ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-20. Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

– В твоей лавке есть гостевые комнаты?

– Нет. Но мансарда на втором этаже совсем пустая и я ей не пользуюсь. Устроил, знаешь, такой склад из разных вещей...

В домике Банадина было пять комнат. Четыре на первом этаже, и обширная мансарда на втором. Внизу располагались торговая лавка, лаборатория, комната с камином, в которой спал и готовил еду хозяин дома, а также небольшая кладовая, битком забитая разнокалиберными склянками, коробочками и мешками. Кроме запасов, в кладовой имелась узкая лестница на второй этаж и люк в подвальное помещение.

После завтрака, состоящего из необычно вкусного супа и запечённых клубней какого-то растения, я помог алхимику навести порядок на мансарде. Кровать и небольшой шкаф для вещей там уже имелись - как выяснилось, к Банадину время от времени приезжал из другого города брат, который и останавливался в этой комнате. Оставалось только разобрать по углам наваленные вещи и протереть пыль, чтобы не чихать после любого неосторожного движения.

– Живи сколько захочешь.
– сказал Банадин.
– Мне твоя компания в обузу не будет. Если что понадобится - ты говори, ну и если заработать надумаешь - тоже.

После этой фразы я с пониманием усмехнулся, и мы разговорились о работе. В целом, Банадин достаточно подробно описал, как устроена нехитрая жизнь этого города, и дал некоторое количество советов, которые сам считал чрезвычайно полезными. Так что я уже неплохо представлял, как мне себя вести и куда направляться. Несмотря даже на то, что из моей памяти стёрлась большая часть информации про этот Ринн. Разберусь...

– Со жрецами и храмовниками лучше не сталкивайся.
– наставлял меня Банадин. Сидя за столом напротив меня, он отчаянно зевал и то и дело начинал клевать носом. Видно было, что рабочий энтузиазм его оставлял и за дело бралась усталость после проведённой в закрытом ящике ночи. – Странные они, и требовательные не в меру. Вечно им что-нибудь от тебя нужно, этим жрецам – не одно, так другое. Не скажу, что они такие все, но…

– Я понял.

– Эм… Ну да. С магами и охотниками ситуация попроще. Охотники — это те же наёмники, только специализируются на демонах и нечисти. Сами себя называют Ловчими, хотя охотники - они и в Темнолесье охотники. А маги занимаются магическими изысканиями и исследованиями. Ловят демонов, придумывают чары…

– Как думаешь, Банадин, - начал я, проводя ладонью по лицу. Спать хотелось до невозможности. – В архивах вашей Гильдии Магов может быть написано про магию Эффектов? Лофонет обещал что-то найти, но насколько это реально?

– А кто ж его знает? – вздохнул Банадин. – Я про такую магию ничего не слышал. С другой стороны, Мастер Лоф просто так говорить не будет…

– А взамен он что потребует, как считаешь?

– От тебя-то? – алхимик усмехнулся. – Опытом обменяться захочет, чего же ещё. Тут двух предположений быть не может.

– Я тоже так подумал. Ладно, попробую с ним договориться. Чем здесь вообще может зарабатывать тот, кто в городе в первый раз?

– Ну, Анриель, у тебя случай особый. Для тебя, я думаю, лучше с магами или охотниками связаться. С магами ты общий язык без труда должен найти, да и охотники тебя нанять не откажутся… - задумавшись, алхимик посмотрел в почти прогоревший камин и потом продолжил.
– А можешь и на Гильдию Алхимиков поработать.

Пригладив растрёпанные волосы, Банадин с некоторым оживлением взглянул на меня.

– С оплатой у нас, конечно, не так хорошо, как у магов, но и контракт заключить будет попроще. Разрешение на работу, опять же, смогу оформить уже сегодня. Ну - то есть завтра. Наверное…

– Слушай, Банадин, - я вспомнил про ящик, оставшийся валяться на площади с часовой башней.
– А твой ящик с той площади никто не заберёт? Полезное ведь имущество, как ни крути.

Алхимик только рассмеялся.

– Нет, Анриель, не заберут. Он к мостовой особым образом изнутри прикручен, а вскрыть его будет не так-то просто. Лучшие кузнецы делали...

Жизнь за окнами лавки становилась всё громче, город просыпался и улицы заполнялись мастеровым людом. Слышались смех, громкие разговоры и ругань - люди принимались за очистку улиц после демонического нашествия.

Мы же с алхимиком разошлись по своим комнатам - спать. Можно было пообщаться и дольше, но мысли путались и вести осмысленную беседу стало несколько затруднительно. За прошедшие двое суток я вымотался настолько, что едва мог удерживать себя на ногах. Уснул я, кажется, за мгновение до того, как голова успела коснуться подушки.

Проснулся я уже совсем вечером. Где-то под окном гудели разговоры местных жителей, то и дело слышались далёкие обрывки весёлых песен. Похоже, многие настолько обрадовались тому, что очередная Длинная Ночь закончилась, что начали отмечать это событие уже сегодня.

Перевернувшись на спину, я посмотрел в потолок и провёл ладонями по лицу. Интересно, который сейчас час?

Словно в ответ на мой вопрос с улицы донёсся далёкий часовой бой. "Хорошо, что я оставил окно приоткрытым.
– подумал я.
– Иначе бы не услышал." Через несколько минут я насчитал восемь раскатистых ударов - а значит, мой сон занял порядка одиннадцати часов. Неплохой отдых, но... пора вставать. Интересно, алхимик ещё в кровати? Было бы неловко поднимать его после бессонной ночи - всё-таки он старше меня и, к тому же, не настолько вынослив. Однако мне хотелось прогуляться по городу и осмотреться - отыскать, к примеру, здания местных Гильдий. Да и в отделение Стражи тоже неплохо было бы заглянуть.

Банадин, как оказалось, не спал. Стоя за прилавком, он быстрыми движениями измельчал в ступке какие-то травы, одновременно беседуя с одиноким посетителем. Гость алхимика был похож на купца и одет в длинный кафтан с широким поясом. На его голове красовалась шляпа вытянутой формы, а в руках он сжимал покрытую чёрным орнаментом трость.

Когда я заглянул в лавку, посетитель поднял взгляд на меня и прервался на полуслове, а Банадин оглянулся и сказал:

– А, вот и ты наконец. Заходи, заходи.

Отложив в сторону измельчитель от ступки, он повернулся к собеседнику.

– Это Анриель, мой коллега. Он приезжий, но если вам понадобятся что-то из тех ингредиентов, о которых мы говорили – обращайтесь. Возможно, он сможет что-нибудь сделать. – бросив взгляд на меня, Банадин добавил: – Анриель, это сэт Боффор, один из моих постоянных клиентов.

«Сэт, - подумал я. – Кажется, это вежливое обращение к другим людям… Надо запомнить.»

Посетитель приподнял шляпу.

– Приятно видеть вас, сэт Анриель. Рад знакомству.

– Мне тоже. – кивнул я.

Закончив возиться со ступкой, Банадин ссыпал её содержимое в небольшой мешочек и, перевязав его, протянул Боффору. Приняв мешочек, тот убрал его куда-то во внутренние карманы, вежливо попрощался и вышел на улицу.

Проводив его взглядом, я посмотрел на алхимика.

– Коллега, значит?

– Ну ведь не помощник же? – засмеялся тот. – Как мне ещё тебя представлять, если не коллегой? Тем более, ты и правда можешь выполнять работу для нашей Гильдии.

– А о какой работе ты говорил? – спросил я.
– Когда представил меня этому Боффору?

Поделиться с друзьями: