"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
– Как ты жестока...
Отстранившись от мужчины, я одарила его коварной улыбкой. Челюсть его была в напряжении, но он ответил мне ухмылкой.
Отвлекающий маневр никто не запрещал, да и я давно хотела это сделать, но не в таком людном месте.
Благо никто не обратил на нас внимание. Все были заняты каретой, и даже Тим увлеченно наблюдал за починкой колеса.
– Мне нужно проконтролировать охрану и распределить их на посты.
– Да. Я прогуляюсь немного.
– Нет. Тебе стоит вернуться в карету и ждать там.
– Не уверена, что это ускорит установку колеса обратно.
Уперто заявила я и окликнула Тимбелла.
Тот, словно опомнившись, что у него есть сестра, двинулся в нашу сторону.
– Брат, я хочу прогуляться немного, не составишь мне компанию?
Тим молча покосился на Эсклифа.
– Но...
– Ты был прав. Мне стоит прийти в себя, но одной идти неблагоразумно.
Молодой господин понятливо кивнул и предложил мне свой локоть.
Эсклиф хоть и выглядел недовольным, но перечить не стал.
Прогуливаясь вдоль дороги, мы с Тимом наконец смогли завести беседу.
Странно, но я ощущаю, как Тим всё больше начинает открываться мне. Это невероятно радует.
Общаясь на обыденные темы, мы так увлеклись, что не сразу заметили, что отдалились от общей группы.
– Твои планы невероятны, сестра. Теперь я понимаю восхищение отца, когда он говорит о твоих успехах.
– Спасибо, Тим. Правда.
– Но это правда. Я... горд, что ты моя сестра. Раньше у нас были проблемы в общении, но после того инцидента ты сильно повзрослела. Начинаешь казаться адекватной леди с огромными амбициями. Но можно я попрошу тебя больше не облачаться в куриные перья?
Я шутливо ущипнула его за руку, на что Тим заливисто рассмеялся.
– Это не куриные перья! – на его вопросительный взгляд я гордо вздернула подбородок. – Перья какой-то редкой гусыни.
Уже на пару хохоча мы медленно приближались к общей группе, но в какой-то момент Тим остановился. Его взгляд был устремлен вперед, и я медленно проследила за ним.
На расстоянии пятидесяти метров отчетливо рассматривалась борьба, и доносящиеся до нас удары металла об металл снова отозвались во мне ужасом.
Мой эскорт во главе Феликса сражался с неизвестными людьми, облаченными в неприметные одежды.
– Что там происходит?
Без разговоров Тим моментально перехватил меня за руку и со всех ног рванул в гущу леса.
Мы бежали не так быстро, как хотелось Тиму из-за моего пышного подола платья. Однако он продолжал тащить меня за собой в глубь сгущающегося леса.
– Тим! Что там происходит?! Тим... пожалуйста, скажи!
Не понимаю, почему я задаю столь глупые вопросы, но покорно бегу следом, придерживая мешающийся подол. Ответ я и так знала.
– Это нападение, Диана! Нам нужно срочно убраться как можно дальше.
Нападение, в котором, скорее всего, повинна я. Из-за меня сейчас подвергаются смертельной опасности рыцари моего эскорта и Феликс в том числе.
Перед глазами предстала воображаемая картина бездыханного тела Феликса, от чего к горлу подкатывал ком, но я упрямо не позволяла пробить брешь наступающей истерике.
Руки и ноги болели. Пусть меня и тяготило сильное желание сесть и отдохнуть, но нельзя этого делать. Побег от эпицентра боя сейчас являлся первостепенной задачей.
Теперь я четко осознала, чем все это кончится.
Головорезы королевы схватят меня и в лучшем случае приведут к ней. Но это бессмысленно. Меня и, возможно, Тимбелла попросту убьют, инсценировав нападение разбойников. Семья даже не сможет ничего с этим поделать.
Никто не защитит. Никто не сможет помочь.
Глава 37
Непокорные ветви задевали и царапали нежную кожу, а мне лишь оставалось морщиться от боли каждый раз, когда это происходило. В какой-то момент я потеряла туфли, и теперь ноги болели так, словно я бежала по полу, утыканному гвоздями. Запутавшись в стянувшихся чулках, я упала, но быстро поднялась и направилась следом за не менее запыхавшимся Тимом.
– Тим... – запыхавшись, бубнила я себе под нос, но младший брат Дианы никак не реагировал на зов. Он торопливо пробирался через колючие заросли и выглядел не лучше моего. Такой же истерзанный и напуганный происходящим. – Тим, пожалуйста, остановись!
Мой голос эхом разнесся по лесу и наконец настиг брата.
– Посмотри на меня.
Тимбелл раздраженно обернулся назад и, обхватив мои дрожащие плечи не менее дрожащими руками, тихо продолжил.
– Диана, не смей кричать. Тебя услышат, и нас могут обнаружить.
– Тим, мы глубоко в лесу. Ты знаешь эти места? Если нет, мы заблудимся и умрем куда более страшной смертью.
– Мы. Не. Умрем.
Отчеканив каждое слово, он серьезно уставился на меня.
Взгляд, абсолютно разнящийся с обычным, наплевательски-мальчишеским. Если бы я не знала, что ему всего шестнадцать, то решила бы, что передо мной стоит взрослый мужчина.
– Я примерно знаю, где мы находимся. Если будем медлить, то... – он сжал губы в плотную линию. – Доверься мне. Мы не погибнем. Мы же Эрскины.
Его голос был мягким и нежным, но в нем слышалась нотка самодовольной гордости.
Я сжала кулаки и посмотрела на него. Его глаза жалобно смотрели на меня, моля быть послушной.
Стиснув зубы и глубоко вдохнув травянистый воздух, я подобрала остатки изодранного подола платья и поднялась на ноги, что по ощущениям начинали кровоточить.
– Если нас и догонят эти ублюдки, – голос его звучал дружелюбно, но свирепо, как у зверя, оскалившего острые зубы. – Я убью каждого.
Заразившись воинственностью брата, решительно кивнула и тенью преследовала его.
Спустя примерно полчаса мы минули возвышенность, укрытую деревьями, и змейкой спускались вниз по склону, приближаясь к оврагам и крутым обрывам. Выкорчеванные деревья с виднеющимися устрашающими корнями, но мы всё шли и шли куда-то вглубь леса, минуя лесные тропы, по которым определенно когда-то ходили люди. Но Тим, игнорируя заячьи тропы, шел прямиком в кусты, а я гуськом ползла следом, лихорадочно оглядываясь. Услышав приглушенные возгласы, я всем телом ринулась вперед, ухватив Тима за руку. Тот, видимо, опомнился позже и наперегонку мне снова волочил меня следом.