"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Егор не выдержал. Вскипело всё: страх, отчаяние, злость — и, почти не думая, он метнул цилиндр оземь.
Тот ударился, подпрыгнул, катнулся к ногам Ильи, остановился, словно его туда и бросили по сценарию. Илья спокойно, без спешки, нагнулся, поднял цилиндр, покрутил в руке, посмотрел на Егора долгим, уставшим взглядом.
В этот момент время будто застыло. Всё вокруг — крики, вой, треск — ушло куда-то за плотную стену глухого, давящего воздуха. Только двое, тень на площади, и этот проклятый цилиндр — вся суть города, вся суть самого времени, сжавшиеся в одну точку, где не было ничего, кроме выбора.
— Поздно, — сказал Илья, поворачивая цилиндр в руке так, будто там было написано что-то важное, — теперь он не твой.
— Отлично! Пусть забирает! — воскликнул Егор, уже почти смеясь — так, как смеются на экзамене по анестезиологии. — Я вообще против владения опасными предметами!
— Доктор, — Илья медленно обернулся к арке, где уже стелился тяжёлый, липкий туман, — вы думаете, это конец?
— Я на это надеюсь! — выкрикнул Егор, вслушиваясь в собственный голос, будто пытался убедить и себя, и город, и даже этого гиганта с неба.
— А это только середина.
Егор застонал, уткнувшись лбом в прохладный кирпич, как будто можно было спрятаться хоть в швах между камней.
— Нет, ну конечно. Конец — это было бы слишком просто.
Илья кивнул на площадь, туда, где тень теперь заслоняла пол-города, и только свет фонарей ещё пытался пробиться через её ткань, будто в последний раз.
— Пора.
— Куда? — сипло спросил Егор, чувствуя, как внутри что-то уже отпустило.
— Наверх.
— В смысле — наверх? — слова отскакивали от зубов, как горох от стены.
— Внутрь него.
— Что?! — выдохнул Егор.
— Время надо чинить изнутри, — спокойно, почти буднично, произнёс Илья, словно говорил о замене прокладки в водопроводе.
— Вы спятили! — выкрикнул Егор, не зная, плакать или смеяться.
— Вы тоже, — сказал Илья, на этот раз с лёгкой улыбкой, в которой было больше усталости, чем безумия. — Поэтому нам по пути.
Тень медленно подняла руку. В этот момент город потемнел, как будто на солнце повесили чёрное покрывало. Всё, что было светом, ушло куда-то вверх, за край реальности, оставив только резкий, горький запах типографской краски, грозы и сырого кошмара.
Егор вдохнул, чувствуя, что дыхание отдаёт электричеством, как перед бурей. Сердце, кажется, забыло ритм, и мир вокруг замер, дрожа, словно желе в старой кастрюле. Отступать некуда.
Только вперёд — туда, где тень звала, где всё дрожало, где не было ни прошлого, ни будущего. Только шаг — и, возможно, новый текст.
Глава 41: Склад на Пресне
Дверь с ржавым визгом резко распахнулась, едва не слетела с петель, и Егор, согнувшись, ворвался внутрь — не оглядываясь, будто вбегал в последний вагон уходящего поезда, где уже никто не проверяет билеты, и никто не спрашивает, как ты сюда добрался. За спиной тут же лязгнул засов: короткий, злой, окончательный звук, похожий на захлопывающуюся решётку в дурдоме, только без медсестры и без возможности позвонить домой.
Внутри пахло гарию, пылью, человеческим отчаянием. Пол был завален ящиками, железом, старыми картами. Егор сделал пару шагов, прислушиваясь к собственному дыханию — тяжёлому, как осенняя вода в колодце.
Позади засов щёлкнул ещё раз, будто напоминая: всё, вход есть, выхода не будет.
— Ну вот, — выдохнул Илья, отряхивая ладони, будто только что закончил субботник, — прибежали. Живы, пока что.
— Ага, спасибо, — хрипло буркнул Егор, — отличный маршрут, особенно вот этот кусок с тенью в тридцать этажей. Туризм на грани шизофрении.
— Не ной, доктор, — буркнул Илья. — Ещё не самое страшное.
— Да вы оптимист, — выдавил Егор, тяжело облокачиваясь о стену. — У вас, случайно, клуб любителей апокалипсиса тут не заседает?
Ответом стало глухое покашливание из глубины склада, и Егор вздрогнул, чуть не споткнувшись. Из тени выступил человек — высокий, согнутый, с перебинтованной грудью, бинты уже пропитались кровью, и вид у него был такой, будто он только что отбыл на себе всю советскую скорую помощь.
— Доктор... — прохрипел он, голос словно пропущен через гвозди, — ты принёс ключ?
Егор моргнул — в этом складе было слишком темно для радости и слишком громко для слёз.
— Лев?
— Жив, — кивнул тот с кривой, больше мимической, чем настоящей усмешкой, — относительно.
— Относительно? Да у тебя из-под бинта течёт целая «относительность», — пробурчал Егор, подходя ближе, не отрывая взгляда от пятна крови, тянущегося по белой ткани, как красный маршрут на карте.
— Молчи, — махнул рукой Лев, и кивнул на стол. — Сюда.
Стол занимал половину комнаты: облезлая карта Москвы, исполосованная крестами, стрелками и такими каракулями, что Егор решил — даже дешифровщики НКВД не взялись бы. Керосиновая лампа дрожала от сквозняка, тени плясали на стенах, радио в углу ловило то обрывки «Интернационала», то чей-то визг, больше похожий на истерику: «Граждане! Спасайся кто может!».
Егор шагнул ближе, запнулся о старый военный ящик, на котором жирно, неровно написано: «Патроны. Не трогать». Под ногой что-то хрустнуло — и стало понятно: этот склад собирал не только вещи, но и ошибки, и каждую из них нужно будет разобрать по одной.
— Извини, — пробормотал Егор, — кажется, я только что наступил на будущее Советского Союза.
— Это стекло, — отозвался Илья с тем же равнодушным достоинством, будто рассказывал об облаках на небе. — От шампанского. Когда-то тут был винный магазин. Потом — тюрьма. Потом — штаб. Историческая преемственность.
Лев не слушал, не моргал, только цепко держался за стол, будто в нём была последняя точка отсчёта. Грудь ходила рывками, как у человека, который пытается удержать внутри нечто куда важнее воздуха.
— Доктор... цилиндр, — прохрипел он, глаза лихорадочно блестели в неровном свете лампы.
Егор вытянул цилиндр из кармана, всё ещё завёрнутый в окровавленный платок. Ткань припеклась к металлу, из-под складок полз дымок, густой и тяжёлый, как от перегревшегося чайника.
— Вот, — сказал он, осторожно протягивая цилиндр. — Берите, если руки не жалко.
Лев с трудом поднял ладонь, в которую дрожь вписалась крепче, чем бинты. Касаясь цилиндра, он едва не выронил его — металл был обжигающе горяч, словно жил отдельной, неостановимой жизнью. Пульсировал, как сердце, но слишком быстро, слишком не по-человечески.
— Он живой, — прошептал Лев, глядя на цилиндр так, будто тот мог вот-вот задышать или заговорить.
— Ты активировал его? — голос у него дрожал, но глаза были слишком ясны для человека, который теряет кровь.
— Я ничего не активировал! Оно само! Я вообще психиатр, а не электрик! — огрызнулся Егор, отступая чуть вглубь комнаты, где пахло керосином, ржавчиной и ночами без сна.