"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Унизительно быть высмеянной на собственном же чаепитии.
– Да, я тоже была удивлена, что Его Светлость обедает не со своей невестой...
– Согласна!
– И мне довелось увидеть её там же!
Женщины принялись бурно обсуждать ситуацию, будто ни Эйрин, ни меня за столом вообще не было.
Однако на помощь пришла совсем неожиданная фигура.
– Почему бы вам не задать этот вопрос принцессе... Мадам?
Зена попросту выплюнула последнее слово, от чего Мария подпрыгнула на месте, икнув. Дарсийка выглядела шокированной и о-о-очень недовольной, медленно перевела взгляд на свою сестру.
Эйрин замялась и смущенно улыбнулась мне, будто виновато, но я вижу, что она не жалеет о своем поступке.
– Несколько недель назад я нашла прекрасный ресторан, в котором встретила Герцога Монро... – начала она, и все взгляды прилипли к ней. – Как-то раз я снова пришла, чтобы дочитать книгу, и ко мне подсел герцог. Мы обсуждали редкое издание той книги, и, как оказалось, у нас схожее хобби.
Моя бровь сама собой поползла вверх. Это заметила Мария и положила поверх моей ладони свою и сжала. Тем временем Эйрин продолжала:
– Мы коллекционеры редких книжных изданий. Поэтому иногда, приходя в ресторан, мы сталкиваемся и обсуждаем подобные темы.
Эйрин замолчала и опустила дрожащие ресницы.
– Какова бы ни была причина, я не против, что вы общаетесь с моим женихом. – по-доброму улыбаясь ответила я, нарушив нагнетающую тишину и привлекая взгляд главной героини, продолжила. – Я доверяю Ноа и не думаю, что вы бы поступили столь низко и глупо, как например: увести жениха у такой... как я.
Глава 38
Глаза девушки задрожали. Она, безусловно, испугалась моему яркому предупреждению. Многие гостьи многозначительно переглянулись.
Увы, но я не могу быть высмеянной на собственном чаепитии, Эйрин...
Похоже, я сумела напугать не только Эйрин, но и женщин. Каждая прочувствовала остроту атмосферы, витавшую вокруг меня.
Я старалась быть помягче, но что-то внутри меня ёкнуло, и желаемое не смогло воплотиться в жизнь, и я решила добавить что-то, чтобы разрядить обстановку.
– Аха-ха! – я просто рассмеялась, будто услышала веселую шутку. – Ваше Высочество, я же пошутила.
За столом женщины присоединились ко мне и расслабленно рассмеялись, а я продолжила:
– Если Ноа полюбит кого-то больше, чем меня, я его отпущу и пожелаю счастья. – легко произнесла я. – Потому что в первую очередь мы с ним друзья, а уже после влюбленные.
Наконец атмосфера разрядилась.
Я словила на себе немного восхищенный взгляд виконтессы и сверхвосхищённый взгляд Марии и Верты.
Эйрин расслабилась, даже воспряла немного, а Зена оставалась задумчивой и рассматривала дно своей чашки.
Интересно, что показала ей моя чашка на чаепитии виконтессы?
Застолье весьма быстро вернулось к обычной, дружелюбной атмосфере, когда дамы перешли на другие темы, забыв о недавнем напряжении. Но я просто не могла сосредоточиться на разговоре с гостьями. Каждый раз возвращалась к мысли о обедах Эйрин и Ноа.
Меня задело это... Но почему?
Наверное, из-за того, что я не знала об этом и попала в такую неловкую, можно сказать, вопиющую ситуацию. Меня это больше разозлило, чем обидело.
Надо бы сделать Ноа взбучку при встрече. Пусть предупреждает меня, если встречается с кем-то противоположного пола, дабы я не попала в подобную кошмарную ситуацию.
К счастью, чаепитие завершилось на легкой ноте.
Каждой гостье я подарила букет красных роз из сада и небольшой презент, когда одна за одной покидали особняк. Все дамы были приятно удивлены такому вниманию и, конечно, улыбаясь, приняли все подарки.
Я сделала это, чтобы смягчить нрав гостьей, которые точно захотят рассказать о произошедшем в социальных кругах. И это, по крайней мере, могло быть небольшой взяткой, которая заставит задуматься: а стоит ли говорить об отношениях Дианы и Ноа?
– Сегодня было весело, – отметила Эйрин, получая свой подарок.
– Я очень этому рада. – также вежливо ответила я и заставила себя улыбнуться как можно естественнее.
– Простите меня.
Я понимала, за что извиняется главная героиня, однако промолчала, а та продолжила:
– Мне жаль... Я не собиралась скрывать этого и не хотела стать причиной раздора между вами, потому и смолчала.
Как ни странно, прозвучало это весьма искренне.
Я кивнула, принимая извинения, и встретила следующих гостий – Марию и её мать.
Мы обменялись простыми благодарностями, и, получив подарки, мать и дочь грациозно удалились.
– Сегодня вы отлично держались, – начала Зена, мимолетно улыбнувшись. – Подобные слухи и сплетни будут преследовать тебя ежедневно, поэтому будь готова.
Как и сказала герцогская дочь Юрсен, обо мне и Ноа ходило множество слухов в высшем свете, и сейчас я была рада, что многие из них развеются. Жалко лишь, что нужных мне сплетен я не услышала, а самым неожиданным за день стало поведение Зены, которая казалась весьма расчётливой женщиной в высшем свете. Именно она, а не кто-то другой, помогла мне выкрутиться из нелепой ситуации.
– Было бы здорово встретиться в будущем в другом месте. – добавила Зена со слабой улыбкой.
Смутное ожидание и вопрос, смогу ли я поладить с ней, расцвели в сердце, словно цветок. До сих пор, посещая чаепития, я не слышала ни от кого такой чуткости.
– Спасибо, что пригласили меня. Буду рада увидеть вас в следующий раз.
– До сих пор я думала, что слухи о твоем недельном проживании у герцога были неправдой. – начала подошедшая ко мне Верта, принимая букет. – Ведь не многие говорили об этом, поэтому я усомнилась в правдивости информации. Я, конечно, не распространялась об этом слишком сильно – это весьма деликатная тема, но всё же было неправильно с моей стороны так резко спрашивать об этом. Прости.
В очередной раз за этот день я услышала извинения. Столь вежливое и спокойное извинение очень понравилось мне, затронув сердце своей искренностью.
После я проводила Верту до кареты с нежной улыбкой.
Я знала и боялась, что другие попробуют сблизиться со мной лишь ради очередных расспросов о Ноа или же для собственной выгоды.
Добродушные и милые слова для знатных дам равносильны обычному приветствию или обеду. Именно поэтому прежде я даже не задумывалась о дружбе, всячески избегая любого контакта с благородными дамами вне чаепитий. Я не могу быть уверена в том, кто кем является на самом деле. Быть может, они все преданны королеве, что пытается умертвить меня.