"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Иначе говоря, её больше волнует честь той женщины, нежели падчерицы.
– Проклятье, что ты о себе возомнила? Как посмела опозорить меня?!
Краснеющая маркиза медленными, словно крадущимися шагами сокращает расстояние между нами, а её испепеляющий взгляд прожигает, демонстрируя всё то презрение, кое скрывалось раньше за маской безразличия.
– Забыла? Я заменила тебе мать, а вместо благодарности... – её указательный палец грубо ткнул меня в плечо.
Я перехватила её за запястье и с нажимом отвела в сторону, прервав первую волну беспощадной критики.
– Это вы забываетесь, мадам, чью фамилию носите.
Поднимающаяся во мне ярость вскипает от её раздутого эгоизма, кои беспрепятственно разрастался, как паразитирующее растение, с каждым годом взросления Дианы.
– Вас заботит не она, а только вы сами. Вас также интересует мнение горстки разрисованных гусынь в старомодных нарядах и килограммах золота в виде драгоценностей, а не честь рода Эрскинов.
Почему-то мне казалось, что эта женщина первоочерёдно защищала благородный род мужа и его честь, но оказалась фальшивкой.
Есть прекрасные драгоценности, которые ослепляют людей. Однако, если те фальшивки, то от них никакого проку нет.
Закончив свою речь, я отбросила руку маркизы, не дожидаясь второй волны её критики, и, приподняв подол платья, тотчас удалилась из комнаты, громко хлопнув дверью.
Мне предстоит сегодня важная работа, а настроение уже благополучно подпорчено стараниями Кармелы.
– Эмма, проследи, чтобы маркиза Эрскин не забылась покинуть мою комнату.
Стоявшие за дверьми служанки выглядели так, словно стали свидетелями схождения с небес чего-то божественного, однако, в тоже время понимали, что сие божество не принесёт ничего хорошего.
Не дожидаясь ответа, я продолжила свой путь в недавно обустроенную во дворце личную мастерскую.
Эта комната больше предназначена для удобного общения с Сильвией, примерки платьев, составления каталогов и всего, что касалось дел в этой сфере, но главное, в этом помещении была скрыта тайная комнатка.
В моем понимании «комнатка» – это совсем маленькое по площади помещение, однако в этом случае эта «комнатка» соизмерима с основной.
Как в исторических фильмах, она была замаскирована под непримечательный атрибут интерьера, но я же девушка креативная. Естественно, насмотревшись детективных сериалов в прошлой жизни, я замаскировала сию дверь под одно из зеркал в широкой раме. Если зеркало каким-то образом разобьется, то останется видимость пустующей бронзовой рамы, приколоченной к стене.
Как жаль, что не удалось раздобыть полупрозрачное зеркало, как в моем мире его называли «зеркало Газелла».
На самом деле это даже не зеркало, а стекло, выглядящее как зеркало с одной стороны и как затемненное стекло – с противоположной.
Раздобыв это стекло, всё было бы в лучших традициях супершпионской истории, но такого не нашлось.
О тайной комнате знают лишь пятеро, включая меня. Эмма, Мия, маркиз и рекомендованный самим маркизом рабочий, что устанавливал зеркальную дверь.
Мастерская с белоснежными ткаными обоями, на прямых солнечных лучах проявляли, ненавязчивые своим свечением, замысловатые узоры. Стеллажи для книг, рабочий стол и другая мебель ручной работы, сделаны из породы светлой древесины, создавали впечатление легкости. Диваны и кресла в стиле барокко, обтянуты индиговым бархатом, как и манекены, грациозно стоящие на позолоченных тонких ножках, завершали восприятие комнаты своей глубиной и легкостью.
Описать этот шедевральный интерьер словами крайне сложно, лучше один раз увидеть, прочувствовать его.
Налюбовавшись этой эстетичной красотой с порога, я прошла вглубь комнаты и устало осела на усыпанную маленькими подушками софу, а ведь день толком не успел начаться.
Чуть позже в комнату вошла горничная. К счастью, Эмма выполнила моё задание и изгнала из личной опочивальни злобную маркизу.
– Из гардеробной мадам Сильвии прибыли платья. Хотите взглянуть?
– Оставь их где-нибудь тут, Мия.
– Вам больше ничего не нужно, мисс?
– А я хочу спокойно поработать до обеда, так что передай это всем слугам.
– Как прикажите.
Горничная покорно покинула мастерскую.
Это стало моей отговоркой после прибытия в резиденцию. Вечно кружащие вокруг меня горничные, словно курочки наседки, поглощают куда больше энергии, чем если бы я сутками сидела в одиночестве, закопавшись в работе.
Не курочки, а вампирята в человеческой ипостаси.
Первоначально Сильвия была обязана лично приносить платья, однако я так сильно загрузила девушку работой, что пришлось освободить её от этих обязанностей, переложив всё на хрупкие плечи Мии.
Спустя, как мне показалось, час, время перевалило за обед. Так сильно погрузившись в работу, я даже не ощущала чувства голода, и от этой мысли желудок болезненно скрутило.
– Госпожа, пришло письмо.
Как только я подняла глаза от свежего эскиза, увидела тубус в руке Глории, на лбу ощутимо проявились морщинки. И все из-за знакомой печати на письме, что я вытрусила из золотого цилиндра.
Как же это надоело.
Бегло пробежавшись глазами по содержанию послания, я закатила глаза.
Очередной обязательный банкет и снова в честь королевской четы, а точнее – «Банкет по случаю основания страны королевской семьей», но раздражало другое. В сопровождение вызвался сам герцог Монро, подчеркнув, что маркиз Эрскин дал свое согласие и без моего участия.
Ишь какой предусмотрительный!
Бумага в руке тщетно превращалась в комок, после благополучно улетев куда-то мне за спину.
Глория, не сводя ухмыляющегося, но заметно оскорбившегося взгляда, достала из-за пазухи ещё одно письмо.
Я схватила письмо резким движением руки, будто его выкрала, поспешно решив, что это от Ноа, предвидевшего мои последующие действия в отношении первого послания.
Приготовившись разорвать и его на клочки, не узнав содержания, я вовремя остановилась.
Оно не имело гербовой печати.
Глория прищелкнула языком, будто этого и ждала.
Наверняка собиралась сказать о личности настоящего автора, после измельчения мною конверта.
– Как ты жестока, однако.
Девушка еле заметно улыбнулась, но я великодушна.