ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

Наблюдая за взволнованной Эйрин, Декстер понимал, что не сможет без нее жить. Но был уверен, что готов следовать любому приказу матери, чтобы уберечь ее. Его рука, коснувшись кожи чуть ниже глаз Эйрин, опустилась к ее щеке. Тонкая бледная кожа была гладкой, как шелк.

– Навсегда моя.

Ему казалось, она, единственная, была привлекательнее любой другой, поэтому его сердце переполнилось раскаянием.

Декстер плавно уронил свою руку вдоль тела и, нежно улыбнувшись, исчез с поля зрения девушки.

Как бы то ни было, он будет защищать жизнь Эйрин, сделает всё, что захочет королева-мать. Если королеве нужен политический брак, он сделает всё ради дарсийской принцессы.

Диана Эрскин

Дни пролетали, незаметно приближая всех к самому яркому банкету этого сезона, к которому все молодые леди скрупулёзно готовятся. Я же делаю видимость этого, ведь помимо мелких забот мне также требовалось решать более важные вопросы, касающиеся реконструкции будущего «Модного дома». Для меня это остаётся намного значимым, чем какой-то помпезный банкет и утомительные бальные пляски.

– В этой папке указаны сметы, – забираю протянутую Джозефом связку бумаг. – Пожалуйста, изучите их и утвердите подписью и печатью, – деловито, но увлеченно рассказывал приставленный маркизом помощник. – Если у вас появятся вопросы или вы захотите внести какие-то изменения, пожалуйста, не затягивайте. Как можно скорее позовите меня, и я помогу внести должные коррективы...

Пролистывая несколько страниц, я остановилась на графе со сроками выполнения реконструктивных работ.

Мои глаза округлились, когда я выцепила нужные мне цифры.

– Пятьдесят четыре дня?

– Да, мисс, – Джозеф бордо вздернул подбородок и любезно улыбнулся. – Если всё пойдет по плану, то к окончанию светского сезона всё заработает как часы.

Я довольно растянулась в улыбке и хлестко захлопнула связку документации. Эмма, стоявшая позади нас, мигом подхватила протянутую мной папку и отступила на шаг.

– Джозеф, вы невероятно проворны.

Мужчина с скромной улыбкой склонил голову, галантно прижимая к своей груди шляпу.

Рассматривая напоследок обшарпанный фасад здания, который через полтора месяца преобразится в самый известный бутик столицы, на моих губах заиграла предвкушающая улыбка.

Ювелирная мастерская

Я вошла в популярную ювелирную мастерскую и увидела сотрудников, занятых с клиентами. Богатые модницы примеряли драгоценности и выбирали между розовыми сапфирами и золотисто-зелеными гранатами. Я скромно стояла в стороне, и они меня не замечали.

– Что? Леди Эрскин?

Как только я оглядела место, то встретила знакомое лицо.

Как знать – это всего лишь случайность или подкравшаяся беда?

Женщина встала с места, нарисовала улыбку, приближаясь ко мне. Я же ее встретила с фальшиво натянутыми кончиками губ, что приняты в обществе.

– Рада вас видеть, Ваше Сиятельство, маркиза Таян.

– Ах, боже, мисс Эсклиф! Давно не виделись.

Как же раздражает видеть это лицо. Не думаю, что сегодня мне сопутствует удача.

– Полагаю, мисс Эрскин пришла, дабы пополнить свою сокровищницу?

– Все верно. Вы уже пополнили свою?

– Ох, нет, я только что приехала.

Что ж, тогда понятно, – с трудом удерживая пылающий взгляд этой женщины, я улыбнулась ярче. – Удачных вам покупок. Увидимся на имперском банкете по случаю основания страны.

Между тем маркиза отошла к своим дочерям и начала что-то бурно обсуждать с членами других семей. Я же выцепила свободный квадрат в ювелирном магазине и двинулась туда.

За стеклом прилавка красовались более простые украшения, нежели те, что примеряют сейчас дочери маркизы. В этот момент послышался внезапный вздох, разнесшийся по всему помещению.

– Ах! Неужели всё так плохо?

Звук противного хихиканья заполонил и без того небольшое помещение, словно огонь окутал теплом находившуюся рядом землю.

Отчего-то казалось, что время течет невероятно медленно. Дожидаться кого-то из сотрудников становилось угнетающе, ведь дамы не стесняясь хихикали, поглядывая в мою сторону, обсуждая что-то безусловно раздражающее.

Честно говоря, изначально я немного нервничала. Нет, я не уверена, стоит ли это называть так. Однако мои мысли текли в совершенно ином направлении, все больше заставляя краснеть от злости.

– Добро пожаловать, леди Эрскин. – Покорно склонив голову, напротив стоял седовласый мужчина. – Разрешите узнать, вам приглянулись эти опалы?

– Это черный опал?

Мужчина утвердительно кивнул и открыл со своей стороны стеклянные створки, доставая бархатную подушку с украшениями.

Камни темного цвета, на первый взгляд слишком просты. Прокручивая один из камней в руке, при повороте возникают отсветы разных оттенков и цветов, что напоминают оперение павлинов.

Я аккуратно положила взятый ранее камень обратно на мягкую подушку и перевела взгляд на соседние украшения.

– А это Александрит. Малоизвестный драгоценный камень, славящийся своей способностью менять цвет.

«Возможно, тут он малоизвестен, однако в настоящем эти камешки весьма знамениты!» – Задрала нос моя эстетическая натура – всезнайка.

– При дневном свете его окрас характеризируется голубовато-зеленым, темным сине-зеленым и оливково-зеленым оттенком, в то время как при ином освещёнии его переливы могут приобретать розово-малиновые, красные, пурпурные или фиолетово-красные цвета.

Снова кивнула и переключила внимание на еще одних непопулярных соседей. Обыкновенные алмазы в ожерелье показались непривлекательными на фоне других украшений, но я застыла.

Это простое ожерелье так напоминало мне мамино старое украшение из обычных хрусталиков, что она одевала лишь на большие праздники.

По рукам пробежались мурашки, а глаза ощутимо заболели от приближающихся слез.

– Это... ожерелье, – некультурно ткнула пальцем в стеклянную витрину.

– Вот это? – опешив, переспросил мужчина.

– Да. Расскажите о нем.

Мой искренний интерес заметно шокировал мужчину, но тот осторожно достал интересующие меня драгоценности.

– Алмазы. Мисс, я крайне удивлен, что вас заинтересовало именно это ожерелье, ведь для вашего высокого статуса оно...

Поделиться с друзьями: