"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Смятенный таким ответом Карлос лишь молча уставился на меня, казалось, он даже не моргал. Еще немного и мы испепелим друг друга силой мысли.
– Я заберу её. А точнее – Диана сама придет ко мне, оставит вас... Герцог из великого рода Монро.
Глава 29.1
Королева Ингрид
Женщина пристально смотрела на отчет, лежащий перед ней на столе. Главный секретарь её мужа стоял рядом и с беспокойством смотрел на него.
– Это всё, что вам удалось исправить?
Мужчина взволнованно стер со лба выступившую каплю пота нагрудным платком.
– Простите, но было выделено слишком мало времени.
Ингрид предупреждающе сверкнула зелеными глазами и добродушно улыбнулась. Однако мужчина знал, что за этой улыбкой не стоит ничего хорошего.
– Два дня. Если через два дня меня не устроит проделанная тобой работа... Думаю, ты и сам прекрасно осознаешь, что ждет того, кто посмеет меня расстроить.
– Да... Ваше Величество.
– Иди.
Мужчина так торопился, что на выходе столкнулся с личной служанкой королевы – Армой.
– Арма? – подняв глаза к служанке, королева жестом подозвала ту к себе. – Что-то случилось?
Женщина выглядела настороженной и крайне серьезной.
Королева, быть может, и не заметила бы в поведении и виде женщины ничего необычного, вот только Арма выглядела слишком взвинченной для обыденного вида.
– Так... – отложив острое перо, королева сложила руки перед собой и, сузив глаза, уставилась на служанку. – Что случилось?
– Ваше Величество, вы решили, что делать с мисс Эрскин?
Ингрид прониклась интересом, ведь Арма очень редко интересуется судьбами её марионеток.
– Всё тоже, но чуть позже... Арма?
Королева ощущала изменение в атмосфере кабинета. Она становилась слишком напряженной, и сие напряжение исходило от служанки, а ведь такое происходит редко. Обычно Арма словно пустынное поле, среди которого чувствуешь себя невероятно спокойно и уверенно.
– Только что я подслушала разговор наследного принца Ферзена и герцога Монро.
– Так... И? О чем они говорили?
Арма медленно выдохнула и рассказала своей хозяйке-королеве всё, что смогла понять из их разговора.
С каждым её словом лицо Ингрид приобретало сероватые оттенки, а под конец уши стали красными от злости.
– Что я могу сделать? Может, отправить ваших «псов» на охоту?
Королева гневно бросила взгляд на Арму.
– Единственное, что ты можешь сделать, – это выучить язык! Вот о чем они говорили?! Черт!
Женщина, гулко отодвинув кресло, встала и, расхаживая из угла в угол, нервно покусывала кончик своего ноготка.
– Если всё так, как ты говоришь, то убить эту тварь Диану будет слишком опасно! Почему всё выходит из-под контроля?!
Ингрид более не могла сдерживать свой гнев, и резким движением руки она смела со стола кувшин с цветами.
Кувшин с треском разбился, а вода и белые розы разлетелись по мраморному полу, частично задевая ковер.
Какое-то время женщина, расхаживая в кабинете, наконец-то села обратно в кресло и крикнула:
– Приведи ко мне Декстера! Живо!
Спустя какое-то время в кабинете показался Декстер.
– Сын мой. – протягивая руку к нему, тот отзывчиво приблизился к матери.
Женщина положила ладонь ему на щеку.
– Я вижу, ты совершенно не желаешь спасти жизнь пташки.
Юноша не выглядел взволнованно, напротив, глаза его сверкали, как льдины, отражающие небеса.
– Матушка. Я не буду этого делать.
Женщина вопросительно подняла бровь и тихо рассмеялась его ответу.
– Тогда я уничтожу Эйрин.
Взгляд и вся фигура принца застыли на месте. Он судорожно искал во взгляде матери намек на то, что он ослышался, но женщина, плавно убирая руку с его лица, сказала:
– Ты думал, что я не знала, ради кого такие жертвы? Такое напущенное благородство? Декстер, не стоит так открыто демонстрировать свои чувства к этой... этой... девке.
– Мама! Не смей так говорить о ней!
Ингрид видела во взгляде сына холодное пламя ярости. Оно её радовало и одновременно выводило из себя.
– Значит так, сыночек... – протянула она и отошла к окну. – Эту тварь Диану мы упустили, так что, если хочешь, чтобы дарсийка смогла дышать, ты должен сделать всё, чтобы Пенелопа вышла замуж за Карлоса.
Декстер, стиснув зубы, молчал.
Он не был готов к такому быстрому развитию событий после недавно услышанного из-за дверей кабинета матери. Их разговор с Армой шокировал его. Возможно, из-за шока он по собственной глупости и раскрыл матери, что уже знает правду о её обмане и манипуляции.
Теперь он понимает, кем является его мать и что ради власти та не пожалеет своих детей. Будет перемещать их с сестрой фигуры по мнимой шахматной доске, не волнуясь о том, что может потерять одну из них.
Декстер ухмыльнулся собственным мыслям.
Эта женщина страшнее, чем он предполагал, но пугало его то, что его младшая сестра очень похожа на эту женщину. Возможно, в будущем Пенелопа станет похлеще его матери.
Юноша терпеливо выслушал приказ матери и наставление, сделал вид, что согласился со всем в обмен на жизнь Эйрин, но стоило ему покинуть кабинет, как тот ринулся ко дворцу, где находились дарсийки.
Глава 29.2
Диана Эрскин
Я взяла рыцаря за руку, чтобы удержать равновесие, и нырнула вглубь роскошной кареты, а после моего сигнального стука в заднюю стенку она пришла в движение.
До прибытия в нужное место я размышляла о последних событиях, связанных с Ноа. И каждый раз приходила к одному и тому же умозаключению, от которого у меня попросту кружилась голова.
Кучер на козлах плавно остановил карету, и, выбравшись из ненавистной, но красивой коробки, я позволила Эмме набросить себе на плечи плащ из легкого материала.