ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

– А вот и драка, – внезапно повеселевшим голосом произнес господин Хуа, поднявшись с места, но вдруг Ю Хо схватил его за рукав.

– Я сам с ними разберусь. Бери Сяофэн и уходи, – сплевывая кровь, велел он.

Недовольно дернув ушами, тот кивнул, поманив за собой девушку. Яо Фэн поднялась на нетвердые ноги и с тревогой в глазах посмотрела на хозяина Гэцюя.

– Со мной все будет в порядке, – усмехнулся ей Ю Хо, и на его скулах проступили мелкие красные чешуйки. – Я ведь твой муж.

С негодованием цыкнув, Яо Фэн поспешила за господином Хуа. Тот летел сквозь толпу подобно ветру, рассекая своим веером преграды и хохоча как безумный. Его когти вытянулись, а руки вскоре окрасились кровью. Он убивал так легко и так просто все, что попадалось ему на пути, – служанок, гостей и врагов, – что Яо Фэн в какой-то момент испугалась попасть под горячую руку. Воспользовавшись безумием лиса, она покинула его, скользнув в один из коридоров и ринувшись вперед. Обувь была липкой от крови, так что девушка сбросила ее без раздумий, стянула верхний халат и выбросила тяжелые шпильки. Они мешали ей бежать.

– Где эта девчонка?! Живо найдите ее! – закричали ей в спину.

Сердце подскочило, и Яо Фэн припустила бежать, скатываясь с лестниц. Она чудом не сломала себе ноги. Когда девушка добралась до кухни, которая утопала в паре, то схватила один из воткнутых в доску ножей и спряталась под массивным столом с корзинами бобов. Зажав ладонями рот, Яо Фэн стала ждать. Ножи то и дело размеренно стучали по доскам, в кастрюлях варились супы, а в печах жарилось мясо. Приятный аромат успокоил готовящееся вырваться наружу сердце, давая девушке небольшую передышку.

Двери кухни с грохотом открылись, и Яо Фэн зажмурилась.

– Проверьте кухню! Если ее здесь нет – идите дальше!

Несколько демонов вошли, закрыв за собой двери. Ругаясь из-за пара, они переворачивали корзины, заглядывали в шкафы и под столы. Яо Фэн не шелохнулась, держа наготове нож и чувствуя, как спина взмокла от пота.

Жди. Еще не время. Жди.

Ноги демона застыли напротив, и под стол залезла длинная рука, готовая вот-вот схватить Яо Фэн. Выдохнув, та рубанула наотмашь, и рука упала на пол, забившись в конвульсиях. Демон закричал, отпрыгнув в сторону и тряся обрубком:

– Эта сука отсекла мне руку! Она!..

Яо Фэн выскочила из-под стола и с криком замахнулась, вонзив нож в шею демона. Округлив глаза, тот издал хрип и завалился на бок, давясь кровью и дергаясь.

– Держи ее! Держи!

Девушка бросилась прочь, перепрыгивая через столы и корзины. Перед ее глазами вдруг выскочил демон, распахнув усеянную зубами пасть. Отшатнувшись, Яо Фэн налетела на печь и, не задумываясь, схватила голыми руками кастрюлю и вылила ее содержимое на демона. Руки обожгло так, что она взвыла от боли. Но демону было хуже: горячая вода залила его лицо и рот, отчего на бледной коже тут же вздулись волдыри. Дико закричав, он заметался по кухне, пока один из разделочных ножей не перерезал ему горло и как ни в чем не бывало продолжил рубить овощи.

– Вот ты где! – раздался голос над ухом, и острые когти схватили ее за плечо, легко прорезав ткань и кожу. – Ну все, не убежишь!

Третий демон только замахнулся коротким клинком, как Гэцюй вздрогнул. Стены задрожали, посуда посыпалась на пол, а в следующий миг часть здания смел громадный орел. Размах его крыльев был не меньше пятнадцати чжанов, а каждый коготь был размером с рослого мужчину. Вокруг него обвился гигантский черный змей, чья чешуя вспыхивала алым при свете закатного солнца. Раскрыв пасть с двумя длинными и острыми клыками, он вонзил их в шею птицы, и та закричала, хлопая крыльями и пытаясь удержаться на весу.

Рядом с Яо Фэн мелькнула тень, и державший ее демон замертво упал с дыркой в груди.

– Разве я не говорил держаться рядом? – стряхивая с пальцев кровь, спросил господин Хуа. – Впрочем, ты тут и без меня прекрасно справилась.

– Там, в небе…

– А, ты про циньпэя?31 Редкая зверюга, но опасная. Впрочем, Ю Хо опаснее.

– Ю Хо… это он? Та змея?

– А кто же еще?

– Он – ман? – округлила глаза Яо Фэн.

– Маны – змеи и в людей обращаться не способны, но он и не цзин. Будет интересно – сама спросишь.

Господин Хуа подхватил девушку на руки, легко оттолкнулся от земли и взлетел в небо, мягко приземлившись на одну из уцелевших башенок Гэцюя.

Я уже думал, что вновь усну на свадьбе. Как все интересно складывается, – с ухмылкой произнес господин Хуа.

Громадный змей в небе наконец сдавил птицу. Послышался хруст ломающихся костей, и та, издав последний крик, рухнула на землю, сломав деревья и оставив длинную борозду. Змей ослабил хватку и зашипел, расправив капюшон с алым узором. Вдоль его тела, начиная с головы и заканчивая хвостом, шел гребень с острыми шипами. Демоны, казавшиеся на фоне Ю Хо песчинками, бросились с оружием к нему, но одного взмаха хвоста хватило, чтобы раздавить их, обратив в кровавую кашицу.

– Ю Хо за свою долгую жизнь успел обзавестись множеством врагов, – раскрыв веер и обмахиваясь им, с ленцой в голосе объяснил господин Хуа. Яо Фэн стояла рядом, придерживаемая его рукой. – Видимо, они долго планировали напасть, но, вот так неудача, за столько лет наказания Ю Хо ничуть не растерял свои силы.

Рассмеявшись, господин Хуа захлопнул веер. К тому моменту змей уже перебил всех демонов и внимательно осматривал территорию Гэцюя в надежде отловить беглецов.

Вновь подхватив Яо Фэн на руки, лис спустился на землю, крикнув Ю Хо:

– Больше никого не осталось! Или тебе лишь бы кого-то съесть?

Стоило девушке оказаться на земле, как она поспешила отступить, настороженно смотря на змея. В длину он был не меньше двадцати чжанов! А каждая чешуйка казалась размером с две ладони, переливаясь от черного до кроваво-красного и напоминая сталь. Однако когти циньпэя все же смогли ее пробить, и в некоторых местах шкура была разодрана.

Когда змей встряхнулся, чешуя рассыпалась на алые лепестки, и он принял облик мужчины. Его халат оказался разодранным, а спину пересекали несколько длинных полос шириной с два пальца.

– Ты ранена? – сразу спросил Ю Хо, стоило ему приблизиться.

Помедлив, Яо Фэн показала обожженные ладони и след от когтей на плече.

– Знаешь, она убила двоих демонов, – довольно произнес господин Хуа.

– Я лишь защищалась, – попыталась оправдаться Яо Фэн. – Если бы они нашли меня раньше, чем пришел господин Хуа…

– Не вини себя, – прервал ее Ю Хо. – Они бы убили тебя не задумываясь, так что не сомневайся в своем решении. Если посчитаешь нужным – можешь убить кого угодно, даже демона рядом с тобой. Я не буду злиться.

Поделиться с друзьями: