшая на кухню Сюзан прервала мои размышления.
– Я сейчас начну готовить ужин. Хотите, заварю для вас чай?
– Да, пожалуй…
Пока я задумчиво грыз сухие печенюшки из стоявшей посреди кухонного стола большой тарелки, индеанка вскипятила небольшой чайник. Ну вот, теперь есть чем горло промочить, если все остальное внезапно закончилось.
– Хозяйка Леса все еще у нас в гостях?
– Да, только я не знаю, будет ли она ужинать.
– Что-то случилось?
– В городе у нас с ней были неприятности, но сейчас все уже хорошо. Я очень надеюсь…
– Может, тогда вы ее спросите? Мне нужно знать, на сколько персон готовить.
– Сейчас, чай допью и пойду… А где Сэм?
– Уехал сегодня утром, на два дня.
– Когда он вернется, передайте, что я хотел бы с ним поговорить.
Сквозь двери ванной комнаты по-прежнему чуть слышно доносился разговор. Ни одного слова разобрать не получилось, да я особо и не прислушивался.
– Сюзан спрашивает, будет ли ужинать наша гостья.
– Буду! – тут же отозвалась Линкс. – Желательно что-то мясное, только не очень сильно прожаренное.
Так, голос вроде нормальный…
– Вы скоро отсюда выйдете? – вдруг они там в ванне спать собираются.
– Как раз к ужину и выйдем. Лучше иди проверь бойлер, а то горячая вода слабо идет. – Это уже Клер командует.
– Ну, если вы просите… – В ответ раздалось хихиканье и плеск воды. Понятно, у дам свои секреты.
Действительно, огонь в топке заметно уменьшился, пришлось добавить ему бодрости, закинув пару поленьев и засыпав угля. Мне показалось, что среди взметнувшихся огненных лепестков промелькнуло извивающееся тело ящерицы. Неужели саламандра, дух огня? Раньше я ее здесь не замечал, хотя заниматься водонагревателем приходилось весьма часто. Ну ладно, грейся, ты вроде существо безобидное.
На кухне Сюзан вовсю громыхала посудой – судя по всему, ее посетило кулинарное вдохновение.
– Наша гостья просит на ужин что-нибудь из мяса, не сильно прожаренное.
– Хорошо, я как раз принесла из лавки подходящий кусок грудинки. А теперь позвольте мне заняться готовкой…
Ясно, «Мавр сделал свое дело, мавр может уходить». Пойду-ка я в кабинете посижу. [30]
На письменном столе в своем кабинете я обнаружил сумочку, с которой Линкс ходила в городе. Не понял, это еще как сюда попало?.. И почему ридикюль такой тяжелый?..
30
Иногда эти слова ошибочно приписывают венецианскому мавру Отелло – главному герою пьесы У. Шекспира «Отелло».
На самом деле эта фраза из пьесы (действ. 3, явл. 4) «Заговор Фиеско в Генуе» (1783) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759–1805). Русский перевод (1804) Николая Ивановича Гнедича (1784–1833).
Такую фразу произносит один из персонажей пьесы – мавр – после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание против дожа Дориа, тирана Генуи, и вскоре обнаружил, что уже не нужен заговорщикам, что они видели в нем только инструмент для достижения своих целей.
В основу пьесы Шиллера положены реальные события в Генуе в 1547 г.
Фраза – символ потребительского отношения к человеку, которого сначала цинично использовали в каких-либо целях, а потом, вместо благодарности, отвернулись от него.
В сумочке, кроме обычной дамской мелочевки вроде зеркальца и пудреницы, обнаружился завернутый в кружевной платочек тот самый кинжал. Да, которым чуть было не убили… или не отправили в другой мир Линкс. Очень странно, что когда уходили с места происшествия, я о нем и не вспомнил… Металлический четырехгранный клинок длиной примерно полфута, все грани с долами. Серо-красный, но это не ржавчина… На костяной рукояти, сплошь украшенной неизвестными мне символами, темнели пятна засохшей крови. Я попробовал оттереть одно из пятнышек пальцем – не получилось. Плюнув (в буквальном смысле) на уголок платка, повторил попытку – никакого результата. Хм… Интересно.
Что у меня еще есть под рукой? Маленькая фляжка с бренди, буквально на пару глотков, лежащая в боковом ящике стола. Аптекарского спирта не держу, я ведь не лекарь, и употреблять внутрь предпочитаю более приятные на вкус напитки. Хотя, если спирт хорошо очищен… Да если его качественно, со знанием дела, настоять… Нет, сейчас не до этого.
Как ни странно, платок, смоченный бренди, справился с задачей самым лучшим образом. Через пять минут на кинжале не осталось и следа от пятен крови. Что интересно, когда пропитанная бренди ткань касалась очередного пятна, раздавалось легкое шипение, и появлялся слабый дымок, вроде сигарного, только без запаха. Никогда о подобном не слышал, да и не читал. А Линкс очень лихо употребляла бренди большими глотками, даже не поморщившись. («Она что – на спирту работает?..» – тут же съехидничал внутренний голос.)