"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Диана с силой приложилась коленкой к его промежности в момент, когда мужчина рассматривал её ноги, а теперь, упав на бок, он напоминает красный, налитый помидор.
– У вас всё в порядке?
Диана подбежала ко мне, отпустив юбку, что тут же скрыла оголенную кожу.
– Как видите… не совсем в порядке.
Глаза поверженного аристократа наполнялись туманностью, однако на смену ему из толпы вышел официант.
Молодой парнишка выглядел отрешенным и взволнованно. Когда я заметила в его руке нож, то схватила Диану здоровой рукой и потянула на себя.
Словно безумец, он отчаянно махнул ножом, рванул с места, намереваясь разрушить не только свою жизнь, но и мою.
Собравшиеся в банкетном зале аристократы громко завопили, дабы кто-то остановил того человека, однако, опасаясь, что и они могут стать жертвами, отступили на шаг.
– Кьяя!
Вопили женщины вокруг так громко, будто прирезать собирались их, а не нас.
– О боги, помогите этим леди!
Жизнь парня мгновенно была прервана и раздавлена, будто игрушка в руках маленького ребенка, когда ему в шею влетел столовый ножик.
В момент смерти он задыхался от боли и упал перед нами обоими.
По отполированному полу из его шеи неспеша растеклась алая кровь, отражая собой сверкающее мерцание люстр с потолка. Она медленно увеличивалась, поступая к нам всё ближе и ближе. Я впервые видела чью-то смерть воочию.
Глава 33
К горлу начал подступать приступ тошноты при виде бездыханного тела, однако сильная боль от пореза и нарастающий холод в руке увеличивался.
Вопрос, кто убил официанта, быстро разрешился.
Спустя секунду я увидела шагающего в нашу сторону герцога Ноа. Он был так красив и серьезен, от чего мои щеки тут же залились румянцем.
– Принцесса Эйрин.
«Кап-кап…»
Герцог ожесточил черты своего лица при виде крови, сочившейся из моей бледной руки. Рана засвербела от прикосновения его взгляда.
Он развязал галстук на шее и обмотал им, как повязкой, мою руку.
– Сильно болит?
Я не нашла слов для ответа.
Голова разом помутнела. Смотря в эти бездонные и огрузлые глаза, я часто была не в силах подобрать нужные слова.
Между тем в банкетный зал прибыла королевская охрана. Запоздалая стража схватила оставшегося в живых, но корчащегося от боли несостоявшегося отравителя. Дрожа всем телом, он покорно отдался в плен.
– Ау!
Галстук крепко обвязал мою руку.
Я нахмурилась от ощущения сдавливания раны. Казалось, что рана разрасталась, а кровотечение и вовсе не останавливалось.
Неожиданно издалека выбежал один из слуг.
– Ваше Высочество! Её Величество королева велит вам отправиться на лечение.
Я повернула голову к трону, где обычно восседает королевская чета, и заметила, как королева уходит с охраной наказать того, кто осмелился прервать банкет в честь закрытия светского сезона.
Мне пришлось последовать за слугой, взявшим на себя инициативу проводить меня к доктору.
– Эйрин!
Стоя позади нас, поспешно выкрикнула Диана, и я обернулась.
– Спасибо, что спасла меня, дважды. Я никогда не забуду и обязательно отплачу.
Ответить ей я ничего не успела, так как ко мне подбежал Декстер с перепуганными глазами, наполнявшимися сочувствием и яростью.
Принц, не задумываясь, поднял меня на руки и унес из банкетного зала, где вместо аромата цветочного парфюма и ванильных закусок стоял запах железа... крови.
Диана Эрскин
Смотрю вслед главной героине.
Кожа Эйрин бледная, нежно-голубое платье безвозвратно испорчено кровавыми брызгами, а саму девушку на руках торопясь уносит светловолосый принц.
– Как ты?
Интересуется герцог, стоящий рядом и так же смотря в след удаляющимся фигурам.
– Сносно.
Коротко ответила и отвернулась.
Скрывать нет смысла — я испугалась. Испугалась не только за себя, но и за Эйрин отчего-то.
Меня поверг в шок поступок девушки, а ведь когда-то Диана строила козни и будь я на месте Эйрин, не уверена, что поступила бы так же благородно.
– Никогда бы не подумала, что столь нежная натура, как Эйрин, способна на подобный поступок.
Прозвучало как издевка, но это было ненамеренно. Я действительно восхищена, даже шокирована и на этой почве попросту не могу адекватно реагировать.
Ноа задумчиво посмотрел сначала на меня, а после отвел глаза к луже крови и стражникам, что уносили труп официанта.
– Глупая... — утвердительно добавила я, ощущая, как сознание охватывает паника и злость. — Какая же она глупая!
Не в силах сконцентрироваться на одном месте, глазами блуждала по бальному залу.
Знать, охваченная паникой и смакованием очередным происшествием, стремительно обрастающим сплетнями, лишь раздражала.
Меня возмущало столь глупое поведение главной героини. Её поступок абсолютно не стыкуется с моим сложившимся представлением о ней, как о книжном персонаже.
Я прекрасно помню описание главной героини автором.
Во-первых, девушка боялась вида крови, о чем сама говорила Ноа в оригинале. Она должна была упасть в обморок при её виде и вообще... Она не должна была вмешиваться в подобную ситуацию!
Эйрин так пуглива и так слаба, что ни за что бы не решилась подойти и тем более броситься на защиту кого-либо. В ней попросту нет подходящего стержня.
Эта девушка, как тонкий стебель прекрасного цветка, который должно беречь кому-то, а не это...
– Идиотка... — губами заключила я и громко выдохнула под тяжелым герцогским взглядом.
– Я тебя не понимаю, Диана. Ты должна быть благодарна, а вместо благодарности ты осуждаешь и оскорбляешь Эйрин.
Как-то по-змеиному стрельнула в мужчину взглядом, от которого Монро нахмурился сильнее.
– Я ей благодарна, Ноа! — не выдержала, повысила голос. — Я переполнена благодарностью! — преувеличено, но правдиво восклицаю в его направлении. — Просто... Она же не такая. Она слабая и, по сути, трусиха! И...