"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Ю Хо едва заметно кивнул, и Яо Фэн взяла шкатулку, достав короткий кинжал в белых ножнах с красной кисточкой.
– Он сделан из кости демона. Убьет как человека, так и одного из детей Хаоса, – объяснил Хэйань.
– Неужели вы даете нам право избавиться от господина Хуа? – приподнял бровь Ю Хо.
– А это возможно? – хмыкнул Хэйань. – Боюсь, ни один меч не прервет его жизнь.
– Согласен. Если на этом у владыки все…
– Да. Теперь я хочу насладиться вином.
Ю Хо и Яо Фэн вновь поклонились и ушли, оставив Хэйаня в одиночестве.
– Ты согласишься? – осторожно спросила она, идя вслед за демоном.
– Не знаю. Советники Хэйаня живут не слишком долго – одни не выдерживают его силу, других устраняют оставшиеся советники. Вдобавок я не смогу покинуть Царство демонов без его воли. Но если Хэйань предложит то, что окажется мне по душе, то я соглашусь.
– Я думала, облик Хэйаня более… пугающий.
– Многие так думают – не все дети Хаоса способны унаследовать облик матери.
– Значит, мать Хэйаня красавица?
– Госпожа Янь одна из самых красивых демониц, которых я когда-либо встречал, – неохотно признался Ю Хо. – Не думай, что она только красотой и может похвастаться: госпожа Янь стара как этот мир и настолько же умна. Она родилась раньше, чем весь Небесный порядок.
– А как она и Хаос…
– Как появляются дети Хаоса? – догадался Ю Хо. – Раньше, до прихода Цзинь Хуэя, Хаос отбирал демониц с сильной инь и помещал в них частичку себя – порой размером с песчинку, а иногда больше, чем следовало. Многие из его детей умирали еще в утробе матери, те же, кто выжил, росли под его присмотром. Особо верных он оставлял подле себя, других же съедал, усиливая свою мощь. Сейчас детей Хаоса не так много – в ночь алой луны цепи его темницы ослабевают, и небольшая частичка вырывается на волю. Она ищет среди могущественных демониц достойную и, найдя ее, оплодотворяет. Избавиться от плода сразу невозможно, но многие это делают, как только демон рождается, иные же воспитывают. После заточения Хаоса госпожа Янь понесла еще одного ребенка от него, но воспитала как остальных сыновей. Предотвращая твой вопрос – иметь потомство дети Хаоса не способны.
– А кем был твой отец? Тоже Хаосом? – осторожно спросила Яо Фэн.
– Нет. От отца я унаследовал только свою змеиную сущность, – неохотно произнес Ю Хо, остановившись и указав на себя. – Я красив?
Яо Фэн удивленно моргнула, обескураженная внезапным вопросом.
– Ты сказала, что Хэйань красив, так разве я уступаю ему?
– Разве кто-то может быть красивее моего мужа? – невозмутимо произнесла девушка. – Надеюсь, в будущем вы найдете настолько же красивую жену.
– Не думаю. Не ты ли говорила, что красота быстро завянет? Даже демоны со временем стареют.
– Хэйань не выглядит старым.
– Только из-за крови Хаоса, не более. Мэй без косметики та еще древняя старуха. Не удивлюсь, если на деле ей за пять тысяч лет.
– Моя мама была красавицей, – внезапно призналась Яо Фэн. – Много кто завидовал ее красоте. Доброта погубила ее, ведь она не всегда чувствовала опасность. Как только ей обезобразили лицо, многие от нее отвернулись навсегда. Если бы не мой отец, который принял ее в семью, она свела бы счеты с жизнью. Я рада, что мне не досталась ее красота, – правда рада. Со временем ее лицо восстановилось, но шрамы так никуда и не ушли. Она постоянно сидела в комнате, даже во двор редко выходила – боялась, что ее вновь назовут уродиной.
– И что с ней стало? – осторожно спросил Ю Хо.
– Она умерла несколько лет назад.
– Твой отец любил ее?
– …Нет, не думаю. Наверное, он думал, что красота матери передастся мне, но я его разочаровала. Видимо, это одна из причин, почему я стала твоей невестой, – с грустью улыбнулась Яо Фэн.
– Я слышал от А-Ин, что твоя мать была заклинательницей. Она бросила этот путь?
– Да. Мама не говорила, что сожалеет об этом, но если бы ее лицо не испортили, то навряд ли бы она осела на одном месте и завела семью.
– И ты не думала пойти по ее стопам?
– Нет. Храму и принцессе Син я была нужнее.
Ю Хо задумчиво кивнул, остановившись у одной из дверей, и произнес:
– Утром я покину Гэцюй на несколько дней. А-Ин скажет, что тебе делать.
Послушно кивнув, Яо Фэн вернулась к себе и принялась разбирать заколки из оставленной А-Ин шкатулки. Уже завтра она почувствует, каково это – быть хозяйкой Гэцюя.
Утром пришла А-Ин вместе с пятью служанками. Они одели Яо Фэн в роскошное платье, заплели ей волосы и накрасили лицо.
– Что мне нужно будет делать? – не отрывая взгляда от медного зеркала, спросила девушка. Служанки все еще возились с ее волосами, не давая пошевелиться.
– Принимать некоторых гостей, порой разговаривать с ними, одобрять списки тех, кто придет в будущем, – объяснила А-Ин, тенью стоя за ней. – Вы сами поймете, что в этом нет ничего сложного. Днем гостей, как правило, много не бывает, но с наступлением вечера вы навряд ли сможете надолго присесть.
– Ничего, я постараюсь справиться.
Когда служанки закончили, то отступили и покорно поклонились. Взглянув в зеркало, Яо Фэн расправила плечи, кивнув А-Ин. Вместе с ней она покинула комнату, мысленно приготовившись к испытаниям.
День прошел на удивление тихо – большую часть времени Яо Фэн сидела в кабинете Ю Хо, разбирая документы и силясь прочитать неразборчивый почерк демона. Ближе к вечеру стало оживленнее: нескольких демонов Яо Фэн вышла встречать лично, стараясь не обращать внимания на их внешность: одних и от людей было не отличить, а другие больше напоминали монстров из кошмаров. К счастью, те обращались к ней как к хозяйке, некоторые даже приглашали выпить, но больше одной чашки чая Яо Фэн осилить не могла, желала гостям приятной ночи и уходя дальше. На третий день внешность гостей Гэцюя уже перестала удивлять или пугать ее. Они вели себя подобно людям, порой даже разговоры были одни и те же: про засуху на западе, ужасные пожары на востоке, качество тканей и странный вкус рыбы. Яо Фэн не составляло труда им отвечать, слыша вместо насмешек и фырканья заинтересованные возгласы.
– С вами приятно разговаривать, не то что с господином Ю, – призналась ей одна из демониц. – От него порой и слова не услышишь. Лучше уж в одиночестве есть, чем с ним.
– Что интересует господина Ю, так это оружие и походы заклинателей, – сказал другой клиент, подливая Яо Фэн вина. – Не удивлюсь, если это ему ближе, чем разгоряченное женское тело. Потому и нет змеенышей у него.
– А ты смелее прошлых жен, – заметил демон, чья голова была настолько большой, что едва не упиралась в потолок. – Прошлые и пары часов в качестве хозяйки не выдерживали.
– Как жена господина Ю, я не смею порочить его имя и оставлять гостей в одиночестве, – с улыбкой ответила Яо Фэн.
Покинув очередного гостя, девушка с облегчением вздохнула. Из-за тяжелой одежды плечи неприятно ныли, а заколки царапали кожу головы. За несколько дней Яо Фэн настолько устала, что готова была упасть прямо в коридоре и уснуть, но Ю Хо еще не торопился возвращаться. Куда он каждый раз уходил? Еще и так надолго.
Гэцюй странно звякнул, привлекая внимание. Яо Фэн послушно остановилась у раздвижных дверей, которые чуть-чуть приоткрылись, давая услышать голоса.